Translation of "Vertrag brechen" in English
An
dieser
Stelle
aber
droht
der
Vertrag
zu
brechen.
However,
at
this
point
the
Treaty
is
at
risk
of
collapsing.
Europarl v8
Sie
brechen
den
Vertrag,
und
Sie
brechen
existierende
Gesetzgebung!
You
are
in
breach
of
the
Treaty
and
of
existing
legislation!
Europarl v8
Ich
kann
meinen
Vertrag
nicht
brechen.
I
must
honour
my
contract.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Klingonen
den
Vertrag
brechen...
könnte
das
interstellaren
Krieg
bedeuten.
But
if
the
Klingons
are
breaking
the
treaty
it
could
be
interstellar
war.
OpenSubtitles v2018
Also
warum
hast
du
versucht,
den
Vertrag
zu
brechen,
Jasmine?
So,
why
try
and
break
the
deal,
Jasmine?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
also
unseren
Vertrag
brechen.
So,
you
would
break
our
bargain?
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
kein
Grund,
einen
Vertrag
zu
brechen.
But
that
ain't
no
reason
to
break
a
deal.
OpenSubtitles v2018
So
entschieden
Sie
ganz
allein,
den
Vertrag
zu
brechen?
Alone,
you
decided
to
dispose
of
the
treaty.
OpenSubtitles v2018
Tja,
in
diesem
Fall,
würde
Leo
seinen
WITSEC
Vertrag
brechen.
Well,
in
that
case,
Leo
would
be
in
breach
of
his
Witsec
contract.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
einen
verbindlichen
Vertrag
nicht
brechen.
I
can't
break
a
binding
contract.
OpenSubtitles v2018
Verbindungsentgelte
sind
anwendbar,
wenn
Sie
Ihren
Vertrag
brechen.
Disconnection
fees
are
applicable
if
you
break
your
contract.
ParaCrawl v7.1
Sie,
die
den
Bund
Allahs
halten
und
den
Vertrag
nicht
brechen,
Such
as
keep
the
pact
of
Allah,
and
break
not
the
covenant;
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
riesige
Sünde,
den
Vertrag
zu
brechen.
It
is
a
huge
sin
to
breach
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Er
versucht,
seinen
Vertrag
zu
brechen.
Ich
nehme
an,
er
hat
eine
Wettbewerbsklausel.
He's
trying
to
break
his
contract.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
sollen
Sie
urteilen,
ob
ich
ein
Recht
hatte
oder
nicht,
einen
solchen
Vertrag
zu
brechen
und
Sympathie
und
Teilnahme
bei
einem
Wesen
zu
suchen,
das
wenigstens
menschlich
ist.«
You
shall
see
what
sort
of
a
being
I
was
cheated
into
espousing,
and
judge
whether
or
not
I
had
a
right
to
break
the
compact,
and
seek
sympathy
with
something
at
least
human.
Books v1
Wenn
sie
aber
nach
ihrem
Vertrag
ihre
Eide
brechen
und
euren
Glauben
angreifen,
dann
bekämpft
die
Anführer
des
Unglaubens
-
sie
halten
ja
keine
Eide
-,
so
daß
sie
(davon)
ablassen.
If
they
break
their
pledge
after
giving
their
word
and
revile
your
faith,
fight
these
specimens
of
faithlessness,
for
surely
their
oaths
have
no
sanctity:
They
may
haply
desist.
Tanzil v1
Mit
denen
du
einen
Vertrag
geschlossen
hast,
die
aber
dann
ihren
Vertrag
jedesmal
brechen
und
nicht
gottesfürchtig
sind.
They
with
whom
thou
covenantedest,
then
they
break
their
covenant
every
time,
and
they
fear
not.
Tanzil v1