Translation of "Vertrauen erfüllen" in English
Dies
wird
nur
wenige
Menschen
mit
Vertrauen
erfüllen.
This
will
fill
few
people
with
confidence.
Europarl v8
Ich
werde
alles
tun,
um
Ihr
Vertrauen
zu
erfüllen
und
der
Wissenschaft
zu
dienen.
I'll
do
my
best
to
fulfill
your
trust
in
me
and
to
be
in
the
service
of
science.
OpenSubtitles v2018
Wir
schenken
ihnen
volles
Vertrauen,
und
sie
erfüllen
ihre
Pflichten
so
redlich
wie
früher.
They
have
our
full
confidence;
and
they
execute
their
duties
honestly,
as
they
did
before.
ParaCrawl v7.1
Möge
die
Festfreude
der
heiligen
Apostel
Petrus
und
Paulus,
die
wir
traditionellerweise
am
selben
Tag
feiern,
eure
Herzen
mit
Vertrauen
und
Hoffnung
erfüllen.
May
the
joy
of
the
Feast
of
the
Holy
Apostles
Peter
and
Paul
that
we
traditionally
celebrate
on
the
same
day
fill
your
hearts
with
trust
and
hope.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserer
Kompetenz,
wir
haben
Vertrauen
zu
erfüllen
Ihre
Anforderungen
mit
konkurrenzfähigen
Preis,
gute
Qualität,
pünktliche
Lieferung
sowie
zufrieden
Service.
With
our
expertise,
we
have
confidence
to
fulfill
your
requirements
with
competitive
price,
good
quality
product,
punctual
delivery
as
well
as
satisfied
service.
CCAligned v1
Klinische
Sicherheit:Das
System
ist
mit
den
neuesten
Technologien
ausgestattet,
die
nachweislich
die
Erwartungen
der
Kunden
hinsichtlich
Bildqualität,
Berechnungen
und
Vertrauen
erfüllen.
Clinical
Confidence:
The
system
is
equipped
with
the
latest
technologies,
which
are
proven
to
meet
customers’
expectations
on
image
quality,
calculations
and
confidence
in
reaching
clinical
diagnoses.
ParaCrawl v7.1
Er
lobte
die
enzyklicalische
Schrift
des
Papstes
"Caritas
in
veritate",
die
besagt,
dass
Profit
sinnvoll
ist
"als
Mittel
zu
einem
Zweck",
nicht
als
Zweck
an
sich
und
dass
der
Markt
seine
eigene
Funktion
ohne
Vertrauen
nicht
erfüllen
könne.
He
commended
the
Pope’s
encyclical
Caritas
in
veritate
which
says
that
profit
is
useful
‘as
a
means
towards
an
end’,
not
an
end
in
itself,
and
that
the
market
cannot
fulfil
its
proper
function
without
trust.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
ein
Sicherheitspaket,
dem
Sie
absolut
vertrauen
können
und
erfüllen
Sie
damit
Ihre
unternehmerische
Fürsorgepflicht
in
Bezug
auf
das
ArbeitnehmerInnenschutzgesetz
(ASchG).
Use
a
safety
package
that
you
can
completely
trust
and
fulfill
your
company's
duty
of
care
under
the
Austrian
Workers
Protection
Act
(ASchG).Â
ParaCrawl v7.1
Klinische
Sicherheit:
Das
System
ist
mit
den
neuesten
Technologien
ausgestattet,
die
nachweislich
die
Erwartungen
der
Kunden
hinsichtlich
Bildqualität,
Berechnungen
und
Vertrauen
erfüllen.
Clinical
Confidence:
The
system
is
equipped
with
the
latest
technologies,
which
are
proven
to
meet
customers'
expectations
on
image
quality,
calculations
and
confidence
in
reaching
clinical
diagnoses.
ParaCrawl v7.1
Um
steigende
Erwartungen
und
das
uns
entgegengebrachte
Vertrauen
auch
künftig
erfüllen
zu
können,
haben
wir
uns
für
die
unternehmensweite
Einführung
eines
Integrierten
Management
Systems
(IMS)
entschlossen.
To
continue
satisfying
rising
expectations
and
the
confidence
invested
in
us,
we
have
decided
to
introduce
an
Integrated
Management
System
(IMS)
company-wide.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Funktionen
für
sicherere
Lebensmittel,
längere
Haltbarkeit,
weniger
Abfall,
schnellere
Rückverfolgbarkeit
und
besseren
Zugang
zu
gemeinsamen
Informationen
kann
IBM
Food
Trust
Ihnen
die
Möglichkeit
bieten,
den
neuen
Standard
hinsichtlich
Transparenz
und
Vertrauen
zu
erfüllen.
