Translation of "Verzögerung verursachen" in English
Wie
kann
ich
eine
monatliche
Verzögerung
verursachen,
wenn
ich
zu
Hause
bin?
How
to
cause
monthly
during
delay
in
the
home?
CCAligned v1
Der
Anhaltevorgang
darf
ungeachtet
der
Belastungsbedingungen
keine
für
die
beförderten
Personen
gesundheitsschädliche
Verzögerung
verursachen.
The
stopping
action
must
not
cause
deceleration
harmful
to
the
occupants,
whatever
the
load
conditions.
DGT v2019
In
Fällen
hinreichend
begründeter
Dringlichkeit
im
Zusammenhang
mit
einer
Verschlechterung
der
Wirtschafts-
und/oder
Finanzlage
von
Herstellern
in
der
Union
und
wenn
eine
Verzögerung
einen
Schaden
verursachen
könnte,
der
nur
schwer
wiedergutzumachen
wäre,
ist
die
Kommission
befugt,
unmittelbar
geltende
Durchführungsrechtsakte
nach
dem
Dringlichkeitsverfahren
des
Artikels
39
Absatz
4
zu
erlassen,
um
für
einen
Zeitraum
von
bis
zu
12
Monaten
die
normalen
Zölle
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
wieder
einzuführen.
On
duly
justified
grounds
of
urgency
relating
to
deterioration
of
the
economic
and/or
financial
situation
of
Union
producers,
and
where
delay
might
cause
damage
which
would
be
difficult
to
repair,
the
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
immediately
applicable
implementing
acts
in
accordance
with
the
urgency
procedure
referred
to
in
Article
39(4)
to
reintroduce
normal
Common
Customs
Tariff
duties
for
a
period
of
up
to
12
months.
DGT v2019
Aber
diese
Situation
kann
sich
ändern,
und
wie
uns
die
Kommission
immer
wieder
in
Erinnerung
ruft,
können
Streiks
und
Verzögerung
Schwierigkeiten
verursachen.
It
has
to
some
extent
been
submerged
in
other
policies,
but
I
think
there
needs
to
be
some
vigour
given
to
greater
interest
in
the
subject
of
coal.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
können
Sie
einen
Alarm
auslösen
und
davon
ausgehen,
dass
latente
Krankheiten,
einschließlich
Rachitis,
eine
so
deutliche
Verzögerung
des
Zahnauftretens
verursachen
können.
In
this
case,
you
can
start
to
sound
an
alarm
and
assume
that
any
latent
diseases,
including
rickets,
can
cause
such
an
obvious
delay
in
the
appearance
of
teeth.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
erinnerte
ich
mich
immer
daran,
was
ich
tun
sollte
und
ich
wollte
keinerlei
Verzögerung
als
Kultivierende
verursachen.
However,
I
kept
thinking
of
what
I
needed
to
do
and
I
didn't
want
to
cause
any
delay.
ParaCrawl v7.1
Der
andere
Umstand,
der
eine
Verzögerung
verursachen
kann,
wenn
der
Lieferdienst
selbst
hat
ein
Problem.
The
other
circumstance
which
may
cause
a
delay
is
when
the
delivery
service
itself
has
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
immer,
ohne
eine
Verzögerung
eines
Moments,
verursachen
„Erste
Hilfe“
im
Fall
einer
schwangeren
Frau,
die
folgenden
Symptome:
You
should
always,
without
a
moment's
delay,
to
cause
"first
aid"
in
the
case
of
a
pregnant
woman
were
the
following
symptoms:
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Nutzer
ungeduldig
sind,
werden
sie
drängeln
und
dadurch
die
Rotation
verlangsamen
und
folglich
weitere
Verzögerung
verursachen.
Finally,
if
those
using
the
door
are
impatient,
they
will
try
to
squeeze
in
and
only
slow
the
flow
and
door
rotation,
consequently
only
causing
more
delay.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
einige
Sekunden
Verzögerung
verursachen
bevor
die
Information
auf
dem
Bildschirm
auf
den
neusten
Stand
gebracht
wird.
This
can
cause
delays
of
a
few
seconds
before
the
information
gets
updated
on
the
screen.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
aber
eine
erhebliche
Verzögerung
Ihrer
Abreise
verursachen,
fragen
Sie
uns
daher
nach
unserem
Rat.
This
may
cause
a
significant
delay
in
your
departure
though,
so
please
ask
us
for
advice.
ParaCrawl v7.1
Andere
Faktoren
verursachen
Verzögerungen
oder
erhöhen
die
ohnehin
auftretenden
Verzögerungen
noch.
Other
obstacles
create
delays
or
compound
them.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
keine
Verzögerungen
mehr
verursachen.
Look,
I
don't
wanna
cause
any
more
delays.
OpenSubtitles v2018
Wir
entschuldigen
uns
für
jegliches
Ungemach,
die
derartige
Verzögerungen
verursachen.
We
apologize
for
any
inconvenience
caused
by
such
delays.
ParaCrawl v7.1
Die
erforderliche
Berechnung
erfordert
eine
spezielle
Ausrüstung
und
kann
unerwünschte
Verzögerungen
verursachen.
The
calculation
required
necessitates
special
equipment
and
can
cause
undesirable
delays.
EuroPat v2
Staus
verursacht
eine
Menge
Probleme
abgesehen
von
Verzögerungen
verursachen.
