Translation of "Viele bereiche" in English
Ich
könnte
noch
viele
weitere
Bereiche
nennen.
I
could
list
many
other
cases.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
aktivere
Arbeitsmarktpolitik,
die
viele
Bereiche
umfasst.
We
need
a
more
active
labour
market
policy
and
one
which
covers
many
areas.
Europarl v8
Der
Bereich
Satellitenkommunikation
berührt
sehr
viele
Bereiche.
Many
of
these
areas
are,
in
my
opinion,
extremely
important.
Europarl v8
Dies
gilt
für
die
Telekommunikation
wie
für
viele
andere
Bereiche.
This
applies
to
the
telecommunications
sector,
and
to
many
other
sectors
too.
Europarl v8
Das
Dokument
deckt
viele
Bereiche
ab.
The
document
covers
many
areas.
Europarl v8
Es
gibt
viele
Bereiche,
in
denen
die
Mitgliedstaaten
dringend
Maßnahmen
ergreifen
müssen.
There
are
many
areas
where
action
really
needs
to
be
taken
by
Member
States.
Europarl v8
Die
Ausgaben
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
fließen
in
viele
unterschiedliche
Bereiche.
Expenditure
from
the
Community
budget
is
spread
over
many
different
areas.
Europarl v8
Es
gibt
viele
solcher
Bereiche,
die
ausgesprochen
wenig
Mittel
erhalten.
There
are
many
such
areas
and
an
incredibly
small
amount
of
money
goes
there.
Europarl v8
Dazu
gehört
der
Dienstleistungssektor,
aber
dazu
gehören
auch
viele
andere
Bereiche.
These
include
the
service
sector
among
many
others.
Europarl v8
Das
ist
ein
ganz
wichtiger
Punkt,
der
für
sehr
viele
Bereiche
gilt.
It
is
a
very
important
point
that
holds
true
in
very
many
areas.
Europarl v8
Es
gibt
viele
Bereiche,
in
denen
etwas
getan
werden
muss.
There
are
many
things
that
need
to
be
attended
to.
Europarl v8
Diese
Kooperationsfähigkeit
hat
interessante
Auswirkungen
für
Wirtschaftsplanung
und
viele
andere
Bereiche.
This
cooperative
ability
has
interesting
implications
for
economic
planning
and
a
variety
of
other
fields.
TED2020 v1
Digitale
Plattformen
haben
bereits
viele
Bereiche
der
Wirtschaft
verändert.
Digital
platforms
already
have
transformed
many
parts
of
the
economy.
News-Commentary v14
Heute
verfaulen
viele
Bereiche
des
afghanischen
Staates
von
innen
heraus.
Today,
many
parts
of
the
Afghan
state
are
rotting
from
within.
News-Commentary v14
Das
Konzept
der
Wissensgesellschaft
berührt
viele
Bereiche
der
Politikgestaltung.
The
knowledge
society
is
a
concept
that
affects
many
areas
of
policy
making.
TildeMODEL v2018
Die
Synchronisierung
von
Uhren
wirkt
sich
auf
viele
Bereiche
unmittelbar
aus.
Clock
synchronisation
has
a
direct
impact
in
many
areas.
DGT v2019
Die
Sozialpolitik
erstreckt
sich
auf
viele
Bereiche:
Social
policies
cover
a
variety
of
areas:
TildeMODEL v2018
Diese
Herausforderung
hat
Auswirkungen
auf
viele
politische
Bereiche.
This
challenge
has
implications
for
many
policy
areas.
TildeMODEL v2018
Das
Cloud-Computing
kommt
allen
Internetnutzern
zugute
und
könnte
viele
Bereiche
geradezu
revolutionieren.
All
internet
users
can
benefit
and
cloud
computing
could
revolutionise
many
fields.
TildeMODEL v2018
Da
viele
dieser
Bereiche
noch
weiter
wachsen,
bedarf
es
durchdachter
Entscheidungen.
With
many
of
these
activities
set
to
grow
still
further,
there
is
no
space
for
impromptu
decisions.
TildeMODEL v2018
Er
geht
auf
viele
Bereiche
ein,
die
für
uns
Frauen
wichtig
sind.
It
touches
on
many
areas
that
are
important
to
us
women.
EUbookshop v2