With
capabilities
for
safer
food,
longer
shelf
lives,
reduced
waste,
faster
traceability,
and
better
access
to
shared
information,
IBM
Food
Trust
can
empower
you
to
meet
the
new
standard
for
transparency
and
trust.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
alles
tun,
um
das
von
SABIC
in
uns
gesetzte
Vertrauen
bestmöglich
zu
erfüllen",
betont
Dr.
Karlheinz
Bourdon,
Vice
President
Technologies,
stellvertretend
für
die
Geschäftsführung
von
KraussMaffei
und
KraussMaffei
Berstorff.
We
will
do
our
utmost
to
fulfill
as
best
possible
the
trust
that
SABIC
has
shown
in
us",
said
Dr.
Karlheinz
Bourdon,
Vice
President
Technologies,
speaking
on
behalf
of
the
Management
of
KraussMaffei
and
KraussMaffei
Berstorff.
ParaCrawl v7.1
Individuelle
Wünsche
mit
höchster
Genauigkeit,
Innovationskraft
und
partnerschaftlichem
Vertrauen
zu
erfüllen
–
das
ist
es,
was
die
rund
60
speziell
ausgebildeten
Mitarbeiter
unseres
Artisan
Ateliers
antreibt.
Fulfilling
bespoke
requirements
with
the
precision,
innovation
and
trust
needed
-
that
is
what
drives
the
roughly
60
specially
trained
employees
at
our
Artisan
Atelier.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierung
Delegierter
sagte,
dass
"der
Landesregierung
ist
die
Umsetzung
Konjunkturmaßnahmen,
um
Arbeitsplätze
und
die
wirtschaftliche
Erholung,
um
das
Ziel
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
macht
Almería
Andalusien
und
ein
Land
der
unbegrenzten
Möglichkeiten,
die
Vertrauen
aufbaut
erfüllen
erstellen,
Sachverhalt,
nicht
nur
Worte
".
The
Government
delegate
said
that
"the
regional
government
is
implementing
stimulus
measures
to
create
jobs
and
economic
recovery
in
order
to
meet
the
goal
of
creating
jobs
and
making
Almería
Andalusia
and
a
land
of
opportunity
that
builds
trust,
facts,
not
only
words
".
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr
darüber,
dass
wir
das
in
uns
gesetzte
Vertrauen
von
CSL
erfüllen
konnten.
We
are
very
pleased
to
have
fulfilled
the
trust
placed
in
us
by
CSL.
ParaCrawl v7.1
Unser
Engagement,
dieses
Vertrauen
zu
erfüllen,
macht
den
Erfolg
für
unsere
Mandanten
und
damit
für
uns
ganz
wesentlich
aus.
Our
endeavours
to
achieve
that
relationship
of
trust
count
a
lot
for
our
clients’
and
thus
our
success.
ParaCrawl v7.1
Eine
einfache
Erklärung
kann
Vertrauen
zu
ihrer
Erfüllung
schenken.
A
simple
explanation
of
a
task
can
lend
confidence
to
its
fulfillment.
ParaCrawl v7.1
Erfolgreiche
Partnerschaften
basieren
auf
Vertrauen,
Verpflichtung
und
Erfüllung
von
Erwartungen.
Successful
partnerships
are
built
on
trust,
commitment
and
delivery
on
expectations.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Gebet,
aber
nicht
ein
Gebet,
das
auf
sofortiger
Erfüllung
beharrt,
sondern
ein
Gebet,
das
als
solches
eine
Gemeinschaft
des
Mentals
und
Herzens
mit
dem
Göttlichen
ist
und
an
sich
selbst
Freude
und
Befriedigung
findet,
in
vollem
Vertrauen
auf
die
Erfüllung
durch
das
Göttliche
zur
rechten
Zeit.
Prayer,
yes
–
but
not
prayer
insisting
on
immediate
fulfilment
–
but
prayer
that
is
itself
a
communion
of
the
mind
and
heart
with
the
Divine
and
can
have
the
joy
and
satisfaction
of
itself,
trusting
for
fulfilment
by
the
Divine
in
his
own
time.
ParaCrawl v7.1
Alles
könntet
ihr
anfordern
und
auch
alles
erreichen,
so
ihr
glaubet,
so
ihr
ohne
Zweifeln
Mir
eure
Bitten
vortragen
würdet
und
voller
Vertrauen
ihrer
Erfüllung
harret.
You
can
request
everything
and
also
achieve
everything,
if
you
believe,
if
you
would
present
your
requests
to
me
without
doubts
and
full
of
trust
wait
for
their
fulfilment.
ParaCrawl v7.1