Translation of "Vertragsstrafe" in English

Die Rückabwicklung sollte ohne Abzüge und ohne Vertragsstrafe erfolgen.
Reimbursement should be made without any deductions or penalty.
TildeMODEL v2018

Ich darf seinen Namen nicht nennen, sonst zahle ich eine hohe Vertragsstrafe.
I am at a high contractual penalties required not to mention his name.
OpenSubtitles v2018

Die Nichteinhaltung dieser Verpflichtung führte zu Erhebung einer Vertragsstrafe.
Non-compliance with that undertaking was triggering the payment of a contractual penalty.
EUbookshop v2

Also können wir jederzeit ohne Vertragsstrafe kündigen?
So we can quit any time without penalty?
OpenSubtitles v2018

Bei einer Stornierung innerhalb einer Woche gilt die Vorauszahlung als Vertragsstrafe.
In case of cancellation within one week, the service provider treats the paid advance as a penalty.
ParaCrawl v7.1

Bestimmung über die Vertragsstrafe ist ein selbstverständlicher Bestandteil des Exklusivvertrages.
Implied part of an exclusive contract is the provision solving contractual penalty.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsstrafe ist auf den vom Lieferanten zu ersetzenden Verzugsschaden anzurechnen.
The contractual penalty is to be calculated on the damages caused by the supplier’s delay.
ParaCrawl v7.1

Diese Vertragsstrafe unterliegt nicht dem richterlichen Mäßigungsrecht.
The contract penalty is not subject to judiciary rights of moderation.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Börse AG kann eine Vertragsstrafe gegen den schuldhaft handelnden Emittenten verhängen.
Deutsche Börse AG can impose a contractual penalty on the negligent issuer.
ParaCrawl v7.1

Eine Vertragsstrafe für den Fall der verspäteten Lieferung ist nicht vereinbart.
Contract penalty for delayed delivery shall not be agreed.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt ist die Vertragsstrafe jedoch auf maximal 5 % der festgelegten Gesamtvergütung begrenzt.
The contractual penalty is limited on maximally 5% of the agreed upon total compensation.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsstrafe wird auf einen Schadensersatzanspruch von PHAG angerechnet.
The contractual penalty shall be offset against any claim for damages on the part of PHAG.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsstrafe findet keine Anrechnung auf eventuelle Schadensersatzansprüche.
The contractual penalty cannot be offset from any claims to compensation for damages.
ParaCrawl v7.1

Die Geltendmachung der Vertragsstrafe schließt den Erfüllungsanspruch von BEIL nicht aus.
The assertion of a contractual penalty shall not exclude the claim of BEIL to contractual performance.
ParaCrawl v7.1

Das Exklusivitätsverhältnis wurde durch eine Vertragsstrafe gesichert.
This obligation was secured by a contractual penalty.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsstrafe ist auf etwaige Schadenersatzansprüche anzurechnen.
The conventional penalty is to be offset against possible claims for damages.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsstrafe wird als Mindestschaden auf einen etwaigen weitergehenden Schadensersatzanspruch angerechnet.
Thecontractual penalty shall be credited as minimumdamages towards any other claim for damages.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Stornierung wird die Anzahlung als Vertragsstrafe einbehalten.
In case of cancellation the deposit will be retained as a penalty.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche auf Schadensersatz und Vertragsstrafe bleiben hierdurch unberührt.
Claims for damages and contractual penalties remain unaffected hereof.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsstrafe kann bis zur Bezahlung der verspätet gelieferten Ware geltend gemacht werden.
The contractual penalty may be claimed until the date of payment of the delayed goods.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsstrafe wird auf einen etwaigen Schadensersatzanspruch von MILEI wegen verspäteter Lieferung angerechnet.
The contractual penalty shall be set off against any possible damage claim of MILEI due to a delay in delivery.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Verzuges hat der Lieferant eine Vertragsstrafe verwirkt.
In case of a delay the supplier shall incur a contractual penalty.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsstrafe sei nicht für den Fall der Beendigung durch den Arbeitgeber vereinbart.
The contractual penalty was not agreed for termination by the employer.
ParaCrawl v7.1

Bei Verzug sind wir berechtigt, vom Lieferanten eine Vertragsstrafe zu fordern.
In case of default, we are entitled to demand that the supplier a penalty .
ParaCrawl v7.1

Ansprfche auf Schadensersatz und Vertragsstrafe bleiben hierdurch unberfhrt.
Claims to compensation for damages and contractual penalties are thereby unaffected.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsstrafe wird jedoch auf solche Schadensersatzansprüche angerechnet.
However, the penalty shall be set off against such compensation claims.
ParaCrawl v7.1

Jede Verzögerung bedeutet eine heftige Vertragsstrafe.
Any delay would mean a hefty penalty for the contractor.
ParaCrawl v7.1