Traffic
congestion
causes
a
lot
of
problems
apart
from
causing
delays.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
nur...
dazu
bestimmt,
Verzögerungen
zu
verursachen
und
die
Investors
zu
vergrämen.
It
was
just
meant
to
cause
delays
and
scare
off
the
investors.
OpenSubtitles v2018
Solange
die
Rücktritte
keine
Verzögerungen
verursachen,
können
auch
unsere
Arbeiten
fristgerecht
durchgeführt
werden.
As
long
as
the
resignations
do
not
delay
this,
our
efforts
will
remain
on
schedule.
EUbookshop v2
Dies
darf
keine
Verzögerungen
verursachen,
die
über
die
in
diesem
Punkt
beschriebenen
Verfahren
hinausgehen.
This
shall
not
cause
delays
beyond
the
procedures
outlined
in
this
clause.
ParaCrawl v7.1
Verzögerungen
verursachen
Ertragsausfälle
oder
gar
Konventionalstrafen,
weil
ein
Objekt
nicht
genutzt
oder
vermietet
werden
kann.
Delays
cause
losses
of
earnings
or
even
contract
penalties
if
an
object
cannot
be
used
or
let.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Zeitplan
knapp
kalkuliert
ist,
kann
ein
unzuverlässiger
Lieferant
ernste
Verzögerungen
verursachen.
"When
working
under
tight
deadlines
an
unreliable
supplier
can
cause
serious
delays."
ParaCrawl v7.1
Dieser
demokratische
Wille
wurde
vom
Parlament
der
Tschechischen
Republik
deutlich
gezeigt,
daher
hoffe
ich,
dass
vor
der
vollständigen
Ratifizierung
keine
künstlichen
Hindernisse
und
keine
künstlichen
Verzögerungen
weitere
Probleme
verursachen
werden.
That
democratic
will
was
clearly
shown
by
the
Parliament
of
the
Czech
Republic,
so
I
hope
that
no
artificial
obstacles
and
no
artificial
delays
will
now
cause
more
difficulties
before
full
ratification.
Europarl v8
Ich
hoffe,
wir
bringen
den
nötigen
Mut
und
den
nötigen
Willen
auf,
damit
solche
Themen
keine
Verzögerungen
im
Erweiterungsprozess
verursachen.
I
trust
we
shall
demonstrate
the
courage
needed
and
the
will
needed
to
ensure
these
issues
do
not
delay
the
enlargement
process.
Europarl v8
Heute
ist
die
Erstellung
von
Vorschriften
unflexibel,
langsam
und
schwerfällig,
und
es
ist
mir
völlig
klar,
dass
der
Rat
im
gegenwärtigen
Verfahren
auch
Verzögerungen
verursachen
kann.
The
way
in
which
rules
are
formed
at
present
is
inflexible,
slow
and
ponderous
-
and
I
am
fully
aware
that
the
Council
can
also
be
a
delaying
factor
in
the
present
process.
Europarl v8
Dies
bedeutet,
dass
Dienstunterbrechungen
und
Übergänge
von
einem
Dienstleister
zu
einem
anderen
so
weit
wie
möglich
vermieden
werden
sollten,
da
sie
oft
Verzögerungen
verursachen
und
die
Fluggäste
zwingen,
auf
neues
Hilfspersonal
zu
warten.
This
implies
that
interruptions
in
service
and
transfers
from
one
supplier
to
another
should
be
avoided
as
far
as
possible,
as
they
often
cause
delays
and
force
passengers
to
await
new
attendants.
TildeMODEL v2018
Dies
kann
erhebliche
Verzögerungen
verursachen,
vor
allem
wenn
der
Beklagte
nicht
(zügig)
ein
Gericht
mit
der
Feststellung
der
Gültigkeit
des
Patents
befasst.
This
may
cause
serious
delay,
in
particular
when
the
defendant
does
not
(swiftly)
bring
the
proceedings
concerning
the
validity
issue.
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
eine
enge
Zusammenarbeit
zwischen
der
Kommission,
den
Mitgliedstaaten
und
der
Industrie
der
EU
zu
Themen
wie
wiederholten
Marktzulassungsverfahren
mit
möglicherweise
unterschiedlichem
Ergebnis,
die
unnötige
Verzögerungen
und
Kosten
verursachen
können.
This
calls
for
close
cooperation
between
Commission,
Member
States
and
EU
industry
to
address
issues
such
as
repetitive
market
access
application
procedures
with
possibly
diverging
outcomes
that
may
be
the
cause
of
unnecessary
delays
and
costs.
TildeMODEL v2018
Lange
Verzögerungen
verursachen
beträchtliche
Schäden
für
Unternehmen,
die
um
ihr
Recht
gebracht
werden,
in
vollem
Umfang
von
den
Vorteilen
des
Binnenmarktes
zu
profitieren.
Lengthy
delays
cause
significant
harm
to
businesses
who
are
deprived
of
their
rights
to
benefit
in
full
from
the
Internal
Market.
TildeMODEL v2018
Sicherheitsaudits:
Sie
werden
parallel
zum
Entwurf
und
zum
Bau
einer
Straße
durchgeführt
und
dürften
deshalb
keine
Verzögerungen
verursachen.
Safety
audits
are
performed
in
parallel
with
the
design
and
construction
process
of
the
road,
and
are
therefore
not
expected
to
cause
any
delay.
TildeMODEL v2018