Translation of "Verunsicherung" in English
Wir
sollten
ihnen
keine
Periode
der
Verunsicherung
und
der
Ungewißheit
zumuten.
We
should
not
ask
them
to
accept
a
period
of
insecurity
and
uncertainty.
Europarl v8
Ansonsten
tragen
wir
zur
Verunsicherung
von
Erzeugern
und
Verbrauchern
bei.
Otherwise,
it
will
add
to
the
loss
of
confidence
among
producers
and
consumers.
Europarl v8
Es
müssen
Antworten
gegeben
werden
auf
die
Verunsicherung
der
Verbraucher.
An
answer
must
be
found
to
the
loss
of
consumer
confidence.
Europarl v8
Das
dritte
Problem
ist
die
Verunsicherung
der
Anleger.
The
third
problem
is
the
insecurity
of
investors.
Europarl v8
Dieser
Prozess
wird
offenbar
durch
die
zunehmende
Verunsicherung
der
Gesellschaft
behindert.
Growth
seems
hampered
by
society’s
increased
uncertainty.
Europarl v8
Das
Signal
von
Luxemburg
vom
vergangenen
Montag
hat
in
den
Kandidatenländern
Verunsicherung
ausgelöst.
The
message
which
came
out
of
Luxembourg
last
Monday
has
triggered
insecurity
in
the
candidate
countries.
Europarl v8
Hier
geht
es
nicht
um
eine
unvermeidbare
technische
Verunsicherung.
This
is
not
about
unavoidable
technical
uncertainty.
Europarl v8
Und
Chinas
Konjunkturabkühlung
und
Marktturbulenzen
in
diesem
Sommer
haben
zusätzlich
für
Verunsicherung
gesorgt.
And
China’s
economic
slowdown
and
market
turmoil
this
summer
have
created
further
uncertainty.
News-Commentary v14
Diese
Entwicklungen
sorgen
für
große
Verunsicherung
an
Journalistenschulen.
All
of
this
has
generated
a
distinct
sense
of
uncertainty
at
journalism
schools.
News-Commentary v14
Die
entsprechende
Verunsicherung
von
Unternehmen
und
Konsumenten
hemmt
weiterhin
die
Wachstumschancen.
The
business
and
consumer
uncertainty
associated
with
this
continues
to
limit
the
chances
for
growth.
TildeMODEL v2018
Die
entsprechende
Verunsicherung
von
Unternehmen
und
Konsumenten
hemmt
weiterhin
die
Wachstumschancen.
The
business
and
consumer
uncertainty
associated
with
this
continues
to
limit
the
chances
for
growth.
TildeMODEL v2018
Das
MoRaKG
trage
vielmehr
zu
einer
weiteren
Verunsicherung
der
Branche
bei.
On
the
contrary,
the
MoRaKG
will
further
contribute
to
uncertainty
in
the
sector.
DGT v2019
Ursachen
dieses
Problems
sind
die
Marktfragmentierung
und
die
damit
verbundene
Verunsicherung.
Market
fragmentation
and
insecurity
are
at
the
root
of
the
problem.
TildeMODEL v2018
Hanussen
hat
etwas
von
der
Verunsicherung
unserer
Zeit
verstanden.
Hanussen
has
understood
something
about
the
insecurity
of
our
times.
OpenSubtitles v2018
Sie
führen
zur
Verunsicherung
und
sind
für
private
Terminalinvestoren
nicht
transparent.
They
create
uncertainty
and
are
not
transparent
to
private
terminal
investors.
EUbookshop v2
Am
Ende
unseresJahrhunderts
stellt
sich
eine
immer
größere
Verunsicherung
ein.
These
growing
anxieties
are
a
significant
feature
of
the
end
of
this
century.
EUbookshop v2
Die
ständige
Möglichkeit
solcher
Notfälle
kann
Anlaß
für
eine
starke
Verunsicherung
sein.
The
possibility
of
this
emergency
occurring
can
generate
considerable
anxiety.
EUbookshop v2
Das
zentrale
Vehikel
der
Verunsicherung
des
Protagonisten
ist
das
Telefon.
The
central
vehicle
of
the
uncertainty
of
the
protagonist
is
the
telephone.
WikiMatrix v1