Translation of "Verwirren lassen" in English

Bei dieser Angelegenheit sollten Sie sich nicht verwirren lassen.
Let there be no confusion on this matter.
Europarl v8

Sind wir wirklich so dumm, dass wir uns dadurch verwirren lassen?
Can they really be so stupid as to get mixed up by these ratios?
News-Commentary v14

Ich hätte sie mich nicht verwirren und ängstigen lassen dürfen.
I shouldn't have let them confuse me, rattle me.
OpenSubtitles v2018

Du darfst dich von diesen Mädchen nicht verwirren lassen.
You can't let these girls mess with your head.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen sie verwirren und lassen sie herumspekulieren.
You're trying to keep them off-balance, keep them guessing.
OpenSubtitles v2018

Nicht verwirren lassen: eine Einreichung heißt im System Event.
Don't be confused: The system calls a submission event.
CCAligned v1

Wir sollten uns nicht von den Dingen an der Oberfläche verwirren lassen.
We should not be confused by things on the surface.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten uns von den Namen nicht verwirren lassen.
We should not let ourselves get confused by the names.
ParaCrawl v7.1

Es gibt so viele Möglichkeiten sich verwirren zu lassen.
There are just so many ways to get distracted, you know.
ParaCrawl v7.1

Man sollte sich von diesem neuen Begriff nicht zu sehr verwirren lassen.
One should not be too confused by this new term.
ParaCrawl v7.1

Aber man sollte sich durch die machtpolitischen Verzerrungen des Demokratiebegriffs nicht verwirren lassen.
But we should not be confused by the power-political contortions of the concept of democracy.
ParaCrawl v7.1

Gitarristen sollten sich von der Vielfalt der verschiedenen Lautenmodelle nicht verwirren lassen.
Guitarists need not be put off by the great variety of lute forms.
ParaCrawl v7.1

Daher nicht verwirren lassen, wenn man den Programmcode ansieht.
Therefore, do not be confused when looking at the program code.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch für uns alle wichtig, uns nicht verwirren zu lassen, sondern etwas konservativer zu sein und zwei der Grundsätze der Kohäsionspolitik nicht zu vergessen, nämlich, dass sie eine unabhängige Politik ist, deren Hauptziel immer noch die Angleichung der Entwicklung zwischen weniger gut entwickelten Regionen und dem Rest der Europäische Union ist und bleiben wird, und zweitens, dass das Pro-Kopf-BIP, gemessen an der Kaufkraftparität, trotzdem das Hauptkriterium ist.
However, it is important for all of us not to get confused, but be a little more conservative and not let go of two fundamentals of cohesion policy, namely, that it is an independent policy, the main objective of which is still, and will remain, the equalisation of development between less well-developed regions and the rest of the European Union, and second, that per capita gross domestic product by purchasing power parity is nevertheless the main criterion.
Europarl v8

Wir durchleben beide gerade eine sehr intensive Phase und ich fürchte, wir haben uns etwas verwirren lassen.
We were both at very intense points in our lives and I think we got a little confused.
OpenSubtitles v2018

Da ich nun darauf hingewiesen habe, dass ich das immer vertauscht habe, solltet ihr es lieber gleich richtig machen und euch nicht verwirren lassen.
So now that I pointed out to you that I always got confused between those two, it's your job not to be confused by those two.
QED v2.0a

Weil du immer denkst du gehst zu weit wenn du mit jemanden hart ins Gericht gehst, aber man sollte sich nicht verwirren lassen wenn man fair ist.
Because you always think you're bad if you are hard on anyone, but one should not confuse it with being fair.
QED v2.0a

Wir müssen dafür sorgen, dass mehr Menschen erfahren, dass Dafa verleumdet wird und dass sie sich nicht von den bösen Gerüchten verwirren lassen, weil Dafa das aufrichtige Fa ist!
We must let more people know that Dafa is being slandered and that they should not let the evil rumours confuse them, because Dafa is the righteous Fa!
ParaCrawl v7.1

Deshalb darf man sich nicht von jener Wortgruppe "falls sie versuchen", Atomwaffen herzustellen, verwirren lassen.
That's why one cannot become confused by the little words "if they try" to manufacture nuclear weapons.
ParaCrawl v7.1

Nicht verwirren lassen, bezieht sich der Name auf Böller nicht, aber auf der offiziellen Getränk der Feiertage: Vermouth, der seit 2001 ausgearbeitet wurde, speziell auf der Straße zu trinken entworfen und gemeinsam mit Freunden und bekannten und unbekannten Personen.
Do not get confused, the name does not refer to firecrackers, but to the official drink of the holidays: vermouth that has been elaborated since 2001, specially designed to drink on the street and together with friends, and known and unknown individuals.
ParaCrawl v7.1

Unser Fokus mit Dr.Fone war heute mit als ein iOS Screen Recorder Verwendung, aber Don ’ t, die Sie verwirren lassen.
Our focus with Dr.Fone today was with how it can be used as an iOS Screen Recorder, but don’t let that confuse you.
ParaCrawl v7.1

Noch bevor Du klickst, weißt Du, dass die Seite Bilder von süßen Welpen enthält, die sich von einem Regenbogen verwirren lassen.
Without even clicking on the link, it's clear that it contains images of adorable puppies that are confused by a rainbow.
ParaCrawl v7.1