Translation of "Vertrag geregelt" in English
Ja,
das
ist
auch
im
Vertrag
geregelt.
Yes,
that
is
also
laid
down
in
the
Treaty.
Europarl v8
Dies
ist
gegenwärtig
ein
recht
schwieriges
Problem
und
im
Vertrag
unzulänglich
geregelt.
This
is
a
particularly
thorny
problem
in
the
Treaty
at
the
moment
and
it
is
actually
poorly
provided
for.
Europarl v8
Die
Mindestvertragsdauer
ist
in
Ihrem
Vertrag
geregelt.
The
minimum
contract
duration
is
specified
in
your
contract.
CCAligned v1
Die
Parteien
vereinbaren,
dass
ihr
Verhältnis
ausschließlich
nach
vorliegendem
Vertrag
geregelt
wird.
The
Parties
agree
that
their
relationship
will
be
governed
exclusively
by
the
present
contract.
ParaCrawl v7.1
Davon
abweichende
Regelungen
können
im
Vertrag
explizit
geregelt
werden.
Differing
regulations
may
be
explicitly
stated
in
the
contract.
CCAligned v1
Dieser
Vertrag
wird
geregelt
und
interpretiert
den
Gesetzen
in
England
und
Wales.
This
Agreement
is
governed
and
interpreted
in
accordance
with
the
laws
in
England
and
Wales.
CCAligned v1
Die
Nutzungsbedingungen
des
SEM
sind
in
dem
Vertrag
geregelt.
The
terms
of
use
of
the
SEM
are
regulated
in
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzungsbedingungen
der
shopware
Enterprise
Edition
sind
in
dem
Vertrag
geregelt.
The
terms
of
use
of
the
"Shopware
Enterprise
Edition"
are
regulated
in
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
der
OnStar-Dienstleistungen
ist
in
einem
Vertrag
mit
OnStar
geregelt.
The
use
of
OnStar®
services
is
regulated
in
an
agreement
with
OnStar.
ParaCrawl v7.1
Laufzeit
und
Rückzahlungsmodus
werden
durch
einen
gesonderten
Vertrag
geregelt.
The
term
of
loan
and
the
repayment
plan
are
laid
down
in
a
special
contract.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
auch
um
die
Fragen,
die
jetzt
im
Vertrag
von
Schengen
geregelt
sind.
That
also
includes
the
matters
currently
covered
by
the
Schengen
Agreement.
Europarl v8
Bei
öffentlichen
Bauten
wurde
das
Baumaterial
gewöhnlich
vom
Bauträger
gestellt,
Ausnahmen
waren
im
Vertrag
geregelt.
In
the
case
of
public
buildings,
the
materials
were
normally
provided
by
the
public
sponsor,
exceptions
were
clarified
in
the
contract.
Wikipedia v1.0
Die
Flughafengebühren
sind
in
einem
gesonderten
Vertrag
geregelt,
der
der
Rahmenvereinbarung
beigefügt
ist.
The
airport
fees
are
agreed
in
a
separate
contract
which
is
attached
to
the
Framework
agreement.
DGT v2019
Das
ist
bereits
im
Vertrag
von
Maastricht
geregelt
und
gilt
für
alle
europäischen
Institutionen.
This
was
already
enshrined
in
the
Maastricht
Treaty
and
applies
to
all
European
Institutions.
EUbookshop v2
Der
Bezug
der
den
einzelnen
Postverwaltungen
aus
der
Briefpost
zustehenden
Durchgangsvergütungen
war
im
Vertrag
besonders
geregelt.
The
acquisition
of
the
remuneration
of
the
passing
letter-post,
which
was
entitled
to
the
individual
postal
administrations,
was
especially
regulated
by
the
contract.
WikiMatrix v1