Translation of "Vielleicht schon" in English
Das
könnte
vielleicht
schon
Ende
September
Wirklichkeit
werden.
This
will
perhaps
become
a
reality
at
the
end
of
September.
Europarl v8
Dann
hätten
wir
nämlich
gemeinsam
vielleicht
auch
schon
mehr
erreichen
können.
This
would
perhaps
have
allowed
us
to
achieve
more
by
working
together.
Europarl v8
Sollte
man
das
nicht
vielleicht
schon
2004
machen
oder
2003?
Should
we
perhaps
not
make
that
2004
or
2003?
Europarl v8
Haben
wir
den
11.
September
vielleicht
schon
jetzt
vergessen?
Have
we
forgotten
September
11
already?
Europarl v8
In
einigen
Bereichen
ist
es
vielleicht
schon
zu
spät.
In
some
areas,
we
may
have
gone
past
the
point
of
no
return.
Europarl v8
Hatte
vielleicht
der
Onkel
schon
früher
dem
Advokaten
von
dem
Prozeß
erzählt?
Maybe
K.'s
uncle
had
already
told
the
lawyer
about
the
trial.
Books v1
Und
diese
Zahl
ist,
wie
Sie
vielleicht
schon
ahnen,
ziemlich
atemberaubend.
And
the
number,
as
you
might
expect,
is
pretty
staggering.
TED2013 v1.1
Einige
von
Ihnen
haben
sie
vielleicht
schon
gesehen.
Some
of
you
might
have
seen
it.
TED2013 v1.1
Aber
vielleicht
wachsen
sie
schon
in
unseren
Petrischalen.
But
maybe
in
a
way
we
already
have
grown
them
in
our
petri
dishes.
TED2020 v1
Einige
von
Ihnen
haben
das
vielleicht
schon
mal
gesehen.
Some
of
you
might
have
seen
this
before.
TED2013 v1.1
Manche
von
Ihnen
haben
vielleicht
schon
davon
gehört.
Maybe
some
of
you
guys
have
heard
of
this
place.
TED2013 v1.1
Vielleicht
sind
das
schon
die
Wehen.
So,
maybe
we're
in
the
throes
of
it.
TED2020 v1
Voice
Over
IP
ist
etwas
über
das
Sie
vielleicht
schon
gehört
haben.
Voice
Over
IP
is
something
you
may
have
heard
something
about.
TED2020 v1
Hör
mir
gut
zu:
dies
sind
vielleicht
schon
meine
letzten
Worte.
Now
listen
up
well,
these
might
well
be
my
last
words.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
das
Buch
vielleicht
schon
gelesen.
It
is
possible
that
you
have
already
read
this
book.
Tatoeba v2021-03-10
Falls
ihr
Geschichten
schreibt,
habt
ihr
davon
vielleicht
schon
einige.
If
you're
a
writer,
you
may
already
have
a
few
of
these.
TED2020 v1
Doch
die
ersten
Schritte
in
Richtung
eines
neuen
Ansatzes
wurden
vielleicht
schon
eingeleitet.
Yet
the
first
steps
toward
a
new
approach
may
already
have
been
taken.
News-Commentary v14
Das
vielleicht
schon,
aber
Sie
haben
kein
Geld
für
die
Überfahrt.
You
maybe
got
a
good
mind,
but
you
ain't
got
the
boat
fare.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
ihr
vielleicht
schon
nah.
You
may
have
come
so
near
her.
OpenSubtitles v2018
Bis
ich
wiederkomme,
haben
Sie
vielleicht
schon
was
Eigenes.
By
the
time
I
get
back,
you'll
be
fine.
Maybe
you'll
have
a
place
of
your
own.
OpenSubtitles v2018