Translation of "Verwilderter garten" in English
Eine
enge,
langgezogene
Parzelle
am
Hang,
ein
verwilderter
Garten
um
eine
alte
Linde:
Der
romantische,
verwunschene
Charakter
des
Bauplatzes
prägte
die
Vorstellung
von
dem
Entwurf.
A
narrow,
elongated
hillside
plot,
an
overgrown
garden
surrounding
an
old
lime
tree:
The
romantic,
enchanted
character
of
the
site
sparked
the
idea
for
the
design.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihnen
Ihr
verwilderter
Garten
gefällt
und
Sie
nicht
möchten,
dass
er
sein
natürliches
Aussehen
vollständig
verliert,
dann
können
Sie
einfach
einige
warme
Mulch-Akzente
setzen,
um
Ihre
Lieblingspflanzen
herauszustellen,
ohne
sie
zu
stark
einzuengen.
If
you
are
fond
of
your
overgrown
garden
and
don't
want
it
to
lose
its
natural
look
entirely,
you
can
just
add
warm
shades
of
mulch
to
highlight
your
favourite
plants,
without
edging
too
severely.
ParaCrawl v7.1
Ein
atraveo-Kunde
schrieb
am
07.06.2015,
Reisezeitraum:
Mai
2015
"Ausstattung
gut,
Sauberkeit
leider
nur
eine
3,
weil
so
einige
Sachen
eigentlich
nicht
so
gut
waren,
wie
z.B.
vertrocknete
Blumen,
verwilderter
Garten,
alte
Tempotaschentücher
im
Nachtschrank
und
der
Putzlappen
hat
manchmal
eben
die
Ecken
nicht
erreicht.
An
atraveo-customer
wrote
on
07/06/2015,
travel
period:
May
2015
"Facilities
good,
cleanliness
unfortunately
only
a
3
because
so
few
things
were
actually
not
as
good,
such
as
dried
flowers,
overgrown
garden,
old
Tempo
handkerchiefs
in
nightstand
and
swab
the
corners
has
sometimes
not
achieved.
ParaCrawl v7.1
Du
webst
keine
Tücher
mehr
und
dein
Garten
verwildert
zusehends.
You've
left
your
spinning
to
sit,
and
your
garden
to
grow
wild.
OpenSubtitles v2018
Der
Garten
verwildert,
der
Putz
bröckelt.
It's
sad
to
see
the
garden
so
unkempt.
OpenSubtitles v2018
Sie
ließen
den
mittlerweile
verwilderten
Garten
in
mehreren
Etappen
wiederherstellen.
Much
of
it
was
rebuilt
at
the
Gardens.
WikiMatrix v1
Die
Parkanlage
wurde
bis
zum
ersten
Weltkrieg
regelmäßig
gepflegt,
später
war
der
Garten
verwildert.
The
dendrology
plan
was
developed
by
experts
of
the
National
Botanic
Garden.
ParaCrawl v7.1
Beim
Kongo-Hotel
über
die
Straße
in
dem
verwilderten
Garten
trieb
sich
eine
recht
lebhafte
Vogelwelt
herum.
At
the
Kongo
hotel
across
the
road
in
the
unkempt
garden
a
quite
lively
bird
life
went
on.
ParaCrawl v7.1
Seit
I've
war
hier,
there's
genug
gewesen,
arbeiten
für
ich
auch
machen,
was
mit
die
verwilderten
garten
mit
hohen
kiefern
und
lang,
ungekämmt
gras
gemischt
mit
allen
sorten
unkraut
und
i
haven't
selbst
gewesen
außerhalb
.
"Since
I've
been
here,
there's
been
enough
work
for
me
to
do,
what
with
the
neglected
garden
with
its
tall
pines
and
long,
unkempt
grass
mixed
with
all
sorts
of
weeds
and
I
haven't
even
been
outside.
ParaCrawl v7.1
In
den
vielen
kleinen
Dörfern
gibt
es
etliche
Bauten
aus
der
britischen
Kolonialzeit
mit
ihren
verwilderten
Gärten,
versteckte
Tempel
und
Moscheen
zu
sehen.
In
many
small
villages
there
are
several
structures
from
the
British
colonial
age
with
her
overgrown
gardens,
hidden
temples
and
mosques
to
see.
ParaCrawl v7.1
Zutiefst
ist
Redon
ein
Einzelgänger,
ein
Einsamer
mit
starken
Bindungen
an
den
väterlichen
Gutshof
Peyrelebade
im
Médoc
mit
seinem
verwilderten
Garten
und
seiner
melancholischen
Heidelandschaft.
At
the
core
of
his
heart,
Redon
is
a
solitary,
bound
closely
to
the
paternal
farmstead
of
Peyrelebade
in
the
Médoc
with
its
rank
garden
and
its
melancholy
heaths.
ParaCrawl v7.1
Interessant
sind
die
Ausführungen
über
die
Parforcejagdhunde,
die
laut
Walzoff
„viel
kräftiger
und
vor
allem
robuster
als
die
Windhunde
sind:
Auch
die
Welpen
leben
dort
in
einem
verwilderten
Garten
wie
im
Walde,
haben
einfache
Zelte
mit
Strohdächern
und
ständig
(auch
im
Winter)
offene
Türen“.
Walzloff
said
“they
were
much
stronger
and
primarily
more
robust
than
the
greyhounds:
The
whelps
live
there
in
an
overgrown
garden
like
in
the
woods.
They
live
in
simple
tents
with
roof
out
of
straw
and
they
have
permanent
open
doors
(also
in
winter)
".
ParaCrawl v7.1