Translation of "Vertragsstrafe" in English
Die
Rückabwicklung
sollte
ohne
Abzüge
und
ohne
Vertragsstrafe
erfolgen.
Reimbursement
should
be
made
without
any
deductions
or
penalty.
TildeMODEL v2018
Ich
darf
seinen
Namen
nicht
nennen,
sonst
zahle
ich
eine
hohe
Vertragsstrafe.
I
am
at
a
high
contractual
penalties
required
not
to
mention
his
name.
OpenSubtitles v2018
Die
Nichteinhaltung
dieser
Verpflichtung
führte
zu
Erhebung
einer
Vertragsstrafe.
Non-compliance
with
that
undertaking
was
triggering
the
payment
of
a
contractual
penalty.
EUbookshop v2
Also
können
wir
jederzeit
ohne
Vertragsstrafe
kündigen?
So
we
can
quit
any
time
without
penalty?
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
Stornierung
innerhalb
einer
Woche
gilt
die
Vorauszahlung
als
Vertragsstrafe.
In
case
of
cancellation
within
one
week,
the
service
provider
treats
the
paid
advance
as
a
penalty.
ParaCrawl v7.1
Bestimmung
über
die
Vertragsstrafe
ist
ein
selbstverständlicher
Bestandteil
des
Exklusivvertrages.
Implied
part
of
an
exclusive
contract
is
the
provision
solving
contractual
penalty.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsstrafe
ist
auf
den
vom
Lieferanten
zu
ersetzenden
Verzugsschaden
anzurechnen.
The
contractual
penalty
is
to
be
calculated
on
the
damages
caused
by
the
supplier’s
delay.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vertragsstrafe
unterliegt
nicht
dem
richterlichen
Mäßigungsrecht.
The
contract
penalty
is
not
subject
to
judiciary
rights
of
moderation.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Börse
AG
kann
eine
Vertragsstrafe
gegen
den
schuldhaft
handelnden
Emittenten
verhängen.
Deutsche
Börse
AG
can
impose
a
contractual
penalty
on
the
negligent
issuer.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vertragsstrafe
für
den
Fall
der
verspäteten
Lieferung
ist
nicht
vereinbart.
Contract
penalty
for
delayed
delivery
shall
not
be
agreed.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
ist
die
Vertragsstrafe
jedoch
auf
maximal
5
%
der
festgelegten
Gesamtvergütung
begrenzt.
The
contractual
penalty
is
limited
on
maximally
5%
of
the
agreed
upon
total
compensation.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsstrafe
wird
auf
einen
Schadensersatzanspruch
von
PHAG
angerechnet.
The
contractual
penalty
shall
be
offset
against
any
claim
for
damages
on
the
part
of
PHAG.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsstrafe
findet
keine
Anrechnung
auf
eventuelle
Schadensersatzansprüche.
The
contractual
penalty
cannot
be
offset
from
any
claims
to
compensation
for
damages.
ParaCrawl v7.1
Die
Geltendmachung
der
Vertragsstrafe
schließt
den
Erfüllungsanspruch
von
BEIL
nicht
aus.
The
assertion
of
a
contractual
penalty
shall
not
exclude
the
claim
of
BEIL
to
contractual
performance.
ParaCrawl v7.1
Das
Exklusivitätsverhältnis
wurde
durch
eine
Vertragsstrafe
gesichert.
This
obligation
was
secured
by
a
contractual
penalty.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsstrafe
ist
auf
etwaige
Schadenersatzansprüche
anzurechnen.
The
conventional
penalty
is
to
be
offset
against
possible
claims
for
damages.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsstrafe
wird
als
Mindestschaden
auf
einen
etwaigen
weitergehenden
Schadensersatzanspruch
angerechnet.
Thecontractual
penalty
shall
be
credited
as
minimumdamages
towards
any
other
claim
for
damages.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Stornierung
wird
die
Anzahlung
als
Vertragsstrafe
einbehalten.
In
case
of
cancellation
the
deposit
will
be
retained
as
a
penalty.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
auf
Schadensersatz
und
Vertragsstrafe
bleiben
hierdurch
unberührt.
Claims
for
damages
and
contractual
penalties
remain
unaffected
hereof.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsstrafe
kann
bis
zur
Bezahlung
der
verspätet
gelieferten
Ware
geltend
gemacht
werden.
The
contractual
penalty
may
be
claimed
until
the
date
of
payment
of
the
delayed
goods.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsstrafe
wird
auf
einen
etwaigen
Schadensersatzanspruch
von
MILEI
wegen
verspäteter
Lieferung
angerechnet.
The
contractual
penalty
shall
be
set
off
against
any
possible
damage
claim
of
MILEI
due
to
a
delay
in
delivery.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Verzuges
hat
der
Lieferant
eine
Vertragsstrafe
verwirkt.
In
case
of
a
delay
the
supplier
shall
incur
a
contractual
penalty.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsstrafe
sei
nicht
für
den
Fall
der
Beendigung
durch
den
Arbeitgeber
vereinbart.
The
contractual
penalty
was
not
agreed
for
termination
by
the
employer.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verzug
sind
wir
berechtigt,
vom
Lieferanten
eine
Vertragsstrafe
zu
fordern.
In
case
of
default,
we
are
entitled
to
demand
that
the
supplier
a
penalty
.
ParaCrawl v7.1
Ansprfche
auf
Schadensersatz
und
Vertragsstrafe
bleiben
hierdurch
unberfhrt.
Claims
to
compensation
for
damages
and
contractual
penalties
are
thereby
unaffected.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsstrafe
wird
jedoch
auf
solche
Schadensersatzansprüche
angerechnet.
However,
the
penalty
shall
be
set
off
against
such
compensation
claims.
ParaCrawl v7.1
Jede
Verzögerung
bedeutet
eine
heftige
Vertragsstrafe.
Any
delay
would
mean
a
hefty
penalty
for
the
contractor.
ParaCrawl v7.1