Translation of "Versehen mit" in English

Tom hat aus Versehen Marys Regenschirm mit nach Hause genommen.
Tom took home Mary's umbrella by mistake.
Tatoeba v2021-03-10

Die Mitgliedstaaten und Libanon versehen ihre Staatsangehörigen mit für diese Zwecke geeigneten Ausweispapieren.
The Member States and Lebanon will also provide their nationals with appropriate identity documents for such purposes.
JRC-Acquis v3.0

Es folgt das Promotions-Video, komplett versehen mit englischen Untertiteln.
Below is the group's promo video complete with English subtitles.
GlobalVoices v2018q4

Aber in einem zweiten Experiment wurde aus Versehen eine Fliege mit aufgelöst.
But in a second experiment, a fly which I did not notice was in the disintegrator with me.
OpenSubtitles v2018

Ich habe aus Versehen ihre Schmerzmittel mit Scotch runtergekippt.
You accidentally wash down your pain pills with scotch.
OpenSubtitles v2018

Jede versehen mit einem verzerrten Abbild eines menschlichen Schädels.
Each one stamped with this blurred shape. The anamorphic image of a human skull.
OpenSubtitles v2018

Aber dann habe ich aus Versehen mit ihrer, ihrer Mitbewohnerin geschlafen.
But then I sort of accidentally... - Slept with her roommate.
OpenSubtitles v2018

Alles kann Sakrament werden, versehen mit dem gesegneten Symbol des Gargoyle-Ordens.
Any object can be made sacramental by marking them with the blessed symbol of the Gargoyle Order.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dich aus Versehen mit meinem Kaffee überschüttet.
I spilled coffee on you by accident.
OpenSubtitles v2018

Charlie... hat sich aus Versehen mit Jacks Pistole erschossen.
Charlie...accidentally killed himself with Jack's personal gun.
OpenSubtitles v2018

Na ja, die Kamera lief aus Versehen sieben Stunden mit, darum...
Well, seven of those hours we didn't know the camera was on, so...
OpenSubtitles v2018

Ich kratzte ihn aus Versehen mit meinem schmutzigen Fingernagel.
I accidentally scratched his face with my dirty fingernail.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde mir aus Versehen mit meiner Archivpost gebracht.
It was brought to me by mistake with some of my archives mail.
OpenSubtitles v2018

Die Tagebücher gingen vielleicht aus Versehen mit.
They probably took your journals by accident.
OpenSubtitles v2018

Versehen war er mit zahlreichen Schießscharten.
He was murdered with multiple gunshots.
WikiMatrix v1

Ein Berât wurde mit der Sultans-Tughra versehen und mit jedem neuen Sultan erneuert.
Pajsije's policy towards the Turks was compromising, and ever changing with every new sultan.
WikiMatrix v1

Das Reaktionsrohr ist versehen mit einem Thermorohr von 6 mm Aussendurchmesser.
The reactor tube is provided with a thermal tube with an exterior diameter of 6 mm.
EuroPat v2

Der Schutzstecker ist mit Überspannungsableitern versehen, die mit den Steckzungen verbunden sind.
The protective plug is provided with surge arresters which are connected to the plug tongues.
EuroPat v2

Die Lacke werden weder mit Additiven versehen noch mit Lösungsmitteln verdünnt.
The paints are neither thinned with solvents, nor provided with additives.
EuroPat v2

Die Prozesssteuerung ist im weiteren mit einer Anzeige versehen und mit Kontroll-Einrichtungen wirkverbunden.
Moreover, the process control device is provided with a display and operationally connected to checking means.
EuroPat v2

Allerdings werden die einzelnen Bleche mit Ausnehmungen versehen und mit einer Zusammenhaltungsvorrichtung zusammengehalten.
However, the individual sheets are provided with openings and are held together using an appropriate device.
EuroPat v2

Leiterplatten werden nachdem sie mit Leiterbahnen versehen sind mit einer Schutzschicht beschichtet.
After they have been provided with conductors, printed circuit boards are coated with a protective layer.
EuroPat v2

Eine MR-Anordnung zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens ist versehen mit:
An MR device for carrying out the method in accordance with the invention comprises:
EuroPat v2