Translation of "Vertrieb inland" in English
Als
zuverlässiger
Partner
stehen
wir
für
kundenorientierten
Service
sowie
bedarfsgerechten
Vertrieb
im
Inland
und
Ausland.
As
reliable
partner
we
stand
for
customer-focussed
service
as
well
as
distribution
as
needed
at
home
and
abroad.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesen
Programmen
wird
der
Vertrieb
nationaler
Filme
im
Ausland
gefördert,
so
dass
damit
nicht
die
Wirkung
nationaler
Beihilferegelungen
verstärkt
wird,
die
auf
die
Förderung
von
Produktion
und
Vertrieb
im
Inland
abzielen.
This
assistance
promotes
the
distribution
of
national
films
abroad
and,
consequently,
its
effects
do
not
add
up
to
those
of
national
schemes
focusing
on
national
production
and
distribution.
DGT v2019
Außerdem
wird
mit
diesen
Programmen
der
Vertrieb
nationaler
Filme
im
Ausland
gefördert,
so
dass
damit
nicht
die
Wirkung
nationaler
Beihilferegelungen
verstärkt
wird,
die
auf
die
Förderung
von
Produktion
und
Vertrieb
im
Inland
abzielen.
Furthermore,
this
assistance
promotes
the
distribution
of
national
films
abroad
and,
consequently,
its
effects
do
not
add
up
to
those
of
national
schemes
focussing
on
national
production
and
distribution.
TildeMODEL v2018
Falls
Sie
zu
den
aufgeführten
Gebrauchtmaschinen
nähere
Informationen
einholen
möchten,
wenden
Sie
sich
bitte
an
den
Vertrieb
Inland.
If
you
would
like
to
get
further
information
on
the
used
machines
listed
please
contact
our
sales
department.
CCAligned v1
Die
jährlichen
Wachstumsraten
für
temperaturkontrollierte
Transporte
und
Lagerung
sind
die
höchsten
weltweit
-
und
das
gilt
sowohl
für
Auslandsgeschäfte
als
auch
für
den
Vertrieb
im
Inland.
The
annual
growth
rates
of
the
demand
for
temperature
controlled
transportation
and
storage
are
the
highest
in
the
world
-
for
outbound
business
and
domestic
distribution.
ParaCrawl v7.1
Konkret
verantwortet
Antonio
Multari
den
Bereich
Vertrieb
Export
und
Karl-Heinz
Hardeweg
den
Bereich
Vertrieb
Inland
mit
ihren
jeweils
zugeordneten
Vertriebsabteilungen.
Specifically,
Antonio
Multari
is
now
responsible
for
Export
Sales
and
Karl-Heinz
Hardeweg
for
Domestic
Sales,
with
their
allocated
sales
departments.
ParaCrawl v7.1
Dirk
Köpsel
(l.)
hat
zum
2.
Quartal
2017
die
Nachfolge
von
Wolfgang
Hirt
(r.)
als
Leiter
Vertrieb
Inland
angetreten.
Dirk
Köpsel
(l.)
will
succeed
Wolfgang
Hirt
(r.)
as
Sales
Manager
Germany
from
the
2nd
quarter
2017.
ParaCrawl v7.1
Nach
insgesamt
48
Jahren
bei
Klingspor
–
davon
zehn
Jahre
als
Leiter
Vertrieb
Inland
–
hat
sich
Wolfgang
Hirt
(Klingspor
Haiger)
Anfang
Mai
2017
in
den
wohlverdienten
Ruhestand
verabschiedet.
After
a
total
of
48
years
at
Klingspor
–
ten
of
those
as
Sales
Manager
Germany
–
Wolfgang
Hirt
(Klingspor
Haiger)
entered
his
well-earned
retirement
at
the
start
of
May
2017.
