Translation of "Nicht abdecken" in English
Die
Gesetze
werden
nicht
alles
abdecken.
The
laws
will
not
cover
everything.
Europarl v8
Dieses
Abkommen
wird
nicht
alles
abdecken
können,
was
sich
zukünftig
ergibt.
This
agreement
will
not
be
able
to
cover
everything
that
follows.
Europarl v8
Der
vorgeschlagene
Genehmigungsrahmen
würde
die
Bereitstellung
dieser
Dienste
nicht
abdecken.
The
proposed
licensing
framework
would
not
cover
the
provision
of
those
services.
TildeMODEL v2018
Selbst
eine
deutlich
steigende
russische
Produktion
könnte
die
massiv
wachsende
EU-Nachfrage
nicht
abdecken.
Even
steadily
increasing
Russian
production
would
not
be
enough
to
cover
soaring
EU
demand.
TildeMODEL v2018
Ich
würde
diese
Scheiße
nicht
abdecken.
I
wouldn't
cover
that
shit
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
sie
nicht
beide
abdecken.
Can't
cover
them
both.
OpenSubtitles v2018
Die
U-Bahn
war
der
einzige
Ort,
den
sie
nicht
abdecken
konnten.
Subway
was
the
only
place
they
couldn't
cover.
OpenSubtitles v2018
Die
Versicherung
gegen
berufliche
Fehler
wird
das
nicht
abdecken.
Malpractice
insurance
won't
cover
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
eure
Verluste
nicht
abdecken.
So
I'm
not
covering
your
fucking
losses.
OpenSubtitles v2018
Mund
nicht
abdecken
wenn
Sie
das
tun!
Don't
cover
your
mouth
when
you
do
that!
OpenSubtitles v2018
Wir
können
Ihren
Speiseplan
nicht
abdecken.
We
can't
meet
your
dietary
requirements.
OpenSubtitles v2018
Sonst
würde
unsere
Versicherung
ihre
Aktivitäten
nicht
abdecken.
They
must
be
members
of
the
corps
or
our
insurance
wouldn't
cover
their
activities.
OpenSubtitles v2018
Und
für
die
Aufnahme,
bin
ich
nicht
Abdecken
der
Lange
dieser
Zeit.
And
for
the
record,
I
am
not
covering
the
tall
one
this
time.
OpenSubtitles v2018
Private
Unternehmer
füllen
die
Lücken,
die
die
statistischen
Dienste
nicht
abdecken.
Some
possible
developments
are
outlined
below
for
European
international
trade
statistics,
but
I
am
not
hoping
to
become
famous
for
predicting
the
future.
EUbookshop v2
Damit
war
klar,
dass
eine
einzige
Definition
nicht
alle
Erfordernisse
abdecken
würde.
Given
this,
it
became
clear
that
one
definition
would
not
be
suitable
for
all
needs.
EUbookshop v2
Es
wird
nicht
alles
abdecken,
aber
es
ist
ein
Anfang.
It
won't
cover
the
whole
thing,
but
it's
a
start.
OpenSubtitles v2018
Am
Kronenrand
mit
dem
Finger
dünn
einmassieren
(nicht
abdecken).
Thinly
massage
into
hoof
coronet
with
finger
(do
not
cover).
CCAligned v1
Und
wenn
die
umfangreichen
Standardfunktionen
von
m+p
Coda
Ihre
Anforderungen
nicht
vollständig
abdecken?
And
if
the
extensive
standard
m+p
Coda
functions
should
not
cover
your
requirements
completely?
ParaCrawl v7.1
Aber
das
würde
-
wie
eine
dubiose
Versicherungspolizze
-
den
Inhalt
nicht
abdecken.
But
that
-
like
a
dodgy
insurance
policy
-
wouldn't
cover
the
contents.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
kann
es
sein,
dass
der
Funktionsumfang
Ihre
Anforderungen
nicht
komplett
abdecken.
Nevertheless,
it
may
be
that
the
functionality
does
not
completely
cover
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Eine
gute
Ausbildung
kann
nicht
alles
abdecken.
A
good
education
can
not
cover
everything.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nicht
abdecken
wollen,
dann
können
Sie
für
eine
Haut
opt.
If
you
do
not
want
a
cover
then
you
can
opt
for
a
skin.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachte
außerdem,
dass
diese
Bedingungen
die
Datennutzung
nicht
abdecken.
Please
also
note
that
these
Terms
do
not
cover
usage
of
data.
ParaCrawl v7.1
Versicherungen
nicht
abdecken,
weil
sie
es
ein
kosmetisches
Verfahren
zu
berücksichtigen.
Insurance
companies
will
not
cover
it
because
they
consider
it
a
cosmetic
procedure.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachte
außerdem,
dass
diese
Verkaufsbedingungen
die
Datennutzung
nicht
abdecken.
Please
also
note
that
these
Terms
of
Sale
do
not
cover
usage
of
data.
ParaCrawl v7.1
Auf
Anfrage
liefern
wir
auch
spezielles
Verbrauchsmaterial,
welches
unsere
Vorzugstypen
nicht
abdecken.
On
request,
we
also
supply
special
consumables
that
are
not
covered
by
our
high-quality
types.
ParaCrawl v7.1
Die
Abdeckfläche
muss
den
Austrittsschlitz
nicht
unmittelbar
abdecken.
The
covering
face
does
not
have
to
cover
the
outlet
slot
directly.
EuroPat v2