Translation of "Vielleicht übersehen" in English

Das haben Sie vielleicht übersehen, ich wollte Sie jedoch darauf hinweisen.
This point may have escaped your attention and I merely wanted to draw your attention to it.
EUbookshop v2

Aber trotz deiner Klugheit, hast du vielleicht etwas übersehen.
But, clever as you are, you may have missed something.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin beschäftigt und habe vielleicht ein Jahr übersehen.
But I'm busy, so I might have lost one year or so.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht etwas, das übersehen wurde.
Probably something that was overlooked.
OpenSubtitles v2018

Und ich glaube, es gibt etwas, was Sie vielleicht übersehen haben.
And I think there's something that you might have overlooked.
OpenSubtitles v2018

Wir fragen uns nur, ob Sie nicht vielleicht etwas übersehen haben.
We're just wondering If there might be something you might have missed.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte auf Tatsachen stoßen, die Sie vielleicht übersehen haben.
Perhaps a fresh perspective might uncover facts you hadn't considered.
OpenSubtitles v2018

Hat Mr. Fish das vielleicht übersehen?
Maybe Mr. Fish missed that while immersed in the Constitution.
OpenSubtitles v2018

Sie haben vielleicht übersehen, dass die Leiche in Texas angespült wurde.
Maybe you missed the fact that this victim's corpse washed ashore at Port Aransas, Texas.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hast du's übersehen, aber ich hab 'nen Platten!
Maybe you have it overlooked, but I've got a plate!
OpenSubtitles v2018

Gut, vielleicht übersehen wir etwas.
Well, maybe we're just missing something.
OpenSubtitles v2018

Die örtlichen Leos (Polizeivollzugsbeamte) haben vielleicht etwas übersehen.
Local Leos may have missed something.
OpenSubtitles v2018

Sie übersehen vielleicht, dass der Blitz ihr Leben gerettet hat.
You're overlooking the possibility the Flash saved her life.
OpenSubtitles v2018

Häufig können Sie einige mächtige Backlinks aufdecken, die Sie sonst vielleicht übersehen.
Often, you can uncover some powerful backlinks that you may have missed otherwise.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen wurden vielleicht übersehen oder in früheren Untersuchungen nicht als wichtig empfunden.
This information was overlooked or considered not important in previous examinations.
ParaCrawl v7.1

Mag man das vielleicht zunächst übersehen, lässt das Ende diesbezüglich keinen Zweifel.
Even though you probably might overlook this at first, the ending leaves no doubt about it, eventually.
ParaCrawl v7.1

Einige Seiten die Sie vielleicht übersehen haben:
Some pages you may have missed
CCAligned v1

Gibt es einen logischen Ansatz, den Du vielleicht übersehen hast?
Is there a logical solution you may have missed?
ParaCrawl v7.1

Von allen Faktoren, obwohl, vielleicht das übersehen und vernachlässigt man Stress.
Of all the factors, though, possibly the most overlooked and neglected one is stress.
ParaCrawl v7.1

Ich werde Ihnen ein Beispiel zeigen, dass einige Menschen vielleicht übersehen würden.
Let me give an example that some people might overlook.
ParaCrawl v7.1

Oder sind Sie neugierig, was Sie vielleicht übersehen haben könnten?
Or are you curious about what you might have overlooked?
ParaCrawl v7.1

Vielleicht übersehen wir das Offensichtliche.
Maybe we're missing the obvious.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, das ist ein kleines Detail, das Sie vielleicht übersehen haben.
See, it's a little detail that you might've missed.
OpenSubtitles v2018

Du hast vielleicht etwas übersehen.
Yes. You may have missed something.
OpenSubtitles v2018

Herr Gautier hat vielleicht übersehen, daß diese Anfrage sich ausschließlich mit umweltpolitischen Aspekten befaßt.
Mr Gautier has, perhaps, overlooked the fact that his question deals exclusively with environmental aspects.
EUbookshop v2

Man hat ihn vielleicht übersehen.
It's possible the surgeons just missed it.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht übersehen Sie das Wichtigste.
And maybe you are just missing the point.
OpenSubtitles v2018

Gibt es noch weitere Film- oder Literaturreferenzen in den Songs, die ich vielleicht übersehen habe?
Are there further movie or literature references in your songs that I might have missed?
ParaCrawl v7.1

Die eigenen Ideen und Pläne mögen zwar bedeutend sein, doch vielleicht übersehen Sie wichtige Einzelheiten.
For although you have big ideas and plans, there is a tendency now to overlook details.
ParaCrawl v7.1