ParaCrawl v7.1
Dies
ergab
eine
kürzlich
durch
das
Steinbeis-Transferzentrum
für
Produkt-
und
Verfahrensbewertung
durchgeführte
Befragung,
die
das
mittelständische
Familienunternehmen
mit
Standorten
in
Wickede
und
Bönen
für
seine
Sparten
Vertrieb
Inland,
Vertrieb
Ausland
und
als
Gesamtunternehmen
in
Auftrag
gegeben
hatte.
These
results
came
from
a
recently
conducted
survey
by
the
Steinbeis
Transfer
Centre
for
Product
and
Process
Analysis,
which
the
medium-sized
family
enterprise
with
sites
in
Wickede
and
Bönen
had
commissioned
for
the
operational
areas
domestic
sales,
overseas
sales
and
the
company
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
bekräftigte
sein
Engagement
dafür,
das
Leiden
der
von
dem
Krieg
betroffenen
angolanischen
Bevölkerung,
insbesondere
der
Flüchtlinge
und
der
im
Inland
Vertriebenen,
zu
lindern,
wobei
zu
berücksichtigen
ist,
dass
für
einen
sicheren
und
ungehinderten
Zugang
der
Hilfsorganisationen
zu
diesen
Personen
gesorgt
werden
muss.
The
Council
confirmed
its
commitment
to
assist
in
the
alleviation
of
the
suffering
of
the
Angolan
population
affected
by
the
war,
in
particular
refugees
and
internally
displaced
people,
taking
into
account
the
need
to
secure
safe
and
unrestricted
access
to
them
by
relief
agencies.
TildeMODEL v2018
Der
Untersuchung
der
Kommission
zufolge
führt
die
Übernahme
außerhalb
von
Deutschland
nur
zu
geringfügigen
Wettbewerbsüberschneidungen,
weil
Spaten-Biere
hauptsächlich
im
Inland
vertrieben
werden.
The
transaction
leads
only
to
minor
overlaps
outside
Germany
since
Spaten's
sales
are
achieved
mainly
in
its
domestic
market.
TildeMODEL v2018
Derzeit
werden
70
%
des
gesamten
verwalteten
Vermögens
von
Investmentfonds
gehalten,
die
nur
für
den
Vertrieb
auf
den
inländischen
Märkten
registriert
sind.
Currently,
70%
of
total
assets
under
management
are
held
by
investment
funds
only
registered
for
distribution
in
their
domestic
market.
ParaCrawl v7.1
Dieser
großen
Zahl
von
Brüdern
und
Schwestern
müssen
wir
die
im
Inland
Vertriebenen
und
die
illegalen
Einwanderer
hinzurechnen
und
dabei
bedenken,
daß
auf
verschiedenartige
Weise
hinter
jedem
von
ihnen
eine
Familie
steht.
We
must
add
to
this
large
number
of
brothers
and
sisters
the
internally
displaced
and
those
whose
situation
is
illegal,
bearing
in
mind
that
in
one
way
or
another
each
one
of
them
depends
on
a
family.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
seines
Studiums
an
der
Keio-Universität
in
Tokio
1979
arbeitete
er
vier
Jahr
im
inländischen
Vertrieb
bei
TDK
und
übernahm
daraufhin
Verantwortung
für
das
Einzelhandelsmarketing
des
Unternehmens
in
Deutschland.
After
completing
his
studies
at
Keio
University
in
Tokyo
in
1979
he
worked
for
four
years
in
national
sales
for
the
TDK
Corporation,
which
subsequently
took
him
to
Duesseldorf,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Fiddes
begann
im
Wireless-Geschäft
mit
BellSouth
International,
wo
er
den
internationalen
und
inländischen
Vertrieb
und
Business
Development
Teams
in
der
damals
im
Entstehen
begriffenen
drahtlose
Sprach-und
Daten-Markt
geführt.
Fiddes
began
in
the
wireless
business
with
BellSouth
International
where
he
led
both
international
and
domestic
sales,
and
business
development
teams
in
the
then-nascent
wireless
voice
and
data
market.
ParaCrawl v7.1