Translation of "Verunsichert durch" in English
Die
Märkte
-
verunsichert
durch
die
Sparprogramme
-
sind
jedoch
erneut
gefallen.
However,
the
markets
have
fallen
once
again,
unsettled
as
they
are
by
the
austerity
plans.
Europarl v8
Und
Benoît
ist
immer
noch
verunsichert
durch
meine
Worte.
And
Benoît
is
still
confused
by
what
I
told
him.
OpenSubtitles v2018
Viele
Menschen
sind
verunsichert
durch
die
europäische
Finanzkrise.
Many
people
have
been
rattled
by
the
European
financial
crisis.
ParaCrawl v7.1
Reinhard
vertraut
ihr
sein
Pergamentbuch
an
und
verunsichert
Elisabeth
durch
die
vielen
ihr
gewidmeten
Verse
sehr.
Reinhard
entrusts
his
personal
diary
to
Elisabeth,
who
is
unsettled
by
the
many
poems
he
dedicated
to
her.
Wikipedia v1.0
Sie
waren
verunsichert
durch
die
Verhaftung,
auf
die
einer
mit
Gewalt
zu
reagieren
versuchte.
Confused
by
his
arrest
to
which
someone
tried
to
react
with
violence.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Teilnehmer
berichteten
von
positiven
Erfahrungen,
zeigten
sich
aber
auch
verunsichert
durch
die
Cannabis-Prohibition.
Participants
reported
of
positive
experiences,
but
were
irritated
by
the
prohibition
of
cannabis.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
so,
dass
die
Verbraucher
in
den
letzten
Jahren
immer
stärker
verunsichert
wurden,
einerseits
durch
betrügerische
Maßnahmen,
andererseits
auch
durch
die
erfreulicherweise
stattfindende
wissenschaftliche
Entwicklung.
In
recent
years,
consumer
confidence
has
been
badly
dented,
firstly
by
various
acts
of
fraud
against
consumers,
and
secondly
by
the
very
welcome
research
in
this
area.
Europarl v8
Carson,
verunsichert
durch
die
Zwänge
des
Lehrplans
(insbesondere
eine
Pflichtveranstaltung
von
Milton),
zog
sich
für
eine
kurze
Zeit
in
Richtung
Grafikdesign
zurück.
Carson,
disconcerted
by
curricular
constraints
(particularly
by
a
required
course
on
Milton),
retired
to
the
world
of
graphic
arts
for
a
short
time.
Wikipedia v1.0
Andere
fühlen
sich
möglicherweise
sexuell
verunsichert
durch
die
#MeToo-Bewegung
und
andere
Forderungen
die
Rechte
von
Frauen
durchzusetzen.
Others
might
feel
sexually
intimidated
by
the
#MeToo
movement
and
other
assertions
of
women’s
rights.
News-Commentary v14
Viele
von
Ihnen
blicken
besorgt
in
die
Zukunft
und
sind
verunsichert
durch
das,
was
die
Brüsseler
Kommission
ihnen
für
die
nächsten
Jahre
zumuten
will.
Many
of
you
are
concerned
about
the
future
and
are
troubled
about
what
the
Brussels
Commission
expects
of
you
over
the
next
few
years.
TildeMODEL v2018
Offensichtlich
verunsichert
durch
die
Debatte
um
das
Herkunftslandprinzip
fordern
viele
die
Angabe,
welches
Recht
zu
Geltung
kommt
und
welche
Aufsichtsbehörde
bzw.
Beschwerdeinstanz
zuständig
ist.
Clearly
confused
by
the
debate
on
the
country-of-origin
principle,
many
called
for
information
as
to
which
law
applies
and
which
supervisory
authority
or
complaints
body
has
jurisdiction.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
in
den
letzten
Wochen
von
vielen
Lastwagenfahrern
angerufen
—
und
das
sind
nicht
allein
Fahrer,
die
in
Frankreich
unterwegs
sind,
sondern
auch
Fahrer,
die
in
Italien
fahren
—
und
alle
fühlen
sich
sehr
verunsichert
durch
die
Lage,
die
nach
und
nach
auf
dem
Markt
der
Ge
meinschaft
entstanden
ist.
