Translation of "Versehen mit" in English
Tom
hat
aus
Versehen
Marys
Regenschirm
mit
nach
Hause
genommen.
Tom
took
home
Mary's
umbrella
by
mistake.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Mitgliedstaaten
und
Libanon
versehen
ihre
Staatsangehörigen
mit
für
diese
Zwecke
geeigneten
Ausweispapieren.
The
Member
States
and
Lebanon
will
also
provide
their
nationals
with
appropriate
identity
documents
for
such
purposes.
JRC-Acquis v3.0
Es
folgt
das
Promotions-Video,
komplett
versehen
mit
englischen
Untertiteln.
Below
is
the
group's
promo
video
complete
with
English
subtitles.
GlobalVoices v2018q4
Aber
in
einem
zweiten
Experiment
wurde
aus
Versehen
eine
Fliege
mit
aufgelöst.
But
in
a
second
experiment,
a
fly
which
I
did
not
notice
was
in
the
disintegrator
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
aus
Versehen
ihre
Schmerzmittel
mit
Scotch
runtergekippt.
You
accidentally
wash
down
your
pain
pills
with
scotch.
OpenSubtitles v2018
Jede
versehen
mit
einem
verzerrten
Abbild
eines
menschlichen
Schädels.
Each
one
stamped
with
this
blurred
shape.
The
anamorphic
image
of
a
human
skull.
OpenSubtitles v2018
Aber
dann
habe
ich
aus
Versehen
mit
ihrer,
ihrer
Mitbewohnerin
geschlafen.
But
then
I
sort
of
accidentally...
-
Slept
with
her
roommate.
OpenSubtitles v2018
Alles
kann
Sakrament
werden,
versehen
mit
dem
gesegneten
Symbol
des
Gargoyle-Ordens.
Any
object
can
be
made
sacramental
by
marking
them
with
the
blessed
symbol
of
the
Gargoyle
Order.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dich
aus
Versehen
mit
meinem
Kaffee
überschüttet.
I
spilled
coffee
on
you
by
accident.
OpenSubtitles v2018
Charlie...
hat
sich
aus
Versehen
mit
Jacks
Pistole
erschossen.
Charlie...accidentally
killed
himself
with
Jack's
personal
gun.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
die
Kamera
lief
aus
Versehen
sieben
Stunden
mit,
darum...
Well,
seven
of
those
hours
we
didn't
know
the
camera
was
on,
so...
OpenSubtitles v2018
Ich
kratzte
ihn
aus
Versehen
mit
meinem
schmutzigen
Fingernagel.
I
accidentally
scratched
his
face
with
my
dirty
fingernail.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
mir
aus
Versehen
mit
meiner
Archivpost
gebracht.
It
was
brought
to
me
by
mistake
with
some
of
my
archives
mail.
OpenSubtitles v2018
Die
Tagebücher
gingen
vielleicht
aus
Versehen
mit.
They
probably
took
your
journals
by
accident.
OpenSubtitles v2018
Versehen
war
er
mit
zahlreichen
Schießscharten.
He
was
murdered
with
multiple
gunshots.
WikiMatrix v1
Ein
Berât
wurde
mit
der
Sultans-Tughra
versehen
und
mit
jedem
neuen
Sultan
erneuert.
Pajsije's
policy
towards
the
Turks
was
compromising,
and
ever
changing
with
every
new
sultan.
WikiMatrix v1
Das
Reaktionsrohr
ist
versehen
mit
einem
Thermorohr
von
6
mm
Aussendurchmesser.
The
reactor
tube
is
provided
with
a
thermal
tube
with
an
exterior
diameter
of
6
mm.
EuroPat v2
Der
Schutzstecker
ist
mit
Überspannungsableitern
versehen,
die
mit
den
Steckzungen
verbunden
sind.
The
protective
plug
is
provided
with
surge
arresters
which
are
connected
to
the
plug
tongues.
EuroPat v2
Die
Lacke
werden
weder
mit
Additiven
versehen
noch
mit
Lösungsmitteln
verdünnt.
The
paints
are
neither
thinned
with
solvents,
nor
provided
with
additives.
EuroPat v2
Die
Prozesssteuerung
ist
im
weiteren
mit
einer
Anzeige
versehen
und
mit
Kontroll-Einrichtungen
wirkverbunden.
Moreover,
the
process
control
device
is
provided
with
a
display
and
operationally
connected
to
checking
means.
EuroPat v2
Allerdings
werden
die
einzelnen
Bleche
mit
Ausnehmungen
versehen
und
mit
einer
Zusammenhaltungsvorrichtung
zusammengehalten.
However,
the
individual
sheets
are
provided
with
openings
and
are
held
together
using
an
appropriate
device.
EuroPat v2
Leiterplatten
werden
nachdem
sie
mit
Leiterbahnen
versehen
sind
mit
einer
Schutzschicht
beschichtet.
After
they
have
been
provided
with
conductors,
printed
circuit
boards
are
coated
with
a
protective
layer.
EuroPat v2
Eine
MR-Anordnung
zur
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
ist
versehen
mit:
An
MR
device
for
carrying
out
the
method
in
accordance
with
the
invention
comprises:
EuroPat v2