Translation of "Vertrag brechen" in English

An dieser Stelle aber droht der Vertrag zu brechen.
However, at this point the Treaty is at risk of collapsing.
Europarl v8

Sie brechen den Vertrag, und Sie brechen existierende Gesetzgebung!
You are in breach of the Treaty and of existing legislation!
Europarl v8

Ich kann meinen Vertrag nicht brechen.
I must honour my contract.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Klingonen den Vertrag brechen... könnte das interstellaren Krieg bedeuten.
But if the Klingons are breaking the treaty it could be interstellar war.
OpenSubtitles v2018

Also warum hast du versucht, den Vertrag zu brechen, Jasmine?
So, why try and break the deal, Jasmine?
OpenSubtitles v2018

Sie wollen also unseren Vertrag brechen.
So, you would break our bargain?
OpenSubtitles v2018

Aber das ist kein Grund, einen Vertrag zu brechen.
But that ain't no reason to break a deal.
OpenSubtitles v2018

So entschieden Sie ganz allein, den Vertrag zu brechen?
Alone, you decided to dispose of the treaty.
OpenSubtitles v2018

Tja, in diesem Fall, würde Leo seinen WITSEC Vertrag brechen.
Well, in that case, Leo would be in breach of his Witsec contract.
OpenSubtitles v2018

Ich kann einen verbindlichen Vertrag nicht brechen.
I can't break a binding contract.
OpenSubtitles v2018

Verbindungsentgelte sind anwendbar, wenn Sie Ihren Vertrag brechen.
Disconnection fees are applicable if you break your contract.
ParaCrawl v7.1

Sie, die den Bund Allahs halten und den Vertrag nicht brechen,
Such as keep the pact of Allah, and break not the covenant;
ParaCrawl v7.1

Es ist eine riesige Sünde, den Vertrag zu brechen.
It is a huge sin to breach the contract.
ParaCrawl v7.1

Er versucht, seinen Vertrag zu brechen. Ich nehme an, er hat eine Wettbewerbsklausel.
He's trying to break his contract.
OpenSubtitles v2018

Und dann sollen Sie urteilen, ob ich ein Recht hatte oder nicht, einen solchen Vertrag zu brechen und Sympathie und Teilnahme bei einem Wesen zu suchen, das wenigstens menschlich ist.«
You shall see what sort of a being I was cheated into espousing, and judge whether or not I had a right to break the compact, and seek sympathy with something at least human.
Books v1

Wenn sie aber nach ihrem Vertrag ihre Eide brechen und euren Glauben angreifen, dann bekämpft die Anführer des Unglaubens - sie halten ja keine Eide -, so daß sie (davon) ablassen.
If they break their pledge after giving their word and revile your faith, fight these specimens of faithlessness, for surely their oaths have no sanctity: They may haply desist.
Tanzil v1

Mit denen du einen Vertrag geschlossen hast, die aber dann ihren Vertrag jedesmal brechen und nicht gottesfürchtig sind.
They with whom thou covenantedest, then they break their covenant every time, and they fear not.
Tanzil v1