Translation of "Vielleicht werden wir" in English
Vielleicht
werden
wir
etwas
Brauchbares
hervorbringen.
Maybe
we
will
produce
something
of
worth.
Europarl v8
Vielleicht
werden
wir
die
Mitternachtsstunde
nicht
überschreiten.
Perhaps
we
will
not
go
beyond
midnight.
Europarl v8
Vielleicht
werden
wir
dies
später
bei
weiteren
Novellierungen
erreichen
können.
Perhaps
we
will
be
able
to
achieve
this
through
further
amending
legislation
at
a
later
date.
Europarl v8
Vielleicht
werden
wir
später
darauf
eine
Antwort
erhalten.
Perhaps,
however,
we
will
have
the
answer
to
this
later
on.
Europarl v8
Vielleicht
werden
wir
nach
der
Wahl
eine
ausgewogenere
Aussprache
haben.
Maybe
when
the
election
is
over
we
will
get
a
more
balanced
debate.
Europarl v8
Aber
vielleicht
werden
wir
ja
noch
vor
dem
Abendessen
fertig.
Nevertheless,
perhaps
we
can
finish
before
the
dinner
break.
Europarl v8
Vielleicht
werden
wir
dort
keine
Vermittlerrolle,
sondern
lediglich
eine
unterstützende
Rolle
spielen.
Maybe
we
will
not
even
be
mediators
there
but
facilitators.
Europarl v8
Vielleicht
werden
wir
die
Antworten
zu
Harrys
40.
Jubiläum
wissen.
Perhaps
Harry’s
40th
anniversary
will
provide
the
answers.
News-Commentary v14
Vielleicht
werden
wir
auch
weiterhin
unsere
Augen
vor
dem
Problem
verschließen.
Perhaps
we
will
continue
to
close
our
eyes.
News-Commentary v14
Vielleicht
werden
wir
hier
in
Burma
zu
Staub
und
Knochen
werden.
Maybe
we
will
die
here
in
Burma.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
werden
wir
beide
dadurch
glücklicher.
Maybe
we'll
both
be
happier.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
werden
wir
ihn
nicht
mal
sehen.
Matter
of
fact,
you
might
not
even
see
him.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
werden
wir
hier
die
Ruhe
finden?
Maybe
we'll
find
peace
here
at
last.
OpenSubtitles v2018
Lieutenant,
vielleicht
werden
wir
vor
Ihnen
in
der
Stadt
sein.
Perhaps,
lieutenant,
we
shall
be
in
the
city
before
you.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
werden
wir
die
Konkurrenz
bald
ein
wenig
überraschen.
Well,
perhaps
we
shall
have
a
little
surprise
to
spring
on
our
competitors.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
werden
wir
uns
auf
Erden
nicht
wieder
sehen.
We
may
not
see
each
other
again
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
werden
wir
dafür
sorgen,
dass
sie
zuständig
sind.
Well,
maybe
we
can
make
it
your
department.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
werden
wir
uns
irgendwann
mal
wiedersehen.
It
may
be
some
time
before
we
see
one
another
again.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
werden
wir
die
Kohlen
da
los.
Maybe
we'll
sell
all
coal.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
werden
wir
uns
wiedersehen,
mein
Freund.
Ah,
perhaps
we
will
see
each
other
again,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
werden
wir
beide
unseren
Leuten
eines
Tages
nichts
mehr
schuldig
sein.
Maybe
someday
you
and
I
will
owe
nothing
more
to
our
people.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
werden
wir
es
nie
erfahren.
Perhaps
we'll
never
know.
OpenSubtitles v2018
Wer
weiß,
vielleicht
werden
wir
irgendwann
Partner.
Who
knows,
maybe
we
can
be
partners
or
something.
OpenSubtitles v2018
Ja,
vielleicht,
aber
stattdessen
werden
wir
das
hier
einreichen.
Yeah,
maybe,
but
instead,
we're
gonna
be
filing
this.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
werden
wir
heute
zu
Helden.
Maybe
we'll
go
see
if
we
can
save
the
day.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
werden
wir
das
niemals
verstehen.
Maybe
we'll
never
understand.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
vielleicht
werden
wir
das
eines
Tages
sein.
I
mean,
maybe
we
will
be
someday.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
werden
wir
sie
nicht
finden.
Maybe
we
don't
find
them.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht...
Vielleicht
werden
wir
es
schaffen.
Maybe...
maybe
we'll
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
im
Morgan
Park
und
vielleicht
werden
wir
dann
einen
Happen
essen.
We're
at
Morgan
Park,
and
then
maybe
we'll
get
a
bite
to
eat.
OpenSubtitles v2018