Translation of "Viel auf" in English
Die
Kommission
hat
viel
zu
lange
auf
eine
Selbstregulierung
gehofft.
The
Commission
has
put
its
hopes
in
self-regulation
for
far
too
long.
Europarl v8
Ich
wünsche
Kroatien,
Mazedonien
und
der
Türkei
viel
Erfolg
auf
ihrer
Europareise.
I
wish
Croatia,
Macedonia
and
Turkey
every
success
on
their
European
journey.
Europarl v8
Es
steht
hier
viel
auf
dem
Spiel.
There
is
a
lot
at
stake.
Europarl v8
Der
Bericht
gibt
der
Kommission
einen
viel
größeren
Einfluß
auf
das
Bewertungssystem.
The
report
gives
the
Commission
a
much
stronger
role
in
the
evaluation
system.
Europarl v8
Es
steht
nämlich
viel
auf
dem
Spiel.
So
there
is
a
lot
at
stake.
Europarl v8
Es
steht
viel
auf
dem
Spiel.
There
is
a
great
deal
at
stake.
Europarl v8
Unsere
Regionalpolitik
reagiert
daher
viel
zu
langsam
auf
Veränderungen.
Our
regional
policy
is
too
slow
to
react
to
change.
Europarl v8
Wenn
so
viel
auf
dem
Spiel
steht,
ist
der
Weg
niemals
leicht.
When
there
is
so
much
at
stake,
the
road
will
never
be
easy.
Europarl v8
Es
steht
dort
viel
auf
dem
Spiel.
A
great
deal
is
at
stake.
Europarl v8
Die
Bemühungen
müßten
sich
viel
stärker
auf
die
kommerzielle
Verwertbarkeit
ausrichten.
Our
efforts
must
be
concentrated
much
more
on
commercial
realizability.
Europarl v8
Es
steht
zu
viel
auf
dem
Spiel.
There
is
too
much
at
stake.
Europarl v8
Der
Bericht
legt
zu
viel
Gewicht
auf
die
Atomkraft
als
künftige
Hauptinvestitionsbereiche.
The
report
places
too
much
emphasis
on
nuclear
power
as
one
of
Europe's
major
areas
of
investment
in
the
future.
Europarl v8
Das
zeigt
nur,
wie
viel
auf
dem
Spiel
steht.
This
shows
just
how
much
is
at
stake.
Europarl v8
Hier
wartet
viel
Arbeit
auf
Sie,
Baroness
Ashton.
There
is
a
great
deal
of
work
here
for
you,
Baroness
Ashton.
Europarl v8
Die
Eisdecken
waren
vor
einigen
Jahrhunderten
viel
stärker
auf
dem
Rückzug
als
heute.
A
few
centuries
ago
the
polar
icecaps
were
melting
at
a
far
faster
rate
than
they
are
today.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
so
viel
Zeit
auf
administrative
Belange
verwenden.
We
should
not
take
so
much
time
on
administrative
matters.
Europarl v8
Es
steht
unendlich
viel
mehr
auf
dem
Spiel.
Infinitely
much
more
is
at
stake.
Europarl v8
Wir
hätten
unsere
Bemühungen
viel
früher
auf
Qualität
als
auf
Masse
orientieren
sollen.
We
should
have
redirected
our
efforts
a
long
time
ago
and
focused
not
on
quantity
but
on
quality.
Europarl v8
Ich
begrüße,
daß
viel
Wert
auf
die
Beteiligung
von
KMU
gelegt
wurde.
I
welcome
the
emphasis
on
SMEs
participation.
Europarl v8
In
Bonn
steht
daher
sehr
viel
auf
dem
Spiel.
There
is
thus
a
great
deal
at
stake
in
Bonn.
Europarl v8
Man
blickt
zu
viel
auf
die
Unterschiede
zwischen
den
beiden
anderen
Systemen.
People
are
too
fixated
on
the
differences
between
the
two
other
systems.
Europarl v8
Dieses
Thema
wirbelt
derzeit
in
einigen
Mitgliedstaaten
viel
Staub
auf.
This
is
an
issue
that
is
generating
a
lot
of
heat
in
certain
Member
States.
Europarl v8
Für
uns
steht
in
diesem
Bereich
viel
auf
dem
Spiel.
We
have
a
lot
at
stake
in
this
field.
Europarl v8
Außerdem
sollte
sich
die
EU
viel
stärker
auf
den
Ursachenherd
in
Südostasien
konzentrieren.
The
EU
should
also
focus
much
more
on
the
source
in
South-East
Asia.
Europarl v8
Wir
müssen
aufeinander
zugehen,
weil
wir
viel
auf
dem
Tisch
liegen
haben.
We
must
be
prepared
to
talk
and
listen,
because
there
are
many
tasks
to
accomplish.
Europarl v8