Translation of "Vertrag beschließen" in English
In
Köln
wird
auch
die
erste
gemeinsame
Strategie
gemäß
dem
Amsterdamer
Vertrag
zu
beschließen
sein,
die,
wie
Sie
wissen,
Rußland
betrifft.
Cologne
is
also
where
the
first
common
strategy
under
the
Amsterdam
Treaty
is
due
to
be
adopted.
As
you
are
aware,
this
common
strategy
concerns
Russia.
Europarl v8
Ich
verweise
auf
Artikel
24
Absatz
3,
der
uns
in
Zukunft
das
ermöglichen
wird
-
ich
sage
dies
auch
mit
Blick
auf
Herrn
Barón
Crespo
-,
worum
wir
uns
in
der
Verfassung
soweit
wie
möglich
bemüht
haben:
der
Europäische
Rat
wird,
wie
auch
gemäß
EG-Vertrag,
einstimmig
beschließen
können,
für
eine
gewisse
Zahl
von
europäischen
Rahmengesetzen
oder
Gesetzen
die
qualifizierte
Mehrheitsentscheidung
einzuführen.
I
would
refer
you
to
Article
24(3),
enabling
us
to
do
in
the
future
-
and
I
also
say
this
with
Mr
Barón
Crespo
in
mind
-
what
we
have
tried
to
do
as
much
as
possible
in
the
Constitution:
the
European
Council
will
be
able
to
decide
unanimously,
as
specified
by
the
Treaty,
to
transfer
a
certain
number
of
framework
or
European
laws
to
the
sphere
of
qualified
majority
voting.
Europarl v8
Wir
sollten
dann
jährliche
Haushaltspläne
mit
lediglich
dem
Vertrag
als
Rahmen
beschließen,
und
wir
sollten
abwarten,
wie
es
gelaufen
ist.
We
should
then
approve
annual
budgets
with
only
the
Treaty
as
a
framework,
and
we
should
then
see
how
things
went.
Europarl v8
Der
Rat
forderte
die
Kommission
auf,
schon
jetzt
die
Harmonisierung
der
Liste
der
im
Verfassungsvertrag
genannten
Straftaten
vorzubereiten,
damit
zum
Zeitpunkt
seines
In-Kraft-Tretens
die
Vorbereitungsarbeiten
abgeschlossen
sind
und
der
Rat
zusammen
mit
dem
Parlament
rasch
die
vom
neuen
Vertrag
geforderten
Harmonisierungsvorschriften
beschließen
kann.
The
Council
has
called
on
the
Commission
to
prepare
for
harmonisation
of
the
list
of
offences
referred
to
in
the
Constitutional
Treaty
at
the
earliest
opportunity,
so
that
by
the
time
the
Constitutional
Treaty
enters
into
force
the
preparatory
work
will
have
been
completed
and
the
Council
can
quickly,
in
conjunction
with
Parliament,
adopt
the
harmonisation
standards
called
for
in
the
new
Treaty.
Europarl v8
Folglich
müssen
wir
alle
kohärent
in
Bezug
auf
diese
nationale
Wirtschaftspolitik
sein,
die
wir
in
Übereinstimmung
mit
dem
Vertrag
beschließen
müssen,
die
aber
auch
gemäß
dem
Vertrag
koordiniert
werden
muss.
We
must
all
therefore
behave
coherently
in
terms
of
the
national
economic
policy
we
adopt
in
accordance
with
the
Treaty,
but
it
must
also
coordinated
in
accordance
with
the
Treaty.
Europarl v8
Die
Kommission
hatte
vorgeschlagen,
gemäß
Artikel
111
Absatz
4
EG-Vertrag
zu
beschließen,
dass
die
Gemeinschaft
im
Prinzip
durch
die
Präsidentschaft
der
Euro-Zone,
die
Europäische
Kommission
und
die
Europäische
Zentralbank,
vertreten
würde.
The
Commission'
s
proposal
was
that,
in
accordance
with
Article
111(4)
of
the
EC
Treaty,
the
decision
would
be
taken
that
the
Community
would
in
principle
be
represented
by
the
Presidency
of
the
euro
zone,
the
European
Commission
and
the
European
Central
Bank.
Europarl v8
Da
die
Mitgliedstaaten
die
Ziele
der
zu
ergreifenden
Maßnahmen
nicht
hinreichend
erreichen
können
und
diese
daher
wegen
der
Größenordnung
und
der
Auswirkungen
der
Maßnahmen
sich
besser
auf
Gemeinschaftsebene
erreichen
lassen,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip
des
Artikels
5
EG-Vertrag
Maßnahmen
beschließen.
