Translation of "Vervollständigen" in English
Ein
multilateraler
Rahmen
sollte
den
bilateralen
israelisch-palästinensischen
Rahmen
vervollständigen.
A
multilateral
framework
should
complement
the
Israeli-Palestinian
bilateral
framework.
Europarl v8
Die
kürzlich
von
der
Kommission
eingereichten
Anträge
werden
diesen
rechtlichen
Rahmen
vervollständigen.
The
recently
submitted
Commission
proposals
will
complete
this
legal
framework.
Europarl v8
Aber
der
Zeitpunkt
könnte
reif
sein,
ihn
zu
vervollständigen.
Perhaps
the
time
has
come
rather
to
complete
it.
Europarl v8
Die
Sicherheit
von
Datennetzen
soll
nun
als
drittes
Element
das
Bild
vervollständigen.
Network
information
security
is
now
coming
as
a
third
element
to
complete
the
picture.
Europarl v8
Ein
Paar
schwarze
Chucks
vervollständigen
seine
Straßenkleidung.
Adding
street
to
his
attire
is
a
pair
of
black
Chucks.
GlobalVoices v2018q4
Aktivitäten
und
Lesungen
für
Kinder
vervollständigen
das
Programm.
Activities
and
reading
sessions
for
children
round
off
the
programme.
ELRA-W0201 v1
Wir
vervollständigen
auch
unseren
Plan
für
Fahrradwege.
We're
completing
our
bicycle
trail
master
plan.
TED2020 v1
Diese
Funktion
habe
ich
noch
hinzugefügt,
um
das
System
zu
vervollständigen.
So
this
is
a
flourish
which
I
added
to
make
the
system
complete.
TED2020 v1
Ein
drittes
Hochhaus
mit
100
Meter
wird
die
Skyline
vervollständigen.
A
third
tower
at
100
meters
will
complement
the
skyline.
Wikipedia v1.0
Alle
drei
Dosen
müssen
verabreicht
werden,
um
die
Impfserie
zu
vervollständigen.
All
three
doses
must
be
administered
to
complete
the
vaccination
regimen.
EMEA v3
National
zu
vervollständigen
{MM/YYYY}
To
be
completed
nationally
{MM/YYYY}
ELRC_2682 v1
Nina
träumt
von
Amneris
und
kann
die
Melodie
für
das
Konzert
vervollständigen.
Nina
dreams
of
Amneris
and
the
melody
can
complete
the
concert.
Wikipedia v1.0
Aktivitäten
und
Vorleseaktionen
für
Kinder
vervollständigen
das
Programm.
Activities
and
reading
sessions
for
children
round
off
the
programme.
ELRA-W0201 v1
Es
endet,
wo
es
beginnt,
um
sich
selbst
zu
vervollständigen.
It
ends
where
it
begins
from
to
complete
itself.
TED2020 v1
Das
Mehrjahresprogramm
für
Unternehmen
und
unternehmerische
Initiative
wird
diese
Aktivitäten
vervollständigen.
The
Multiannual
Programme
for
Enterprise
and
Entrepreneurship
will
complement
these
activities.
TildeMODEL v2018
Daher
schlägt
die
Kommission
vor,
die
EU-OPS-Verordnung
mit
diesem
Vorschlag
zu
vervollständigen.
This
is
the
reason
why
the
Commission
proposes
to
complete
the
EU-
OPS
-Regulation
with
this
proposal.
TildeMODEL v2018
Daher
schlägt
die
Kommission
vor,
die
EU-OPS-Verordnung
mit
diesem
Vorschlag
zu
vervollständigen.
This
is
the
reason
why
the
Commission
proposes
to
complete
the
EU-OPS-Regulation
with
this
proposal.
TildeMODEL v2018