Translation of "Versetzen nach" in English

Besser sie versetzen mich zurück nach Gen Pop und wir sind fertig miteinander.
Better for you to transfer me back to Gen Pop and be done with me.
OpenSubtitles v2018

Das flüssige Filtrat kann nach Versetzen mit Schwefeltrioxid wiederverwendet werden.
After the addition of sulfur trioxide, the liquid filtrate can be re-used.
EuroPat v2

Die Salze werden nach Versetzen mit Wasser aus wässriger Lösung gewonnen.
The salts are obtained by adding water and producing them from the aqueous solution.
EuroPat v2

Das erhaltene Oel kristallisierte nach Versetzen mit Hexan.
The oil obtained crystallized after treatment with hexane.
EuroPat v2

Nach Versetzen mit Wasser wird mit Methylenchlorid extrahiert.
After addition of water, the mixture is extracted with methylene chloride.
EuroPat v2

Der viskose Rückstand kristallisiert nach Versetzen mit 30 ml Diisopropylether.
The viscous residue crystallized after mixing with 30 ml diisopropyl ether.
EuroPat v2

Nach Versetzen mit Wasser wird mit Essigester extrahiert.
After mixing with water, it is extracted with ethyl acetate.
EuroPat v2

Nach Versetzen mit 150 ml Äthanol tritt Kristallisation ein.
After mixing with 150 ml of ethanol, crystallization set in.
EuroPat v2

Der entstandene Feststoff wird nach Versetzen des Ansatzes mit Methylenchlorid abfiltriert.
The solid formed is filtered off after adding methylene chloride to the batch.
EuroPat v2

Nach Versetzen mit Wasser wird mit EE gewaschen.
After treating with water, the residue is washed with EA.
EuroPat v2

Positive Werte versetzen die Zeichen nach unten, negative nach oben.
Positive values move the characters down, negative up.
ParaCrawl v7.1

Danach das Lineal versetzen nach rechts und verlängern den Streifen.
After that a ruler move to the right and prolong a strip.
ParaCrawl v7.1

Nach Versetzen der verbliebenen Benzoesäureethylesterlösung mit 40 ml Hexan erhielt man weitere 13 g der Sulfonsäure.
After 40 ml of hexane had been added to the remaining ethyl benzoate solution, a further 13 g of the sulfonic acid were obtained.
EuroPat v2

Nach dem Einengen wurde nach Versetzen mit wäßriger Salzsäure das Produkt zur Kristallisation gebracht.
After concentration, the product was crystallized after treating with aqueous hydrochloric acid.
EuroPat v2

Nach Versetzen mit 3 Teilen 30%iger Formaldehydlösung wird die weitere Versuchsdurchführung wie bei Beispiel 3 vorgenommen.
After mixing with 3 parts of a 30% formaldehyde solution the rest of the test was carried out as in example 3.
EuroPat v2

Versetzen Sie ihn nach Fatehpura.
Transfer him to Fatehpura. He'll come to his senses.
OpenSubtitles v2018

Nach Versetzen mit wäßriger verdünnter Natriumhydroxidlösung und Ammoniaklösung wird das Reaktionsprodukt aus Chloroform isoliert.
After treatment with dilute sodium hydroxide solution and ammonia solution, the reaction product is isolated from chloroform.
EuroPat v2

Nach Versetzen mit 2,8 g 4-Fluornitrobenzol wird 2 Stunden auf 100 °C Badtemperatur erwärmt.
After mixing with 2.8 g of 4-fluoronitrobenzene it is heated for 2 hours to 100° C. bath temperature.
EuroPat v2

Die Dithiin-tetracarboximide werden wahlweise direkt aus dem Reaktionsgemisch oder nach Versetzen mit Wasser durch Filtration isoliert.
The dithiinetetracarboximides are either isolated directly from the reaction mixture or by filtration after addition of water.
EuroPat v2

Die Dithiin-tetracarboxy-diimide werden wahlweise direkt aus dem Reaktionsgemisch oder nach Versetzen mit Wasser durch Filtration isoliert.
The dithiine-tetracarboxy-diimides are optionally isolated directly from the reaction mixture or by filtration following addition of water.
EuroPat v2

Nach Versetzen mit der jeweiligen Säure wurde dann das 7-(3-Chlor-4-methoxybenzylamino)-5-(4-hydroxypiperidinolmethyl)-1-methyl-3-propyl-1H-pyrazolo[4,3-d]pyrimidin in Form seinesDihydrchlorids erhalten.
After treating with the respective acid, 7-(3-chloro-4-methoxybenzylamino)-5-(4-hydroxypiperidinomethyl)-1-methyl-3-propyl-1H-pyrazolo[4,3-d]pyrimidine was then obtained in the form of its dihydrochloride.
EuroPat v2

Danach das Lineal versetzen nach rechts und die begonnene Linie setzen auf dieselbe Weise fort.
After that a ruler move to the right and the begun line continue in the same way.
ParaCrawl v7.1

Dieses wichtige Abkommen wird die Agentur in die Lage versetzen, ihre Aufgaben nach besten Kräften zu erfüllen.
This important agreement will enable the Agency to work to the best of its capabilities.
Europarl v8