Translation of "Voll auskosten" in English

Leider können wir diesen Erfolg nicht voll auskosten.
Unfortunately, we are unable to savour fully this success.
Europarl v8

Ich will das doch voll auskosten.
I wanna savor this.
OpenSubtitles v2018

Du musst dein Leben voll auskosten.
You gotta take a big bite out of your life.
OpenSubtitles v2018

Und die will ich voll auskosten.
And I want to make the most of it.
OpenSubtitles v2018

Ich für meinen Teil werde das voll auskosten.
I'm gonna take full advantage of it.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mich viel herumgetrieben, wollte alles voll auskosten.
I've weaseled around in my life, trying to get the edge all the time.
OpenSubtitles v2018

Alle Sehenswürdigkeiten der Stadt Salzburg für 24 Stunden voll auskosten!
Enjoy all sights and attractions in Salzburg City for a 24-hour period!
ParaCrawl v7.1

Hotels Möchten Sie Ihren Winterurlaub mit der Familie voll auskosten?
Are you wanting to make the most of your summer holiday with the family?
ParaCrawl v7.1

Ski Bus Möchten Sie Ihren Winterurlaub mit der Familie voll auskosten?
Are you wanting to make the most of your winter holiday with the family?
ParaCrawl v7.1

Hier kann man die typische Atmosphäre einer Bergalm voll auskosten.
Here one can enjoy the atmosphere of a typical mountain farm.
ParaCrawl v7.1

Dank unserer Pool Bars können Sie jeden Augenblick voll auskosten.
Our pool bars allow you to live the moment to the fullest.
ParaCrawl v7.1

Ständig verpassen wir dadurch den Augenblick und können diesen nicht voll auskosten.
We constantly miss the moment and thus can not fully enjoy this.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie alle Konventionen vergessen und den Augenblick voll auskosten.
Here you can break away from conventions and live the moment.
ParaCrawl v7.1

Möchtest Du Deinen Tag voll auskosten?
Do you want to get the most from your day?
ParaCrawl v7.1

Heute dürfen wir erstmals bis zum Ende der Auffahrt und das will ich voll auskosten.
This is the first day we're allowed to the end of the driveway, and I intend to take full advantage.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn voll auskosten.
I intend to enjoy it to the full.
OpenSubtitles v2018

Nu Skin ist ein starkes Instrument, mit dem man sein Leben voll auskosten kann.
Nu Skin is a powerful vehicle to help you live your life to the fullest!
ParaCrawl v7.1

Der Knoten hat mich daran erinnern, dass ich nur ein Leben besitze, und dass ich es voll auskosten muss.
The knot reminded my I only had one life to live, and to live it to the fullest.
OpenSubtitles v2018

Denn wenn ich einen qualvollen Tod im Körper eines Fremden sterben sollte, will ich meine verbliebene Zeit voll auskosten.
Because if I'm about to die a painful death in a strange human's body, then I want to make the most of my time.
OpenSubtitles v2018

Dann kann er seinen Ruhestand voll auskosten und Reichtümer genießen, die weit jenseits monetärer Dinge liegen.
Then he can retire in glory and enjoy riches far beyond the monetary kind.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr Zeit in der Nähe von Portalen verbringt, euch in der Gegenwart von XM aalen und es voll auskosten, dann seid ihr bereits modelliert worden.
If you spend your time near portals, basked in the presence of XM, gloried in it, rejoiced in it, then you've already been patterned.
QED v2.0a

In den Sommermonaten findet man hier eine Pool-Bar und das Hotel bietet verschiedene Aktivitäten und Veranstaltungen an, damit Sie Ihren Sommerurlaub garantiert voll auskosten können.
In summer months, there is a support bar for the swimming pool, and the Hotel promotes several activities and events to ensure you make the most of your summer vacations.
CCAligned v1

Besucher, die das lokale Nachtleben voll auskosten möchten, finden hier zahlreiche vibrierende Bars, die vom Arenal Tower Hotel zu Fuß erreichbar sind.
Visitors hoping to make the most of the local nightlife will find a number of vibrant bars within walking distance of Arenal Tower Hotel.
ParaCrawl v7.1

Um die folgenden Ratschläge voll auskosten zu können, musst Du ein starkes und aktives Netzwerk aufbauen und pflegen.
To gain true success from the advice that follows, you should build and sustain a strong and active network.
ParaCrawl v7.1