Translation of "Viele worte machen" in English

Ich will nicht viele Worte machen, gerade als Journalist.
I won't make a long speech, just like a journalist.
OpenSubtitles v2018

Der diesjährige Preisträger schaffte es, uns ohne viele Worte sprachlos zu machen.
This year’s winner left us speechless, with few words.
ParaCrawl v7.1

Viele Worte machen müssen, um den Hund zu erziehen - diese Zeiten sind vorbei.
Many words have to do to train your dog - those days are over.
ParaCrawl v7.1

Fazit: Zu Melbourne kann man nicht viele Worte machen, die Stadt spricht für sich.
Conclusion: You can't say too many words about Melbourne. The city speaks for itself.
ParaCrawl v7.1

Bevor ich fortfahre, kann ich nicht umhin, zu den Be merkungen meiner Kollegin im Politischen Ausschuß, Frau Baduel Glorioso, Stellung zu beziehen, die — ohne viele Worte zu machen — den Eindruck vermittelte als sei ich auf Einladung der marokkanischen Regierung in Marokko gewesen.
Before going further, I must refer as well to the remarks made by my colleague on the Political Affairs Committee, Mrs Baduel Glorioso, who while she did not say so in so many words, created the impression that I had been in Morocco at the invitation of the Moroccan Government.
EUbookshop v2

Leider muß ich sagen, daß wir dann um das „Gewußt was" allzuoft zu viele Worte machen.
Regrettably, we waste far too many words on 'what has to be done'.
EUbookshop v2

Ein unsichtbarer Faden verbindet die beiden miteinander, so daß jeder von ihnen empfinden kann, was der andere denkt, ohne daß sie sehr viele Worte machen müssen.
An invisible thread links the two of you together, so that without having to say very much, you each can feel what the other is thinking.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Jesus selbst ermahnt hat, „nicht zu plappern wie die Heiden, die meinen, sie werden nur erhört, wenn sie viele Worte machen“ (Mt 6,7), bewahrte für Montini gerade die Wiederholung von Formeln wie dem Vaterunser und dem Ave Maria vor der Versuchung, das Gebet in einen Wortschwall zu verwandeln.
And if Jesus himself commanded us not to be «like the Pagans, who believe they are heard through the force of words» (Mt 6,7), for Montini it is precisely the repetition of formulas such as the Our Father and the Hail Mary that saves us from the temptation of transforming the prayer into wordy speeches.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht notwendig, viele Worte zu machen, wenn man betet: der Herr weiß, was wir ihm sagen wollen.
There is no need to fritter away words in order to pray: the Lord knows what we want to say to Him.
ParaCrawl v7.1

Ich will auch nicht viele Worte machen, meine Beschreibungen, die Fotos und die freien Downloads sprechen für sich!
I am not going to say too many words about this one. My descriptions, the photos and the free downloads are the arguments in favor of this release!
CCAligned v1

Und weil die Praxis immer besser ist als viele Worte machen Sie sich doch live ein Bild von uns und unseren Lösungen und besuchen Sie uns in Schwerte.
And because actions always speak louder than words - why don’t you take a look for yourself and visit us in Schwerte, Germany.
CCAligned v1

Ich möchte nicht viele Worte machen, aber genau rechtzeitig zu Weihnachten ist hier ein kleines Präsent für euch:
I don’t want to make many words, but right on time for Christmas here is a little present for you:
CCAligned v1

Heller schrieb 1853 an seinen Verleger, er habe "nicht gesucht, viele Worte zu machen", sondern er wolle "etwas Erhebliches, Sinniges in wenigen Strichen" andeuten.
In 1853 Heller wrote to his publisher that he "had not sought to write many words" here, but wanted to suggest something "substantial and meaningful" in "just a few strokes".
ParaCrawl v7.1

Statt viele Worte zu machen, bat er die versammelten Apostel sich für ein sehr emotionales, herzliches Gebet zu erheben.
Rather than do a lot of talking, he asked the assembled Apostles to rise for a very emotional and heartfelt prayer.
ParaCrawl v7.1

Es ist gleichgültig, ob ihre Ausdrucksweise voneinander abweicht, ob [401] ihre Auslegung der Symbole und Schriften verschieden ist, ob sie wenig oder viele Worte machen.
It does not matter if their terminologies differ, their interpretations of symbols [401] and scriptures vary, or their words are few or many.
ParaCrawl v7.1

Sagte Ich: „Du hättest hier nicht so viele Worte zu machen brauchen, und Ich hätte den guten Willen und den reinen Sinn deiner ganz klaren Vernunft auch verstanden.
I said: “You should not have used so many words here, then I also would have understood the good will and the pure attitude of your very clear mind.
ParaCrawl v7.1

Mit der Ikonografie des Films findet sie eine cinematografische Lösung, um auf ökonomische Weise von den Haarrissen in der Beziehung zu erzählen, und zugleich, ohne viele Worte zu machen, einer neuen unbekannten Welt die Farben der Sinnlichkeit zu geben.
Via the iconography of the film, she finds a cinematic solution to economically describe the hairline cracks in their relationship, and at the same time, in very few words, to imbibe the new and unknown world with the colours of sensuality.
ParaCrawl v7.1

Warum viele Worte machen, wenn Er sogar weiß, was wir Ihn fragen und um was wir Ihn bitten möchten.
Why so many words, if He knows even what we want to ask Him about or for?
ParaCrawl v7.1

Widerhall und Träger des Wortes Gottes Wir sind nicht dazu beauftragt, viele Worte zu machen, sondern zum Widerhall und Träger eines einzigen »Wortes« zu werden, des Wortes Gottes, das zu unserem Heil menschgeworden ist.
We are not charged to utter many words, but to echo and bear the message of a single "Word", the Word of God made flesh for our salvation.
ParaCrawl v7.1

Ich kann meine Feder nicht ruhen lassen, weil Wang Mingduos Bildnis, mein Bruder, immerwährenden Arbeitens, ohne viele Worte zu machen, mein Herz berührt hat.
I cannot leave my pen lying down any longer, because Brother Wang Mingduo's image of always working without talking much has moved my heart.
ParaCrawl v7.1

Es nützt nichts, wenn wir dann viele Worte machen und Behauptungen aufstellen: Diese müssen durch das konkretisiert werden, was wir sind, und was wir sind, muss dem entsprechen, das Christus ist.
It is no use using phrases, and making claims: these have to be substantiated by what we are like, and what we are like must be what Christ is like.
ParaCrawl v7.1