Translation of "Verstoß" in English

Der Verstoss gegen die geringsten wird mit dem Tode bestraft.
Violation of the smallest of them will be punished by death.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig liegt wahrscheinlich ein Verstoss gegen die Gemeinsame Marktorganisation fuer Rindfleisch vor.
The scheme also appears to constitute an infringement of the common organization of market in beef and veal.
TildeMODEL v2018

Sie muss den Beweis... für ihren Verstoss vernichten.
She must destroy the evidence... of her offence.
OpenSubtitles v2018

Was ist der Beweis für ihren Verstoss?
But what was the evidence of her offence?
OpenSubtitles v2018

Dieses Versaeumnis stellte einen Verstoss gegen Artikel 9 der genannten Richtlinie dar.
This omission was in breach of Article 9 of the aforementioned Directive.
TildeMODEL v2018

Bei wiederholtem Verstoss gegen die Netiquette kann der Nutzer gesperrt werden.
In the event of repeated netiquette violations, the user may be blocked.
ParaCrawl v7.1

Jede andere Nutzung stellt einen Verstoss gegen das Urheberrecht dar.
Any other use constitutes a breach of copyright.
ParaCrawl v7.1

Eine Gebühr von $5 USD wird pro Verstoss vom Depot abgezogen.
A $5 fine will be deducted from the $25 English Only deposit for each violation.
ParaCrawl v7.1

Wenn es der erste Verstoss ist, sind laut §97a Abs .
If it is the first violation, are noisy § 97a Abs.
ParaCrawl v7.1

Kein BtmG Verstoss da alle Inhaltsstoffe 100% LEGAL sind!
No BtmG violation since all ingredients 100% LEGAL are!
CCAligned v1

Gegebenenfalls führt der mutmaßliche Verstoss zu Korrekturmassnahmen oder Sanktionen oder zu beidem.
Where appropriate, the alleged violation will result in corrective measures or sanctions, or both.
ParaCrawl v7.1

Helvetia unterbindet Bestechung oder Korruption und ahndet jeden Verstoss.
Helvetia prevents bribery or corruption and punishes any violation.
ParaCrawl v7.1

Verhaltensregeln im Channel (Verstoss wird mit 24 Std. TempBann belegt):
Behavior rules for the channel (violation will be punished with 24h temp-ban):
ParaCrawl v7.1

Das Vorgehen von Toshiba wurde somit als ein ernsthafter Verstoss gegen das Gemeinschaftsrecht eingestuft.
This is accordingly considered to be a serious infringement of EC law.
TildeMODEL v2018

Die Anklage gegen ihn beschränkt sich jedoch auf «Fahrlässigkeit und Verstoss gegen die Haftregelungen».
The charges against him, however, are limited to "negligence and breach of custody rules".
ParaCrawl v7.1

Eine Nichteinhaltung durch einen Klub ist jeglicher Verstoss gegen eine mannschaftsbezogene Regel zur Meldepflicht gemäß UEFA-Dopingreglement.
A club non-compliance is any breach of the UEFA Anti-Doping Regulations whereabouts rules relating to teams.
ParaCrawl v7.1

Was geschieht bei einem Verstoss?
What happens in the event of an infringement?
CCAligned v1

Suspendieren oder Deaktivieren von Konten, die im Verstoss der Animal Jam-Regeln gefunden wurden.
Suspending or deactivating accounts found in violation of the Animal Jam Rules.
CCAligned v1

Inwiefern war die NATO-Osterweiterung ein gebrochenes Versprechen oder gar ein Verstoss gegen eine Vereinbarung?
To what extent was NATO's eastward expansion a broken promise or even a breach of an agreement?
ParaCrawl v7.1