Translation of "Viel dank" in English

Was Sie gesagt haben, bedeutet meinem Land sehr viel, herzlichen Dank.
It means a lot to my country to have you say that; thank you.
Europarl v8

Wir haben viel erreicht dank der exzellenten Kooperation.
We have achieved a lot, thanks to excellent cooperation.
Europarl v8

Wir haben immer viel Anlass, Dank und Lob auszusprechen.
We often have occasion to express our thanks and praise for her.
Europarl v8

Ich ihm viel Dank schuldig, ich möchte ihm dieses Vergnügen machen"
I owe a debt of gratitude to him, so I would like to please him"
OpenSubtitles v2018

Es ist jetzt viel sicherer, dank dir, der du Köder spielst.
It's much safer now, thanks to you, my darling decoy.
OpenSubtitles v2018

Ihr Beistand bedeutet mir sehr viel, vielen Dank.
And it's also wonderful to see the orchestra here supporting me, and I appreciate that. Thank you so much.
OpenSubtitles v2018

Die Armee hat viel Wein, aber dank der verdammten Rebellen wenig Fleisch.
The army has plenty of wine, but little meat to pair it with, thanks to the damn rebels.
OpenSubtitles v2018

Ich habe jetzt nicht mehr viel von ihr, dank Agent Duram.
You know, I don't have much left of her now, thanks to Agent Duram.
OpenSubtitles v2018

Auf unserem Bankkonto ist viel Geld, dank des Systems.
But, a lot of money is wired to our bank account by the System.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich auch viel besser, vielen Dank, Dr... ?
I'm feeling a lot better, thanks to you, Dr...?
OpenSubtitles v2018

Viel Dank gebührt auch allen weiteren Beitragenden.
Many thanks to all those involved!
KDE4 v2

Du verdienst noch viel weniger Dank.
You deserve a hell of a lot worse!
OpenSubtitles v2018

Machen Sie viel Dank unserer Yogaübungen mit dem ball!
Make plenty of thanks to our yoga ball exercises!
CCAligned v1

Verdienen Sie viel Geld dank uns, Ihr Gewinn freut uns!
Earn big money thanks to us! Your profit is our joy!
CCAligned v1

Glücklicherweise unsere beiden Kinder scheinen viel besser dazustehen, dank des Tamiflu.
Fortunately both of our children seem to be doing much better thanks to the tamiflu.
ParaCrawl v7.1

Viel Dank, der uns Möglichkeit gibt, Sie zu zitieren.
Many thanks giving us chance to quote you.
ParaCrawl v7.1

Dank viel und es war gut, Sie zu treffen.
Thanks a lot and it was good to meet you.
ParaCrawl v7.1

Viel Spaß ist dank des Shuttles zum Themenpark (gegen Gebühr) garantiert.
Spending a day of fun is easy with the theme park shuttle (surcharge).
ParaCrawl v7.1

Dank viel Input von Mitarbeitern habe ich mittlerweile einige Wochenendpläne.
Thanks to a lot of input from co-workers, I now have some weekend plans.
ParaCrawl v7.1

Ich entdeckte viel Musik dank des Piraten-Netzwerke.
I discovered lot of music thanks to the pirate networks.
ParaCrawl v7.1

Dank viel für mich bei diesem Projekt unterstützen.
Thanks a lot for assisting me with this project.
ParaCrawl v7.1

Mit diesen Dolch Dildo Durchdringungen bekommen sind viel einfacher, dank der Griff.
With this dagger dildo get penetrations are much more easy, thanks to the handle.
CCAligned v1

Viel Dank für Ihren Service und die Spulenmasche ist so schön.
Many thanks for your service and the coil mesh is so beautiful.
CCAligned v1

Ihre Aufmerksamkeit zu uns wird viel, Dank geschätzt.
Your attention to us is much appreciated, thanks.
CCAligned v1