Since
the
objectives
of
the
action
to
be
taken,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore,
by
reason
of
the
scale
and
effects,
be
better
achieved
at
Community
level,
the
Community
may
adopt
measures,
in
accordance
with
the
principles
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Da
die
Mitgliedstaaten
die
Ziele
der
zu
ergreifenden
Maßnahmen,
nämlich
die
Bereitstellung
harmonisierter
Daten
über
Struktur,
Tätigkeit,
Wettbewerbsfähigkeit
und
Leistung
von
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft
nicht
hinreichend
erreichen
können
und
diese
daher
wegen
der
Größenordnung
und
der
Auswirkungen
der
Maßnahme
besser
auf
Gemeinschaftsebene
erreicht
werden
können,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip
des
Artikels
5
EG-Vertrag
Maßnahmen
beschließen.
Since
the
objectives
of
the
action
to
be
taken,
namely
to
provide
harmonised
data
on
the
structure,
activity,
competitiveness
and
performance
of
businesses
in
the
Community,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore,
by
reason
of
the
scale
and
effects
of
the
action,
be
better
achieved
at
Community
level,
the
Community
may
adopt
measures,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Und
daher
ist
es
von
größter
Bedeutung,
dass
wir
schon
bald,
möglichst
in
Nizza,
einen
neuen
Vertrag
beschließen.
That
is
why
it
is
vital
we
adopt
a
new
Treaty
soon
at
Nice
if
possible.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
kann
in
Übereinstimmung
mit
dem
Vertrag
beschließen,
statt
der
Festsetzung
jährlicher
Fangmöglichkeiten
für
Tiefseearten
über
Fischereiaufwandsgrenzen
und
Fangbeschränkungen
für
bestimmte
Fischereien
lediglich
Fischereiaufwandsgrenzen
festzusetzen.
The
Council,
acting
in
accordance
with
the
Treaty,
may
decide
to
switch
from
the
fixing
of
annual
fishing
opportunities
for
deep-sea
species
in
terms
of
both
fishing
effort
limits
and
catch
limits
to
the
fixing
of
only
fishing
effort
limits
for
specific
fisheries.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vertrag
läuft
1998
aus,
wenn
die
Unterzeichnerstaaten
des
Vertrages
nichts
anderes
beschließen.
That
Treaty
expires
in
1998
unless
the
signatories
to
the
Treaty
decide
otherwise.
Europarl v8
Der
Rat
kann
jedoch
aufgrund
des
Vertrags
beschließen,
besondere
Vorkehrungen
zugunsten
eines
Staats
zu
treffen.
The
Treaty
nevertheless
enables
the
Council
to
take
specific
measures
to
benefit
a
single
state.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
kann
einstimmig
und
nach
Anhörung
des
Europäischen
Parlaments
gemäß
Artikel
39
Absatz
1
des
EU-Vertrags
jederzeit
beschließen,
weitere
Arten
von
Straftaten
und
Verwaltungsübertretungen
(Ordnungswidrigkeiten)
in
die
Liste
des
Absatzes
1
aufzunehmen.
The
Council
may
decide
to
add
other
categories
of
offences
to
the
lists
in
paragraph
1
at
any
time,
acting
unanimously
after
consultation
of
the
European
Parliament
under
the
conditions
laid
down
in
Article
39(1)
of
the
EU
Treaty.
DGT v2019
Ich
stimme
also
für
den
Bericht,
auch
wenn
ich
gegen
den
Vorschlag
bin,
die
Ratifizierung
zukünftiger
Änderungen
des
Vertrags
durch
das
Parlament
obligatorisch
zu
machen,
ebenso
wie
ich
Gegner
eines
jeden
Versuchs
bin,
das
Prinzip
zu
ändern,
wonach
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
Änderungen
des
EU-Vertrags
einstimmig
beschließen
müssen.
I
am
therefore
voting
yes
to
the
report,
even
though
I
am
opposed
to
the
report's
proposal
to
make
the
European
Parliament's
ratification
of
future
treaty
amendments
obligatory,
as
well
as
being
an
opponent
of
any
attempt
to
change
the
principle
that
the
governments
of
the
Member
States
adopt
amendments
to
the
EU
Treaty
by
unanimity.
Europarl v8
Das
Problem
ist
nur,
dass
es
nicht
möglich
ist,
wie
Frau
Kauppi
sagt,
dass
der
Ecofin-Rat
einfach
die
Änderung
des
EG-Vertrags
beschließen
kann.
The
problem
is
simply
that
if,
like
Mrs
Kauppi,
one
says
that
the
Ecofin
Council
can
simply
decide
to
amend
the
Treaty,
that
is
not
in
fact
the
case.
