Translation of "Vlies" in English

Juni 1866 erhielt er den Orden vom Goldenen Vlies.
He was awarded with the Order of the Golden Fleece.
Wikipedia v1.0

Diese Seite enthält eine Liste der Ritter des Ordens vom Goldenen Vlies.
This page contains a list of Knights of the Order of the Golden Fleece.
Wikipedia v1.0

Zudem war er Mitglied des Ordens vom Goldenen Vlies.
James was a member of the Order of the Golden Fleece.
Wikipedia v1.0

Er war auch Protokollführer des Ordens vom Goldenen Vlies.
He was also secretary of the Order of the Golden Fleece.
Wikipedia v1.0

Februar 1918 ernannte ihn der Kaiser zum Ritter des Ordens vom Goldenen Vlies.
On February 21 1918, the Emperor named him Knight in the Order of the Golden Fleece.
Wikipedia v1.0

Für seine diplomatischen Vermittlungen wurde Wilhelm 1585 mit dem Goldenen Vlies ausgezeichnet.
William was honored with the order of the Golden Fleece for his diplomatic mediation.
Wikipedia v1.0

Wir holen uns das Vlies, bevor man es bemerkt.
Rush the guards, seize the fleece. We'll be gone before they know it.
OpenSubtitles v2018

Sie verhilft ihm zum Goldenen Vlies.
She'll guide them to the fleece.
OpenSubtitles v2018

Solange er nach dem Vlies sucht, ist er weit weg.
While he searches for the fleece, he's at the ends of the earth.
OpenSubtitles v2018

Kein Mensch kann dir sagen, wo das Vlies ist.
No man can tell you how to find the fleece.
OpenSubtitles v2018

Gibt es das Goldene Vlies, und wo ist es?
Does the golden fleece exist, and where is it?
OpenSubtitles v2018

Dort sind Polyphem und das Vlies.
That's where Polyphemus and the Fleece are.
OpenSubtitles v2018

Früher hat das Vlies jeden Tag Satyre angelockt.
This fleece used to lure satyrs every day.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt hat Luke das Vlies, weil ich es ihm gegeben habe.
And now Luke has the Fleece... because I gave it to him.
OpenSubtitles v2018

Das Goldene Vlies kann jedes Lebewesen heilen, auch Thalias Baum.
The Golden Fleece can heal any living person or thing... including Thalia's tree.
OpenSubtitles v2018

Jeder Satyr, der das Vlies suchte, ist tot.
Every satyr who has ever gone after the Fleece has died.
OpenSubtitles v2018

Laut Orakel kämpft er mit Luke um das Vlies.
The Oracle says he wrestles Luke for the Fleece.
OpenSubtitles v2018

Das Vlies wird von Polyphem bewacht.
The Fleece is guarded by Polyphemus.
OpenSubtitles v2018

Dieser Polyphem hat jeden Satyr getötet, der dem Vlies zu nahe kam.
This Polyphemus is probably what killed every satyr that's gone near the Fleece.
OpenSubtitles v2018

Aber was will Luke mit dem Vlies?
But what does Luke want with the Fleece anyway?
OpenSubtitles v2018

Du willst nicht nur uns dran hindern, an das Vlies zu kommen.
You're not just trying to stop us from getting the Fleece.
OpenSubtitles v2018

Was ich habe, kann nur das Vlies wiedererwecken.
I got something only the Fleece can revive.
OpenSubtitles v2018

Du willst das Vlies suchen, um uns zu retten.
You were going to say that you're going after the Fleece to save the camp.
OpenSubtitles v2018

Und das blöde Vlies soll doch Salyre anlocken!
And this stupid fleece is supposed to lure satyrs!
OpenSubtitles v2018

Georg war Träger der Ordenskette vom Goldenen Vlies.
Duke George was a member of the Order of the Golden Fleece.
Wikipedia v1.0

Seit 1685 war er Ritter des Golden Vlies.
He became a Knight of the Order of the Golden Fleece in 1685.
Wikipedia v1.0