Translation of "Vertragspartner werden" in English

Die östlichen Vertragspartner werden diesen Schritt im Verlauf der zehnjährigen Übergangsphase vollziehen.
The Eastern contracting parties will make this adjustment in the course of the ten-year transitional period.
TildeMODEL v2018

Dieses Konzept sollte im Dialog mit den anderen Vertragspartner herausgestellt werden.
This approach should be highlighted in the dialogue with other Parties.
TildeMODEL v2018

Die Kostenerstattung erfolgt, sobald vom Vertragspartner Nachweise vorgelegt werden.
Eligible costs shall be reimbursed where they are justified by the contractor.
EUbookshop v2

Wie kann ich Vertragspartner (Stammkunde) werden?
How can I become a contracted partner?
CCAligned v1

Alle Transaktionen zwischen EUF und dem Vertragspartner werden als B2B-Transaktionen betrachtet.
All transactions between EUF and the Other Party are considered as B2B transactions.
CCAligned v1

Die Vertragspartner werden sich über die Möglichkeiten einer Qualitätsverbesserung gegenseitig informieren.
The contractual parties will keep each other informed of possibilities for quality improvements.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten selbst gerne ein Vertragspartner von Roco werden?
Would you like to become a businesspartner from Roco?
ParaCrawl v7.1

Alle Vertragspartner werden in unser Engagement für einen verantwortungsbewussten Umgang mit Ressourcen einbezogen.
All of our contractual partners are included in our commitment to a responsible handling of resources.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungen der Vertragspartner werden insgesamt 200 Mio. USD betragen.
The payments of the contracting parties will amount to a total of USD 200 million.
ParaCrawl v7.1

Reparaturen sollten grundsätzlich durch die Sportplatzbaufirma bzw. Vertragspartner durchgeführt werden.
Repair work should generally be carried out by the sports facility construction company or contractual partners.
ParaCrawl v7.1

Sie sind Bestatter, Gärtner oder Steinmetz und möchten unser Vertragspartner werden?
You are a mortician, gardener or stonecutter and would like to become a contracting partner?
CCAligned v1

1.Die Vertragspartner werden mündliche Vereinbarungen unverzüglich im Einzelnen schriftlich bestätigen.
1. The contracting parties shall immediately confirm verbal agreements in detail in writing.
CCAligned v1

Die Vertragspartner werden Geschäftsgeheimnisse des jeweils anderen gegenüber Dritten geheim halten.
The parties agree to absolute confidentiality toward third parties.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragspartner werden mündliche Vereinbarungen unverzüglich im einzelnen schriftlich bestätigen.
The contracting parties will immediately confirm any parole agreements in writing.
ParaCrawl v7.1

Die Daten können von Google an Vertragspartner weitergegeben werden.
This data may be disclosed to contractors by Google.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragspartner werden diese Verpflichtung auch ihren Mitarbeitern und evtl. eingesetzten Dritten auferlegen.
The contracting parties shall also impose this obligation on their employees and any involved third parties.
ParaCrawl v7.1

Die östlichen Vertragspartner werden ihre mengenmäßigen Beschränkungen wiederum erst am Ende der zehnjährigen Übergangszeit abgebaut haben.
Bulgaria and Romania themselves will once again have only lifted their quota restrictions at the end of the ten-year transitional period.
TildeMODEL v2018

Sie kritisiere lediglich, dass nur eine örtliche Apotheke Vertragspartner eines Krankenhauses werden könne.
The Commission accepts that a hospital needs the advice of a pharmacist in selecting its medicinal products, but it does not understand why he should be the pharmacist supplying those products.
EUbookshop v2

Da derartige Rechte nur vorbehaltlich der Geschäftsinteressen der Vertragspartner gewährt werden, sind sie relativ begrenzt.
Since these rights are subject to the business interests of the Contractors, they are relatively weak.
EUbookshop v2

Diese sollte nicht elektronisch sein und im besten Fall vom chinesischen Vertragspartner gestempelt werden.
These should not be electronic and should be stamped at best by the Chinese contractual partner.
ParaCrawl v7.1

Sie und wir als Vertragspartner werden diese Verpflichtungen auch ihren Mitarbeitern und eventuell eingesetzten Dritten auferlegen.
You and we as contractual partners will also impose these obligations on your employees and any third parties you may employ.
CCAligned v1

Diese Informationen können an Vertragspartner weitergegeben werden, werden jedoch nicht mit Ihrer IP-Adresse zusammengeführt.
This information may be shared with contractors but will not be merged with your IP address.
ParaCrawl v7.1

In solchen Fällen kann es vorkommen, dassgewisse Anwenderdaten an diese Vertragspartner weitergegeben werden.
In such cases, some user information may be transferred to subcontractors.
ParaCrawl v7.1

Alle Vereinbarungen, die zwischen INMATEC und dem Vertragspartner getroffen werden, bedürfen der Schriftform.
All agreements between INMATEC and the contract partner require the written form.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen können an Vertragspartner weitergegeben werden, werden jedoch nicht mit deiner IP-Adresse zusammengeführt.
This information may be shared with contractors but will not be merged with your IP address.
ParaCrawl v7.1