Translation of "Vielleicht übersehen" in English
Das
haben
Sie
vielleicht
übersehen,
ich
wollte
Sie
jedoch
darauf
hinweisen.
This
point
may
have
escaped
your
attention
and
I
merely
wanted
to
draw
your
attention
to
it.
EUbookshop v2
Aber
trotz
deiner
Klugheit,
hast
du
vielleicht
etwas
übersehen.
But,
clever
as
you
are,
you
may
have
missed
something.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
beschäftigt
und
habe
vielleicht
ein
Jahr
übersehen.
But
I'm
busy,
so
I
might
have
lost
one
year
or
so.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
etwas,
das
übersehen
wurde.
Probably
something
that
was
overlooked.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
glaube,
es
gibt
etwas,
was
Sie
vielleicht
übersehen
haben.
And
I
think
there's
something
that
you
might
have
overlooked.
OpenSubtitles v2018
Wir
fragen
uns
nur,
ob
Sie
nicht
vielleicht
etwas
übersehen
haben.
We're
just
wondering
If
there
might
be
something
you
might
have
missed.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
auf
Tatsachen
stoßen,
die
Sie
vielleicht
übersehen
haben.
Perhaps
a
fresh
perspective
might
uncover
facts
you
hadn't
considered.
OpenSubtitles v2018
Hat
Mr.
Fish
das
vielleicht
übersehen?
Maybe
Mr.
Fish
missed
that
while
immersed
in
the
Constitution.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
vielleicht
übersehen,
dass
die
Leiche
in
Texas
angespült
wurde.
Maybe
you
missed
the
fact
that
this
victim's
corpse
washed
ashore
at
Port
Aransas,
Texas.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hast
du's
übersehen,
aber
ich
hab
'nen
Platten!
Maybe
you
have
it
overlooked,
but
I've
got
a
plate!
OpenSubtitles v2018
Gut,
vielleicht
übersehen
wir
etwas.
Well,
maybe
we're
just
missing
something.
OpenSubtitles v2018
Die
örtlichen
Leos
(Polizeivollzugsbeamte)
haben
vielleicht
etwas
übersehen.
Local
Leos
may
have
missed
something.
OpenSubtitles v2018
Sie
übersehen
vielleicht,
dass
der
Blitz
ihr
Leben
gerettet
hat.
You're
overlooking
the
possibility
the
Flash
saved
her
life.
OpenSubtitles v2018
Häufig
können
Sie
einige
mächtige
Backlinks
aufdecken,
die
Sie
sonst
vielleicht
übersehen.
Often,
you
can
uncover
some
powerful
backlinks
that
you
may
have
missed
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Diese
Informationen
wurden
vielleicht
übersehen
oder
in
früheren
Untersuchungen
nicht
als
wichtig
empfunden.
This
information
was
overlooked
or
considered
not
important
in
previous
examinations.
ParaCrawl v7.1
Mag
man
das
vielleicht
zunächst
übersehen,
lässt
das
Ende
diesbezüglich
keinen
Zweifel.
Even
though
you
probably
might
overlook
this
at
first,
the
ending
leaves
no
doubt
about
it,
eventually.
ParaCrawl v7.1
Einige
Seiten
die
Sie
vielleicht
übersehen
haben:
Some
pages
you
may
have
missed
CCAligned v1
Gibt
es
einen
logischen
Ansatz,
den
Du
vielleicht
übersehen
hast?
Is
there
a
logical
solution
you
may
have
missed?
ParaCrawl v7.1
Von
allen
Faktoren,
obwohl,
vielleicht
das
übersehen
und
vernachlässigt
man
Stress.
Of
all
the
factors,
though,
possibly
the
most
overlooked
and
neglected
one
is
stress.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
Ihnen
ein
Beispiel
zeigen,
dass
einige
Menschen
vielleicht
übersehen
würden.
Let
me
give
an
example
that
some
people
might
overlook.
ParaCrawl v7.1
Oder
sind
Sie
neugierig,
was
Sie
vielleicht
übersehen
haben
könnten?
Or
are
you
curious
about
what
you
might
have
overlooked?
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
übersehen
wir
das
Offensichtliche.
Maybe
we're
missing
the
obvious.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
das
ist
ein
kleines
Detail,
das
Sie
vielleicht
übersehen
haben.
See,
it's
a
little
detail
that
you
might've
missed.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
vielleicht
etwas
übersehen.
Yes.
You
may
have
missed
something.
OpenSubtitles v2018
Herr
Gautier
hat
vielleicht
übersehen,
daß
diese
Anfrage
sich
ausschließlich
mit
umweltpolitischen
Aspekten
befaßt.
Mr
Gautier
has,
perhaps,
overlooked
the
fact
that
his
question
deals
exclusively
with
environmental
aspects.
EUbookshop v2
Man
hat
ihn
vielleicht
übersehen.
It's
possible
the
surgeons
just
missed
it.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
übersehen
Sie
das
Wichtigste.
And
maybe
you
are
just
missing
the
point.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
noch
weitere
Film-
oder
Literaturreferenzen
in
den
Songs,
die
ich
vielleicht
übersehen
habe?
Are
there
further
movie
or
literature
references
in
your
songs
that
I
might
have
missed?
ParaCrawl v7.1
Die
eigenen
Ideen
und
Pläne
mögen
zwar
bedeutend
sein,
doch
vielleicht
übersehen
Sie
wichtige
Einzelheiten.
For
although
you
have
big
ideas
and
plans,
there
is
a
tendency
now
to
overlook
details.
ParaCrawl v7.1