Translation of "Viel zu gut" in English

Du bist viel zu gut für mich, Joey.
You're much too good for me, Joey.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Colonel Hogan viel zu gut.
I know Colonel Hogan only too well.
OpenSubtitles v2018

Sie ist viel zu gut für Sie.
Why, she's too good for you.
OpenSubtitles v2018

Sie geben auch viel darauf, gut zu sterben.
They also place a great value on dying well.
OpenSubtitles v2018

Viel zu gut, um mit jemandem, wie mir zu flirten.
Too good to be dallying with my kind!
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, die kleine Stewardess gefällt ihm viel zu gut.
I fear, he likes his little stewardess a bit too much.
OpenSubtitles v2018

Julian ist ein toller Mann und viel zu gut für seine Frau.
Julian is a fine man and much too good for his wife.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, du hast viel zu tun, gut, sehr gut.
I see that you're busy. So, that's good.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne das viel zu gut.
I know that all too well.
OpenSubtitles v2018

Du bist viel zu gut für mich.
You're way too good for me.
OpenSubtitles v2018

Ihr versteht Uns viel zu gut.
You read us too well.
OpenSubtitles v2018

Sie sind eine wunderbare Frau und viel zu gut für mich.
You are a wonderful woman and too fine for one like me.
OpenSubtitles v2018

Das ist viel zu gut für dich.
It's far too good for you.
OpenSubtitles v2018

Sie sind sowieso viel zu gut für Wade.
You are too good for Wade anyway.
OpenSubtitles v2018

Dich abzuknallen, wäre viel zu gut für dich.
Blowin' your head off would be too good.
OpenSubtitles v2018

Bitte, Schöpfer, dafür hast du mich viel zu gut gemacht.
Please, Creator, you made me too well for that.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mich viel zu gut leiden.
You love me too much.
OpenSubtitles v2018

Du bist viel zu gut für ihn.
You're too good for him, really.
OpenSubtitles v2018

Er ist viel zu gut aussehend, um in der Truhe zu liegen.
He's much too handsome to be shut up in that dusty chest.
OpenSubtitles v2018

Nein, er kennt dich viel zu gut.
No, he knows you well enough.
OpenSubtitles v2018

Du bist sowieso viel zu gut für den Budi, glaub' mir.
You're far too good for Budi, trust me.
OpenSubtitles v2018

Diese Sache ist viel zu gut, als dass Regierungen es wissen sollten.
This stuff is far too good for governments to know.
OpenSubtitles v2018

Du bist viel zu gut für sie!
You're a good man.
OpenSubtitles v2018

Sie ist viel zu gut für dich.
She is far too good for you.
OpenSubtitles v2018

Er ist viel zu gut für mich.
It's too good to last.
OpenSubtitles v2018

Und Sie viel zu gut sind mit einem Mann so sein.
And you are way too good to be with a guy like that.
OpenSubtitles v2018