In
recent
weeks
I
have
been
telephoned
by
a
great
many
lorry
drivers
;
it
is
not
only
lorry
drivers
driving
in
France,
but
also
those
driving
in
Italy
who
are
unhappy
about
the
situation
which
has
been
developing
in
the
Community's
market.
EUbookshop v2
Carson,
verunsichert
durch
die
Zwänge
des
Lehrplans
(insbesondere
eine
Pflichtveranstaltung
über
Milton),
zog
sich
für
eine
kurze
Zeit
in
Richtung
Grafikdesign
zurück.
Carson,
disconcerted
by
curricular
constraints
(particularly
by
a
required
course
on
Milton),
retired
to
the
world
of
graphic
arts
for
a
short
time.
WikiMatrix v1
Vielen
Menschen,
die
–
seit
Jahren
verunsichert
durch
die
Kampagnen
der
Solariengegner
und
Presseberichte
von
schlecht
geführten
Sonnenstudios
–
bisher
den
Gang
ins
Studio
nicht
mehr
wagten,
gibt
das
Prüfsiegel
die
notwendige
Sicherheit.
The
test
seal
necessary
security
gives
many
humans,
who
-
disconcerts
for
years
by
the
campaigns
of
the
Solariengegner
and
press
reports
of
badly
led
Sonnenstudios
-
did
not
dare
so
far
the
course
in
the
Studio
no
more.
ParaCrawl v7.1
Ich
halte
mich
jetzt
verfügbar
für
die
Menschen,
die
hierher
kommen
wollen
und
ein
wenig
verunsichert
sind
durch
negative
Propaganda,
die
ab
und
zu
die
Runde
macht.
At
the
moment
I
am
at
the
disposal
of
people
that
want
to
come
here.
Some
are
quite
confused
because
there
is
some
negative
propaganda
going
around.
ParaCrawl v7.1
Es
verging
einige
Zeit,
ehe
die
Vierundzwanzig
sich
der
ernsten
Besprechung
ihrer
Probleme
wieder
zuzuwenden
vermochten,
so
verunsichert
waren
sie
durch
die
Abwesenheit
des
Meisters.
It
was
some
time
before
the
twenty-four
could
settle
down
to
the
serious
consideration
of
their
problems,
they
were
so
disconcerted
by
the
absence
of
the
Master.
ParaCrawl v7.1
Was
wir
damals
aber
nicht
wußten
war,
daß
Hilberg,
verunsichert
durch
das
Aufkommen
der
Revisionisten,
sich
seinerseits
wieder
an
die
Arbeit
gemacht
hatte
und
von
Grund
auf
seine
These
der
angeblichen
zwei
Befehle
Hitlers
überdenken
sollte.
What
we
didn’t
know
at
the
time
was
that
Hilberg,
shaken
by
the
advent
of
the
revisionists,
had
gone
back
to
work
again
and
was
revising
his
old
argument,
with
its
two
alleged
orders
from
Hitler,
from
top
to
bottom.
ParaCrawl v7.1
Aber
Sie
müssen
aufpassen,
daß
Ihnen
Ihre
Ideen
nicht
gestohlen
werden
von
Ihren
Vorgesetzten,
die
sich
verunsichert
fühlen
durch
die
Anerkennung,
die
Ihnen
auf
Grund
Ihrer
Kompetenz
zuteil
wird.
But
you
must
be
wary
of
having
your
ideas
stolen
by
superiors
who
feel
threatened
by
the
recognition
you
receive
for
your
competence.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
mir
ein
Süßwasser-Aquariummit
230
Literneinrichten
und
bin
verunsichert
durch
verschiedene
Aussagen
von
Händler
und
Aquarianern
hinsichtlich
der
Auslegung
der
Außenpumpe.
I
want
to
set
up
a
freshwater
aquariumwith
230
litersbut
am
somewhat
confused
by
different
statements
from
retailers
and
aquarists
concerning
an
external
pump.
ParaCrawl v7.1
Vertrauen
Sie
nicht
den
Aussagen
von
Microsoft,
in
denen
Anwender
verunsichert
werden
durch
Hinweise,
wie
die
Dritt-Software
von
anderen
Herstellern
wäre
"sicherheitsbedenklich"!
"Security
concern"
are
trust
not
the
statements
from
Microsoft,
where
users
confused
by
indications
as
to
how
the
third-party
software
from
other
manufacturers
would
be!
ParaCrawl v7.1