Translation of "Vertraglichen beziehungen" in English

Die EU unterhält keine vertraglichen Beziehungen zu Libyen.
The EU has no contractual relations with Libya.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie behandelt Fragen der vertraglichen Beziehungen, indem sie Benutzern Mindestrechte einräumt.
The Directive addresses issues of contractual relations by granting minimum rights to users.
TildeMODEL v2018

Zwischen dem Auftraggeber und den Nachunterneh­mern werden keine vertraglichen Beziehungen herge­stellt.
An assignment shall be valid only if it is a written agreement by which-the supplier transfers his contract or part thereof to a third party.
EUbookshop v2

Bisher existieren noch keine vertraglichen Beziehungen zwischen der EU und der SAARC.
As yet there are no contractual relations between the EU and the SAARC.
EUbookshop v2

Mit Bhutan gibt es keine vertraglichen Beziehungen in der Form eines Kooperationsabkommens.
There are no contractual relations with Bhutan in the form of a cooperation agreement.
EUbookshop v2

Die EU unterhält keine vertraglichen Beziehungen zum Iran.
The EU does not have any contractual relations with Iran.
EUbookshop v2

Die beiden Parteien erörterten auch die Perspektiven für eine Vertiefung ihrer vertraglichen Beziehungen.
The two parties also discussed the prospects for strengthening their contractual relations.
EUbookshop v2

Derzeit bestehen keine vertraglichen Beziehungen zwischen der EU und Bosnien und Herzegowina.
Currently, there is no contractual framework between the EU and Bosnia and Herzegovina.
EUbookshop v2

In unmittelbaren vertraglichen Beziehungen wird MSG dabei vor allem mit den Programmanbietern stehen.
In so doing, MSG will have direct contractual relations mainly with the programme suppliers.
EUbookshop v2

Das EIC sollte seine vertraglichen Beziehungen zu den KMU klar formulieren.
EICs shall clearly establish their contractual relationship with SMEs.
EUbookshop v2

Zum Irak steht die EU aufgrundder UN-Sanktionen nicht in vertraglichen Beziehungen.
With Iraq, the EU has no contractual relations due to the UN sanctions.
EUbookshop v2

Für alle vertraglichen Beziehungen gilt deutsches Recht.
German law applies for all contractual relationships.
CCAligned v1

Für die vertraglichen Beziehungen gilt deutsches materielles Recht.
German material law applies to the contractual relationships.
ParaCrawl v7.1

Für alle vertraglichen Beziehungen gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland.
The law of the Federal Republic of Germany applies to all contractual relationships.
ParaCrawl v7.1

Die Pfeile symbolisieren die vertraglichen Beziehungen zwischen den Partnern.
The arrows illustrate contractual relations between the individual partners.
ParaCrawl v7.1

Für die vertraglichen Beziehungen gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland.
The contractual relationship shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Alle vertraglichen Beziehungen zwischen den Parteien unterstehen dem Schweizer Recht.
The Swiss Law is applicable in the relations between the parties.
ParaCrawl v7.1

Für die vertraglichen Beziehungen gilt deutsches Recht.
German law will be applicable to the contractual relations.
ParaCrawl v7.1

Für die vertraglichen Beziehungen gilt ausschließlich österreichisches Recht unter Ausschluss der Verweisungsnormen.
Austrian law shall prevail for the contractual relationship only excluding its conflict of law rules.
ParaCrawl v7.1

3.Für die vertraglichen Beziehungen gilt ausschließlich deutsches Recht.
3. The legal relationship between parties is governed exclusively by German law.
ParaCrawl v7.1

Dieser Service wird nur auf der Grundlage der vertraglichen Beziehungen durchgeführt.
This service is performed on the basis of contractual agreements.
ParaCrawl v7.1

Diese Verkaufsbedingungen erläutern die vertraglichen Beziehungen zwischen Kabine7 und dem Kunden ohne Einschränkungen.
These sales conditions explain the contractual relationships between Kabine7 and the customer, without restrictions.
CCAligned v1

Für die vertraglichen Beziehungen der Vertragspartner gilt ausschließlich italienisches Recht.
The contractual relationships are subjected exclusively to Italian legislation.
CCAligned v1

Für alle vertraglichen Beziehungen gilt ausschließlich deutsches Recht.
German law applies to all contractual relations without exclusion.
CCAligned v1

Diese vertraglichen Beziehungen müssen aber auch unsere gemeinsamen Werte widerspiegeln.
However these contractual relations must also reflect our common values.
ParaCrawl v7.1

2.Für die vertraglichen Beziehungen gilt deutsches Recht.
2. This contractual relationship is subject to German jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Für die vertraglichen Beziehungen gilt das Recht des Lieferanten.
The contractual relations between the right of the supplier applies.
ParaCrawl v7.1