Europarl v8
Der
Rat
kann
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
113
des
Vertrags
beschließen,
den
durch
das
Abkommen
eingesetzten
Assoziationsrat
mit
den
in
Artikel
29
und
Artikel
118
Absatz
2
des
Abkommens
vorgesehenen
Maßnahmen
zu
befassen.
The
Council
may,
in
accordance
with
the
procedures
provided
for
in
Article
113
of
the
Treaty,
decide
to
refer
to
the
Association
Council
established
by
the
Agreement
with
regard
to
the
measures
provided
for
in
Articles
29
and
118
(2)
of
the
Agreement.
JRC-Acquis v3.0
Der
Rat
kann
auf
Vorschlag
der
Kommission
nach
dem
Abstimmungsverfahren
des
Artikels
43
Absatz
(2)
des
Vertrages
beschließen,
daß
diese
Bestimmungen
auch
auf
andere
Ölsaaten
angewendet
werden.
The
Council,
acting
in
accordance
with
the
voting
procedure
laid
down
in
Article
43
(2)
of
the
Treaty
on
a
proposal
from
the
Commission,
may
decide
to
extend
these
provisions
to
other
oil
seeds.
JRC-Acquis v3.0
Der
Rat
kann
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
113
des
Vertrages
beschließen,
den
durch
das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
-
nachstehend
"Abkommen"
genannt
-
eingesetzten
Gemischten
Ausschuß
mit
den
in
den
Artikeln
22,
24
und
26
dieses
Abkommens
vorgesehenen
Maßnahmen
zu
befassen.
The
Council
may,
in
accordance
with
the
procedure
provided
for
in
Article
113
of
the
Treaty,
decide
to
refer
to
the
Joint
Committee
established
by
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Swiss
Confederation
-
hereinafter
referred
to
as
the
"Agreement"
-
for
the
purpose
of
taking
the
measures
provided
for
in
Articles
22,
24
and
26
of
the
Agreement.
JRC-Acquis v3.0
Der
Rat
kann
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
113
des
Vertrages
beschließen,
den
durch
das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Island
-
nachstehend
"Abkommen"
genannt
-
eingesetzten
Gemischten
Ausschuß
mit
den
in
den
Artikeln
23,
25
und
27
dieses
Abkommens
vorgesehenen
Maßnahmen
zu
befassen.
The
Council
may,
in
accordance
with
the
procedure
provided
for
in
Article
113
of
the
Treaty,
decide
to
refer
to
the
Joint
Committee
established
by
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
Iceland
-
hereinafter
referred
to
as
the
"Agreement"
-
for
the
purpose
of
taking
the
measures
provided
for
in
Articles
23,
25
and
27
of
the
Agreement.
JRC-Acquis v3.0
Der
Rat
kann
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
113
des
Vertrages
beschließen,
den
durch
das
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
dem
Königreich
Norwegen
-
nachstehend
"Abkommen"
genannt
-
eingesetzten
Gemischten
Ausschuß
mit
den
in
den
Artikeln
22,
24
und
26
dieses
Abkommens
vorgesehenen
Maßnahmen
zu
befassen.
The
Council
may,
in
accordance
with
the
procedure
provided
for
in
Article
113
of
the
Treaty,
decide
to
refer
to
the
Joint
Committee
established
by
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Kingdom
of
Norway
hereinafter
referred
to
as
the
"Agreement"
-
for
the
purpose
of
taking
the
measures
provided
for
in
Articles
22,
24
and
26
of
the
Agreement.
JRC-Acquis v3.0
Der
Rat
kann
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
113
des
Vertrags
beschließen,
den
durch
das
Abkommen
eingesetzten
Assoziationsrat
mit
den
in
Artikel
29
und
Artikel
119
Absatz
2
des
Abkommens
vorgesehenen
Maßnahmen
zu
befassen.
The
Council
may,
in
accordance
with
the
procedures
provided
for
in
Article
113
of
the
Treaty,
decide
to
refer
to
the
Association
Council
established
by
the
Agreement
with
regard
to
the
measures
provided
for
in
Articles
29
and
119
(2)
of
the
Agreement.
JRC-Acquis v3.0
Die
Konferenz
der
Vertragsparteien
muss
unter
anderem
die
Durchführung
des
Vertrags
über
den
Waffenhandel
überprüfen,
Empfehlungen
zur
Durchführung
und
Wirkungsweise
des
Vertrags
prüfen
und
beschließen
und
Fragen
prüfen,
die
sich
aus
der
Auslegung
des
Vertrags
ergeben,
und
sie
kann
Änderungen
des
Vertrags
prüfen.
