Translation of "Viele leute" in English

Es ist mir klar, dass wir viele Leute von ihrer Mittagspause abhalten.
I am conscious that we are keeping a lot of people from their lunch.
Europarl v8

Offensichtlich arbeiten immer noch viele junge Leute in der Landwirtschaft.
Obviously, there are still quite a lot of youngsters working in agriculture.
Europarl v8

Viele Leute können das allein nicht finanzieren.
Many people cannot make those investments of their own accord.
Europarl v8

Bodenschutz ist für viele Leute hier im Haus ein wunder Punkt.
For many in this Chamber, soil protection is a sore point.
Europarl v8

Sehr viele Leute haben beispielsweise gefragt, was diese Angelegenheit Europa überhaupt angeht.
For example, a great many people have asked what business this is of Europe's.
Europarl v8

Außerdem möchten in diesen Krisenzeiten viele junge Leute in die Landwirtschaft zurückkehren.
What is more, at this time of crisis, many young people want to return to farming.
Europarl v8

Allerdings gibt es auch viele Leute, die schweigen.
Only there are a lot of people who keep quiet.
Europarl v8

Und für viele Leute mit beschränkten Mitteln steht Opel für eine erschwingliche Marke.
For many people of modest means, Opel represents an affordable brand.
Europarl v8

Erstens wissen sie nicht, wie viele Leute kommen werden.
Firstly, they do not know how many people will come.
Europarl v8

Viele Leute lassen sich da beispielsweise vom Erfolg eines Bill Gates blenden.
Moreover, many people are amazed at the success of Bill Gates, for example.
Europarl v8

Viele Leute schieben die ganze Schuld immer nur auf die Opposition.
Many people try to place the full blame on the opposition alone.
Europarl v8

Viele Leute haben mich gefragt, was hat der Kommissar gegen Giraffen?
Many people have asked me that question: what has the Commissioner got against giraffes?
Europarl v8

Möglichst viele Leute auf einmal in Form von Großveranstaltungen anzusprechen?
To stage major events to reach as many people as possible in one go?
Europarl v8

Wie viele Leute in diesem Ausschuss haben das getan?
How many people on that committee have done that?
Europarl v8

Viele Leute hier im Parlament konsumieren ja auch reichlich Drogen.
Many people here in Parliament, indeed, consume copious quantities of drugs.
Europarl v8

Quasimodo sah viele Leute hineingehen und niemanden wieder herauskommen.
Quasimodo beheld many people enter, but no one come out.
Books v1

Viele Leute bezeichnen dies als einen historischen Augenblick.
Many people are calling this a historical moment.
GlobalVoices v2018q4

Viele der Leute hier sind Wirtschaftsmigranten oder ehemalige Studenten oder ehemalige Austauscharbeiter.
Most of the people here are economic migrants, or ex-students or ex-workers on exchange.
GlobalVoices v2018q4

Wie viele Leute hier würden sagen, dass Religion wichtig für sie ist?
How many people here would say that religion is important to them?
TED2013 v1.1

Und dann gibt es viele Leute, die sagen: "Na und?
And then a bunch of people who were like, "What's the big deal?
TED2013 v1.1

Ich glaube, viele Leute hielten mich sogar für ein bißchen übergeschnappt.
In fact, I think many people thought that I was a bit crazy.
TED2013 v1.1

Australien, weil es einfach nicht sehr viele Leute gibt dort.
Australia, because there just aren't very many people there.
TED2013 v1.1

Wie viele Leute glauben, es ist der grüne?
How many people think it's the green one?
TED2013 v1.1

Und wie viele Leute glauben, es ist der orangene?
And how many people think it's the orange one?
TED2013 v1.1

Wie viele Leute wollen, dass er an der Wand hängt?
How many people want to hang them on the wall?
TED2013 v1.1

Und das ist es, was viele Leute gerade zu tun versuchen.
And that's what many people now are trying to do.
TED2013 v1.1

In den Vereinigten Staaten waren ziemlich viele Leute infiziert.
There were quite many people infected in the United States.
TED2013 v1.1

Das wissen viele Leute wahrscheinlich gar nicht.
And so this is something that maybe a lot of people don't realize.
TED2013 v1.1

Es sehen wohl sehr viele Leute diese Videos.
And so many people, I guess, watch those videos.
TED2013 v1.1

Nicht viele Leute kreuzen gern Kästchen an.
Not many people like checking boxes.
TED2013 v1.1