Translation of "Verspätete meldung" in English
Die
polnischen
Behörden
erläuterten
vor
allem
noch
einmal
die
Gründe
für
die
verspätete
Meldung
der
Änderungen
im
Umstrukturierungsplan
und
führten
diese
auf
die
langwierigen
internen
Verfahren
zurück.
The
Polish
authorities
began
by
re-explaining
why
the
changes
in
the
restructuring
plan
had
been
notified
so
late,
putting
the
blame
on
lengthy
internal
procedures.
DGT v2019
Eine
verspätete
Meldung
kann
bei
höherer
Gewalt
oder
dem
Vorliegen
eines
anderen
berechtigten
Grundes
akzeptiert
werden,
sofern
eine
medizinische
Feststellung
oder
ein
unwiderlegbarer
Nachweis
des
Unfalls
vorliegt.
Late
declaration
can
be
accepted
in
the
event
of
force
majeure
or
for
any
other
lawful
reason
provided
that
a
medical
report
on
the
accident
or
irrefutable
evidence
of
its
occurrence
is
provided.
TildeMODEL v2018
Gleichfalls
sollte
die
Versicherung
bei
verspäteter
Meldung
die
Zahlung
der
Rente
auf
drei
Jahre
rückwirkend
leisten.
Likewise,
should
the
insurance
in
case
of
late
notification
the
payment
of
retirement
pay
for
three
years
retrospectively.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
erforderlich
festzulegen,
über
welche
Befugnisse
die
zuständigen
Behörden
bei
unterlassener
oder
verspäteter
Meldung
verfügen.
Whereas
it
is
also
necessary
to
specify
the
powers
of
the
competent
authorities
in
the
event
of
notification
not
being
given
or
being
given
late;
JRC-Acquis v3.0
Sie
stellte
nämlich
fest,
daß
die
Fälle
ei
ner
Nichtmeldung
bzw.
verspäteten
Meldung
von
Beihilfen
oder
einer
Beihilfengewährung
vor
Erlaß
der
abschließenden
Entscheidung
der
Kommission
—
letzteres
unter
Verstoß
gegen
Artikel
93
Absatz
3
EWG-Vertrag
—
immer
häufiger
werden.
The
Commission
has
noted
a
growing
number
of
cases
of
failure
to
notify,
of
delay
in
notifying
and
of
granting
assistance
before
the
Commission
takes
its
final
decision
(which
infringe
Article
93(3)
of
the
EEC
Treaty).
EUbookshop v2
Aufgrund
der
Berichtsverzögerung
(Verzug
zwischen
Diagnose
eines
AIDS-Falls
und
Meldung
auf
nationaler
Ebene)
vertritt
das
EuroHIV
die
Ansicht,
dass
die
beste
Überprüfung
der
Inzidenz-Trends
anhand
der
Daten
für
das
Diagnosejahr
(mit
Berichtigung
für
die
verspätet
eingegangenen
Meldungen)
statt
des
Berichtsjahrs,
erfolgt.
Because
of
reporting
delays
(time
between
diagnosis
of
an
AIDS
case
and
reporting
to
national
level),
EuroHIV
suggests
that
the
incidence
trends
are
best
assessed
by
examining
data
by
year
of
diagnosis,
with
adjustment
for
reporting
delay,
rather
than
by
year
of
report.
EUbookshop v2
Um
ein
möglichst
vollständiges
Bild
der
Beziehungen
mit
dem
Ausland
wiedergeben
zu
können,
werden
verspätete
oder
korrigierte
Meldungen
bzw.
methodische
Änderungen
laufend
in
den
aktuellen
Berechnungen
berücksichtigt.
In
order
to
provide
a
complete
picture
of
relations
with
foreign
countries,
late
and
corrected
reports
or
methodological
changes
are
continuously
reflected
in
the
latest
calculations.
ParaCrawl v7.1
Der
Artikel
bestraft
Organisatoren
von
Massenveranstaltungen
für
die
verspätete
Einreichung
von
Meldungen
über
Veranstaltungen
an
die
Stadtverwaltung,
für
die
Nichtangabe
von
Zielen
sowie
für
die
Nichtinformation
über
eine
Verweigerung
der
Durchführung
einer
Veranstaltung.
The
article
punishes
organizers
of
mass
events
for
the
late
submission
of
notifications
about
events
to
city
administrations,
for
not
specifying
goals,
as
well
as
not
informing
anyone
about
a
refusal
to
hold
an
event.
ParaCrawl v7.1
So
kontaktieren
Sie
uns
zum
Thema
verspätetes
Gepäck
Nach
Meldung
des
fehlenden
Gepäcks
erhalten
Sie
eine
Kontaktnummer.
How
to
contact
us
about
delayed
baggage
After
reporting
the
missing
of
your
baggage,
you
will
receive
a
contact
number.
ParaCrawl v7.1