Translation of "Vertraglichen beziehungen" in English
Die
EU
unterhält
keine
vertraglichen
Beziehungen
zu
Libyen.
The
EU
has
no
contractual
relations
with
Libya.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
behandelt
Fragen
der
vertraglichen
Beziehungen,
indem
sie
Benutzern
Mindestrechte
einräumt.
The
Directive
addresses
issues
of
contractual
relations
by
granting
minimum
rights
to
users.
TildeMODEL v2018
Zwischen
dem
Auftraggeber
und
den
Nachunternehmern
werden
keine
vertraglichen
Beziehungen
hergestellt.
An
assignment
shall
be
valid
only
if
it
is
a
written
agreement
by
which-the
supplier
transfers
his
contract
or
part
thereof
to
a
third
party.
EUbookshop v2
Bisher
existieren
noch
keine
vertraglichen
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
der
SAARC.
As
yet
there
are
no
contractual
relations
between
the
EU
and
the
SAARC.
EUbookshop v2
Mit
Bhutan
gibt
es
keine
vertraglichen
Beziehungen
in
der
Form
eines
Kooperationsabkommens.
There
are
no
contractual
relations
with
Bhutan
in
the
form
of
a
cooperation
agreement.
EUbookshop v2
Die
EU
unterhält
keine
vertraglichen
Beziehungen
zum
Iran.
The
EU
does
not
have
any
contractual
relations
with
Iran.
EUbookshop v2
Die
beiden
Parteien
erörterten
auch
die
Perspektiven
für
eine
Vertiefung
ihrer
vertraglichen
Beziehungen.
The
two
parties
also
discussed
the
prospects
for
strengthening
their
contractual
relations.
EUbookshop v2
Derzeit
bestehen
keine
vertraglichen
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Bosnien
und
Herzegowina.
Currently,
there
is
no
contractual
framework
between
the
EU
and
Bosnia
and
Herzegovina.
EUbookshop v2
In
unmittelbaren
vertraglichen
Beziehungen
wird
MSG
dabei
vor
allem
mit
den
Programmanbietern
stehen.
In
so
doing,
MSG
will
have
direct
contractual
relations
mainly
with
the
programme
suppliers.
EUbookshop v2
Das
EIC
sollte
seine
vertraglichen
Beziehungen
zu
den
KMU
klar
formulieren.
EICs
shall
clearly
establish
their
contractual
relationship
with
SMEs.
EUbookshop v2
Zum
Irak
steht
die
EU
aufgrundder
UN-Sanktionen
nicht
in
vertraglichen
Beziehungen.
With
Iraq,
the
EU
has
no
contractual
relations
due
to
the
UN
sanctions.
EUbookshop v2
Für
alle
vertraglichen
Beziehungen
gilt
deutsches
Recht.
German
law
applies
for
all
contractual
relationships.
CCAligned v1
Für
die
vertraglichen
Beziehungen
gilt
deutsches
materielles
Recht.
German
material
law
applies
to
the
contractual
relationships.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
vertraglichen
Beziehungen
gilt
das
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland.
The
law
of
the
Federal
Republic
of
Germany
applies
to
all
contractual
relationships.
ParaCrawl v7.1
Die
Pfeile
symbolisieren
die
vertraglichen
Beziehungen
zwischen
den
Partnern.
The
arrows
illustrate
contractual
relations
between
the
individual
partners.
ParaCrawl v7.1
Für
die
vertraglichen
Beziehungen
gilt
das
Recht
der
Bundesrepublik
Deutschland.
The
contractual
relationship
shall
be
governed
by
the
laws
of
the
Federal
Republic
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Alle
vertraglichen
Beziehungen
zwischen
den
Parteien
unterstehen
dem
Schweizer
Recht.
The
Swiss
Law
is
applicable
in
the
relations
between
the
parties.
ParaCrawl v7.1
Für
die
vertraglichen
Beziehungen
gilt
deutsches
Recht.
German
law
will
be
applicable
to
the
contractual
relations.
ParaCrawl v7.1
Für
die
vertraglichen
Beziehungen
gilt
ausschließlich
österreichisches
Recht
unter
Ausschluss
der
Verweisungsnormen.
Austrian
law
shall
prevail
for
the
contractual
relationship
only
excluding
its
conflict
of
law
rules.
ParaCrawl v7.1
3.Für
die
vertraglichen
Beziehungen
gilt
ausschließlich
deutsches
Recht.
3.
The
legal
relationship
between
parties
is
governed
exclusively
by
German
law.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Service
wird
nur
auf
der
Grundlage
der
vertraglichen
Beziehungen
durchgeführt.
This
service
is
performed
on
the
basis
of
contractual
agreements.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verkaufsbedingungen
erläutern
die
vertraglichen
Beziehungen
zwischen
Kabine7
und
dem
Kunden
ohne
Einschränkungen.
These
sales
conditions
explain
the
contractual
relationships
between
Kabine7
and
the
customer,
without
restrictions.
CCAligned v1
Für
die
vertraglichen
Beziehungen
der
Vertragspartner
gilt
ausschließlich
italienisches
Recht.
The
contractual
relationships
are
subjected
exclusively
to
Italian
legislation.
CCAligned v1
Für
alle
vertraglichen
Beziehungen
gilt
ausschließlich
deutsches
Recht.
German
law
applies
to
all
contractual
relations
without
exclusion.
CCAligned v1
Diese
vertraglichen
Beziehungen
müssen
aber
auch
unsere
gemeinsamen
Werte
widerspiegeln.
However
these
contractual
relations
must
also
reflect
our
common
values.
ParaCrawl v7.1
2.Für
die
vertraglichen
Beziehungen
gilt
deutsches
Recht.
2.
This
contractual
relationship
is
subject
to
German
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Für
die
vertraglichen
Beziehungen
gilt
das
Recht
des
Lieferanten.
The
contractual
relations
between
the
right
of
the
supplier
applies.
ParaCrawl v7.1