Translation of "Versunken in" in English
Leider
ist
sie
versunken
in
ihre
Bibelstunde.
Unfortunately,
she's
engrossed
in
her
scripture
study.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
versunken
in
den
Tiefen
der
Hölle.
He's
sinked
to
the
dept
of
Hell.
OpenSubtitles v2018
Und
dort,
versunken
in
Schatten,
sah
ich...
And
there
deep
in
the
shadows
I
saw....
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
etwas
baue,
bin
ich
ganz
versunken
in
der
Arbeit.
When
I'm
building
stuff,
I
lose
myself
in
the
job,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Liebes
Lottchen,
tief
versunken
in
Gedanken.
Little
Lotte
thought
of
everything
and
nothing.
OpenSubtitles v2018
Sie
sprachen
beide
nicht,
ganz
versunken
und
verloren
in
ihre
Gedanken.
They
did
not
speak,
lost
as
they
were
in
the
rush
of
their
reverie.
Books v1
Angeblich
gottesfürchtiges
Volk,
brusthoch
versunken
in
Alkohol,
Sex
und
Glücksspiel.
Supposedly
God-fearing
folk,
waist-deep
in
booze,
sex,
gambling.
OpenSubtitles v2018
Süß
versunken
in
deinem
blonden
Haar.
Buried
sweetly
in
your
yellow
hair
OpenSubtitles v2018
Gemüt:
Gedanken
versunken,
in;
gedankenverloren.
Mind:
absorbed,
buried
in
thought.
ParaCrawl v7.1
Tief
versunken
in
die
Düfte
und
Farben
der
Provence.
Deeply
immersed
in
the
fragrances
and
colors
of
the
Provençal
country.
ParaCrawl v7.1
Schwebend,
ruhend,
versunken
in
einem
meditativen
Moment
der
Entspannung.
Afloat,
calm,
immersed
in
the
meditative
moment
of
relaxation.
CCAligned v1
Im
HOUDINIschen
Abgrund
sind
mehr
Murmeln
versunken
als
in
den
trojanischen
Gewässern
ertrunken.
I've
lost
more
marbles
to
the
HOUDINIan
abyss
than
to
the
Trojan
waters.
ParaCrawl v7.1
Viele
Juden
verbringen
diesen
Tag
ins
Gebet
versunken
in
der
Synagoge.
Many
spend
the
day
in
synagogue
immersed
in
prayer.
ParaCrawl v7.1
Tief
versunken
in
Gedanken
hat
die
12-jährige
Marie
Probleme
beim
Erwachsenwerden.
Entangled
in
a
realm
of
thought,
12-year-old
Marie
has
trouble
growing
up.
ParaCrawl v7.1
Kinder
wie
Erwachsene
erscheinen
versunken
in
Kontemplationen,
Träumereien
oder
irgendwelchen
Betrachtungen.
We
see
children
and
adults
lost
in
contemplation,
dreams
or
some
observation.
ParaCrawl v7.1
Die
Pilotin
war
in
Gedanken
versunken...
in
ihren
Erinnerungen.
The
vehicle's
pilot
was
lost
in
her
thoughts...
in
her
memories.
ParaCrawl v7.1
Die
Pilotin
war
in
Gedanken
versunken…
in
ihren
Erinnerungen.
The
vehicle's
pilot
was
lost
in
her
thoughts…
in
her
memories.
ParaCrawl v7.1
Wie
versunken
sie
in
der
Mittagssonne
steht.
She
stands
in
the
midday
sun
in
deep
concentration.
ParaCrawl v7.1
Versunken
in
ihrem
Gezanke
bemerkten
die
beiden
Teens
sie
offensichtlich
gar
nicht
mehr.
The
teens
obviously
didn't
even
notice
them
anymore,
lost
in
their
quarrel.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Nacht
Noel,
versunken
in
Sapa
Frost.
After
the
night
Noel,
Sapa
is
deep
in
fog
.
ParaCrawl v7.1
Meist
sind
wir
aber
gänzlich
versunken
in
unserer
Arbeit.
Most
of
the
time
we
completely
lose
ourselves
in
work,
though.
ParaCrawl v7.1
Doch
bis
dahin
steh
ich
dort
bei
dir,
süß
versunken
in
deinem
blonden
Haar.
Till
I'm
with
you
then
I'm
with
you
there
Sweetly
buried
in
your
yellow
hair
OpenSubtitles v2018
Die
kundalini
schläft
zusammengerollt
im
muladhara,
versunken
in
Unbewusstheit
und
das
Spiel
der
Unwissenheit
unterstützend.
Kundalini
coiled
in
the
Muladhara
is
asleep,
plunged
in
the
inconscience,
supporting
the
play
of
the
Ignorance.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
die
Seele
Sünderin
bitten,
versunken
in
die
Sünden,
um
auferstehen
zu
können.
It
has
to
beg
the
soul
sinner,
absorbed
in
the
sins,
for
power
risorgere.
ParaCrawl v7.1
Versunken
in
schwärmerische
Gedanken
an
ihren
Liebsten
reitet
die
aparte
Braut
durch
den
Wald.
Lost
in
enthusiastic
thoughts
of
her
lover
the
fancy
bride
rides
across
the
forest.
ParaCrawl v7.1
Residenza
Patrizia,
ein
elegantes
Resort,
versunken
in
einem
gruenen
und
blumigen
Garten.
Residenza
Patrizia,
an
elegant
resort,
is
surrounded
by
a
green
and
flowery
garden.
CCAligned v1
Verstrickt
und
versunken
in
sein
Leben,
schafft
er
Grundsätze
heutiger
Queer-
und
Postkolonialismusstudien.
Enmeshed
and
immersed
in
his
life,
he
created
the
principles
of
today's
queer
and
post-colonial
studies.
ParaCrawl v7.1
Jungfrau
SS.ma
hüllte
in
die
Windeln
Jesum
ein,
ganz
versunken
in
eine
große
Liebe.
The
Virgo
SS.ma
wound
in
the
diapers
Jesus,
all
absorbed
in
a
great
love.
ParaCrawl v7.1
Das
Dorf
ist
versunken
in
die
Bergwelt
der
Dolomiten
und
umgeben
von
unberührter
Natur.
The
town
is
surrounded
by
the
Dolomites
and
immersed
in
nature.
ParaCrawl v7.1