The
Conference
of
States
Parties
is
to,
amongst
other
matters,
review
the
implementation
of
the
ATT,
consider
and
adopt
recommendations
regarding
its
implementation
and
operation,
consider
issues
arising
from
its
interpretation,
and
may
consider
amendments
to
it.
DGT v2019
Nach
Auswertung
dieses
Berichts
über
die
Umsetzung
kann
der
Rat
gemäß
Artikel 342
des
Vertrags
beschließen,
die
im
Anhang
angegebenen
Termine
zu
ändern.
After
considering
this
implementation
report,
the
Council
may
decide,
in
accordance
with
Article
342
of
the
Treaty,
to
revise
the
dates
as
set
out
in
the
Annex.
DGT v2019
Dieser
Vorschlag
stützt
sich
auf
Titel
IV
EG-Vertrag,
der
für
das
Vereinigte
Königreich
und
Irland
nicht
gilt,
sofern
die
beiden
Staaten
nicht
entsprechend
dem
Protokoll
über
die
Position
des
Vereinigten
Königreichs
und
Irlands
im
Anhang
zu
den
Verträgen
etwas
anderes
beschließen.
This
proposal
is
based
on
Title
IV
of
the
EC
Treaty,
which
does
not
apply
to
the
United
Kingdom
and
Ireland
unless
those
Member
States
decide
otherwise
in
accordance
with
the
Protocol
on
the
position
of
the
United
Kingdom
and
Ireland
annexed
to
the
Treaties.
TildeMODEL v2018
Ebenso
können
die
Vertreter
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
einer
Regierungskonferenz
gemäß
dem
ordentlichen
Änderungsverfahren
nach
Artikel
48
Absätze
2
bis
5
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
eine
Änderung
der
Verträge,
auf
denen
die
Union
beruht,
einschließlich
einer
Ausweitung
oder
Verringerung
der
der
Union
in
diesen
Verträgen
übertragenen
Zuständigkeiten,
beschließen.
Equally,
the
representatives
of
the
governments
of
the
Member
States,
meeting
in
an
Intergovernmental
Conference,
in
accordance
with
the
ordinary
revision
procedure
provided
for
in
Article
48
paragraphs
2
to
5
of
the
Treaty
on
European
Union,
may
decide
to
amend
the
Treaties
upon
which
the
Union
is
founded,
including
either
to
increase
or
to
reduce
the
competences
conferred
on
the
Union
in
the
said
Treaties.
TildeMODEL v2018
Ebenso
können
die
Vertreter
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
einer
Regierungskonferenz
gemäß
dem
ordentlichen
Änderungsverfahren
nach
Artikel
48
Absätze
2
bis
5
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
eine
Änderung
der
Verträge,
auf
denen
die
Union
beruht,
einschließlich
einer
Ausweitung
oder
Verringerung
der
der
Union
in
diesen
Verträgen
übertragenen
Zuständigkeiten,
beschließen.
Equally,
the
representatives
of
the
governments
of
the
Member
States,
meeting
in
an
Intergovernmental
Conference,
in
accordance
with
the
ordinary
revision
procedure
provided
for
in
Article
48
paragraphs
2
to
5
of
the
Treaty
on
European
Union,
may
decide
to
amend
the
Treaties
upon
which
the
Union
is
founded,
including
either
to
increase
or
to
reduce
the
competences
conferred
on
the
Union
in
the
said
Treaties.
TildeMODEL v2018
Um
das
strukturelle
Gleichgewicht
des
Marktes
auf
einem
Preisniveau
in
der
Nähe
des
Referenzpreises
zu
erhalten,
kann
die
Kommission
unter
Berücksichtigung
der
Verpflichtungen
der
Gemeinschaft,
die
sich
aus
Abkommen
ergeben,
die
gemäß
Artikel
300
des
Vertrags
geschlossen
wurden,
beschließen,
für
ein
bestimmtes
Wirtschaftsjahr
die
Mengen
Quotenzucker
oder
Quotenisoglucose,
die
die
gemäß
Absatz
2
dieses
Artikels
berechnete
Schwelle
überschreiten,
vom
Markt
zu
nehmen.
In
order
to
preserve
the
structural
balance
of
the
market
at
a
price
level
which
is
close
to
the
reference
price,
taking
into
account
the
commitments
of
the
Community
resulting
from
agreements
concluded
in
accordance
with
Article
300
of
the
Treaty,
the
Commission
may
decide
to
withdraw
from
the
market,
for
a
given
marketing
year,
those
quantities
of
sugar
or
isoglucose
produced
under
quotas
which
exceed
the
threshold
calculated
in
accordance
with
paragraph
2
of
this
Article.
DGT v2019