Translation of "Vertrag anfechten" in English
Bestätigt
die
Partei,
die
nach
diesem
Kapitel
das
Recht
hat,
einen
Vertrag
anzufechten,
den
Vertrag
ausdrücklich
oder
stillschweigend,
nachdem
sie
Kenntnis
von
den
maßgebenden
Umständen
erlangt
hat
oder
wieder
frei
handeln
konnte,
so
kann
sie
den
Vertrag
nicht
mehr
anfechten.
Where
the
party
who
has
the
right
to
avoid
a
contract
under
this
Chapter
confirms
it,
expressly
or
impliedly,
after
becoming
aware
of
the
relevant
circumstances,
or
becoming
capable
of
acting
freely,
that
party
may
no
longer
avoid
the
contract.
TildeMODEL v2018
Eine
Partei
kann
einen
Vertrag
anfechten,
wenn
sie
von
der
anderen
Partei
durch
Drohung
mit
einem
rechtswidrigen,
unmittelbar
bevorstehenden
ernsthaften
Übel
oder
mit
einer
rechtswidrigen
Handlung
zum
Vertragsschluss
bestimmt
wurde.
A
party
may
avoid
a
contract
if
the
other
party
has
induced
the
conclusion
of
the
contract
by
the
threat
of
wrongful,
imminent
and
serious
harm,
or
of
a
wrongful
act.
TildeMODEL v2018
Eine
Partei
kann
einen
Vertrag
anfechten,
wenn
sie
von
der
anderen
Partei
durch
arglistige
Täuschung,
sei
es
durch
Worte
oder
durch
Verhalten,
zum
Vertragsschluss
bestimmt
worden
ist
oder
durch
arglistiges
Verschweigen
von
Informationen,
die
sie
nach
dem
Gebot
von
Treu
und
Glauben
und
dem
Grundsatz
des
redlichen
Geschäftsverkehrs
oder
aufgrund
vorvertraglicher
Informationspflichten
hätte
offen
legen
müssen.
A
party
may
avoid
a
contract
if
the
other
party
has
induced
the
conclusion
of
the
contract
by
fraudulent
misrepresentation,
whether
by
words
or
conduct,
or
fraudulent
non-disclosure
of
any
information
which
good
faith
and
fair
dealing,
or
any
pre-contractual
information
duty,
required
that
party
to
disclose.
TildeMODEL v2018