Translation of "Viel auf" in English

Die Kommission hat viel zu lange auf eine Selbstregulierung gehofft.
The Commission has put its hopes in self-regulation for far too long.
Europarl v8

Ich wünsche Kroatien, Mazedonien und der Türkei viel Erfolg auf ihrer Europareise.
I wish Croatia, Macedonia and Turkey every success on their European journey.
Europarl v8

Es steht hier viel auf dem Spiel.
There is a lot at stake.
Europarl v8

Der Bericht gibt der Kommission einen viel größeren Einfluß auf das Bewertungssystem.
The report gives the Commission a much stronger role in the evaluation system.
Europarl v8

Es steht nämlich viel auf dem Spiel.
So there is a lot at stake.
Europarl v8

Es steht viel auf dem Spiel.
There is a great deal at stake.
Europarl v8

Unsere Regionalpolitik reagiert daher viel zu langsam auf Veränderungen.
Our regional policy is too slow to react to change.
Europarl v8

Wenn so viel auf dem Spiel steht, ist der Weg niemals leicht.
When there is so much at stake, the road will never be easy.
Europarl v8

Es steht dort viel auf dem Spiel.
A great deal is at stake.
Europarl v8

Die Bemühungen müßten sich viel stärker auf die kommerzielle Verwertbarkeit ausrichten.
Our efforts must be concentrated much more on commercial realizability.
Europarl v8

Es steht zu viel auf dem Spiel.
There is too much at stake.
Europarl v8

Der Bericht legt zu viel Gewicht auf die Atomkraft als künftige Hauptinvestitionsbereiche.
The report places too much emphasis on nuclear power as one of Europe's major areas of investment in the future.
Europarl v8

Das zeigt nur, wie viel auf dem Spiel steht.
This shows just how much is at stake.
Europarl v8

Hier wartet viel Arbeit auf Sie, Baroness Ashton.
There is a great deal of work here for you, Baroness Ashton.
Europarl v8

Die Eisdecken waren vor einigen Jahrhunderten viel stärker auf dem Rückzug als heute.
A few centuries ago the polar icecaps were melting at a far faster rate than they are today.
Europarl v8

Wir sollten nicht so viel Zeit auf administrative Belange verwenden.
We should not take so much time on administrative matters.
Europarl v8

Es steht unendlich viel mehr auf dem Spiel.
Infinitely much more is at stake.
Europarl v8

Wir hätten unsere Bemühungen viel früher auf Qualität als auf Masse orientieren sollen.
We should have redirected our efforts a long time ago and focused not on quantity but on quality.
Europarl v8

Ich begrüße, daß viel Wert auf die Beteiligung von KMU gelegt wurde.
I welcome the emphasis on SMEs participation.
Europarl v8

In Bonn steht daher sehr viel auf dem Spiel.
There is thus a great deal at stake in Bonn.
Europarl v8

Man blickt zu viel auf die Unterschiede zwischen den beiden anderen Systemen.
People are too fixated on the differences between the two other systems.
Europarl v8

Dieses Thema wirbelt derzeit in einigen Mitgliedstaaten viel Staub auf.
This is an issue that is generating a lot of heat in certain Member States.
Europarl v8

Für uns steht in diesem Bereich viel auf dem Spiel.
We have a lot at stake in this field.
Europarl v8

Außerdem sollte sich die EU viel stärker auf den Ursachenherd in Südostasien konzentrieren.
The EU should also focus much more on the source in South-East Asia.
Europarl v8

Wir müssen aufeinander zugehen, weil wir viel auf dem Tisch liegen haben.
We must be prepared to talk and listen, because there are many tasks to accomplish.
Europarl v8