Translation of "Versuch nach" in English

Der Versuch, nach Äthiopien zu gelangen, scheiterte jedoch.
The attempt to get to Ethiopia, failed however.
Wikipedia v1.0

Der dritte Verschluss-Versuch sechs Tage nach dem Austritt war erfolgreich.
The third attempt six days after the blowout succeeded; 15,000 were evacuated.
Wikipedia v1.0

Ein Versuch muss nach Möglichkeit folgende drei Bestandteile umfassen:
A trial shall, where possible, consist of the following three components:
DGT v2019

Beim 1. Versuch geht sie nach hinten los.
At the first try, the gun shoots backwards.
OpenSubtitles v2018

Was Sie machen, sieht mir eher nach Versuch und Irrtum aus.
Watching you, I assumed it was trial and error.
OpenSubtitles v2018

Versuch, einen Kanal nach DS9 zu öffnen.
Try to open a channel to Deep Space 9.
OpenSubtitles v2018

Der Versuch wird nach 3 Wochen gemäss der oben gegebenen Notenskala ausgewertet.
The test is evaluated after 3 weeks according to the above-given scale of values.
EuroPat v2

Der Versuch wurde nach 4 Wochen ausgewertet.
The test is evaluated 4 weeks later.
EuroPat v2

Der Versuch ist nach den EU RONORMEN 6 oder 12 durchzuführen.
The bend test shall be according to the conditions of EURONORM 6 or 12.
EUbookshop v2

Der Versuch nach Beispiel 1 wurde mit Blattschnitt (20% Feuchte;
The test according to Example 1 was repeated with cut leaves (20% moisture content).
EuroPat v2

Der Versuch wurde nach dem Abdestillieren von 30 ml Wasser abgebrochen.
The experiment was terminated after 30 ml of water had been distilled off.
EuroPat v2

Der Versuch wird nach 3 Wolchen ausgewertet.
The test results were evaluated after 3 weeks.
EuroPat v2

Der Versuch wird nach 4 Wochen ausgewertet, die Resultate sind untenstehend zusammengefasst.
The test is evaluated 4 weeks later. The results of the test are as follows:
EuroPat v2

Der Versuch wird nach 4 Wochen danach ausgewertet.
The test is evaluated 4 weeks later.
EuroPat v2

Der Versuch wird nach 4 Wochen ausgewertet.
The test is evaluated 4 weeks later.
EuroPat v2

Der Versuch wurde nach 500 Betriebsstunden ohne erkennbare Katalysatordesaktivierung abgebrochen.
The experiment was interrupted after 500 operating hours without noticeable deactivation of the catalyst.
EuroPat v2

Außerdem mußte der Versuch nach 65 Stunden wegen Verstopfung des Reaktors abgebrochen werden.
Moreover, the experiment had to be stopped after 65 hours because of clogging in the reactor.
EuroPat v2

Die Elektrolyse wurde nach Versuch (d) beendet.
The electrolysis was terminated after experiment (d).
EuroPat v2

Der Versuch wird nach EURONORM 6 durchgeführt.
For this test piece the requirements of EURONORM 6 apply.
EUbookshop v2

Bei einem typischen Versuch nach dem beschriebenen Verfahren wurden folgende Ergebnisse erhalten:
In a typical test in accordance with the process described, the following results were obtained:
EuroPat v2

Der Versuch wird nach 11 Wochen beendet und ausgewertet.
After 11 weeks the test is terminated and evaluated.
EuroPat v2

Der Versuch wurde nach 11 Wochen beendet und ausgewertet.
After 11 weeks the experiment was terminated and evaluated.
EuroPat v2

Bei einem typischen Versuch nach dem beschriebenen Verfahren wurde folgende Ergebnisse erhalten:
In a typical test in accordance with the process described, the following results are obtained:
EuroPat v2

Das ist unser erster Versuch, nach Ihren Vorgaben...
Based on y?ur requirements, this is our first attempt...
OpenSubtitles v2018

Versuch, nach Hause zu laufen, Jack!
Think of a way to run home, Jack!
OpenSubtitles v2018

Der Versuch wird nach einer Stunde abgebrochen.
The experiment is stopped after one hour./
EuroPat v2