Translation of "Vielleicht später" in English

Jetzt haben wir die Gelegenheit, später vielleicht nicht mehr.
We have the opportunity now, later we may not.
Europarl v8

Aber wie alles im politischen und wirtschaftlichen Leben ändert sich dies vielleicht später.
Like all things in political and economic life, maybe this will change in the future.
Europarl v8

Vielleicht kann ich später in der Diskussion eine Erklärung dafür erhalten.
Perhaps I will receive an explanation later in this debate.
Europarl v8

Vielleicht werden wir später darauf eine Antwort erhalten.
Perhaps, however, we will have the answer to this later on.
Europarl v8

Sagen Sie Aubrey, dass ich später vielleicht vorbeikomme.
Tell Aubrey that I may drop by later.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht fährt er später, in der Kühle der Nacht.
Leaving later, cool of the night.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht werden Sie später einmal Mr. Wickfields Teilhaber.
Perhaps you'll be a partner in Mr. Wickfield's business One of these days.
OpenSubtitles v2018

Ja, wenn es wichtig ist, aber ich komme vielleicht etwas später.
Well, uh... all right, if it's important, but I may be a little late.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir später in ein echtes Haus ziehen.
Mabe later we can move into a real apartment, a house.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir später einen Drink zusammen einnehmen?
Perhaps a little later we can have a drink together?
OpenSubtitles v2018

Colonel, vielleicht können wir später eine Kleinigkeit essen.
Thank you, Colonel. Colonel, maybe later on, we could have a little snack, huh?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht werde ich später Ihre Hilfe benötigen.
Later on, perhaps I will be obliged to make an appeal to you.
OpenSubtitles v2018

Ich sende vielleicht später nach Ihnen.
I may send for you later.
OpenSubtitles v2018

Sie kommt vielleicht später als Sie denken.
She may be later than you think.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht zehn Minuten später rief ich die Polizei an.
Then later, perhaps 10 minutes later, I telephoned the police. That's all.
OpenSubtitles v2018

Im Augenblick ist das absurd, vielleicht später.
Right now that's absurd. Later, maybe.
OpenSubtitles v2018

Wenn du es ihr jetzt nicht sagst und wir vielleicht später sterben...
If you don't tell her now, and we get... killed later...
OpenSubtitles v2018

Später vielleicht, wir tranken im Auto.
Oh, well, maybe later. We drank in the car.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnten wir später etwas Schönes machen?
Maybe we can do something a little fun later?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht komme ich später, wegen der Sonne und so.
Um... But I might be a little bit late, you know, with the sun and all.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könntest du später mit ihm sprechen.
Maybe you could, uh, talk to him later.
OpenSubtitles v2018

Könnt ihr vielleicht die Parkstrategie später ausarbeiten?
Maybe could we strategize later on the parking?
OpenSubtitles v2018

Wollen wir später vielleicht einen Kaffe trinken?
Do you maybe want to go get coffee later?
OpenSubtitles v2018

Dann fuhr er wieder vorbei, vielleicht 10 Minuten später.
Then he blew by again maybe 10 minutes later.
OpenSubtitles v2018

Aber ich dachte, wir 2 könnten später vielleicht noch was Essen gehen.
But... I was wondering if you might like to grab some dinner later.
OpenSubtitles v2018

Wir sind in einem Geschäftsgespräch, vielleicht später.
We're actually talking business. So, maybe later.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht mache ich's, später.
I might do it for you later.
OpenSubtitles v2018