Translation of "Verschiedenen regionen" in English
Die
Unterschiede
zwischen
den
verschiedenen
Regionen
müssen
schneller
und
unverzüglich
vermindert
werden.
The
disparities
between
the
different
regions
must
be
reduced
at
a
faster
pace,
without
delay.
Europarl v8
Mit
verschiedenen
Regionen
wurden
bereits
beträchtliche
Fortschritte
erzielt.
Significant
progress
is
now
being
made
in
negotiations
with
various
regions.
Europarl v8
In
folgender
Tabelle
ist
die
Situation
in
den
verschiedenen
italienischen
Regionen
gegenübergestellt:
The
following
table
compares
the
situation
of
different
Italian
regions.
DGT v2019
Ich
werde
die
Flüchtlingszahlen
in
den
verschiedenen
Regionen
nicht
wiederholen.
I
am
not
going
to
repeat
the
numbers
of
refugees
in
the
different
regions.
Europarl v8
Die
erweiterte
Europäische
Union
muss
in
ihren
verschiedenen
geografischen
Regionen
wahrnehmbar
sein.
The
enlarged
European
Union
needs
visibility
in
its
various
geographical
regions.
Europarl v8
In
verschiedenen
Regionen
und
Orten
gibt
es
unterschiedliche
umgangssprachliche
arabische
Dialekte.
There
are
different
local
colloquial
dialects
among
Arabs
in
different
regions
and
localities.
Wikipedia v1.0
Bislang
hat
diese
Hochschule
50.000
Studierende
aus
29
verschiedenen
Ländern
und
Regionen
ausgebildet.
It
is
well
known
for
its
multi-cultural
environment
as
it
has
trained
over
40,
000
students
from
29
different
countries.
Wikipedia v1.0
Auch
zwischen
verschiedenen
Regionen,
städtischen
und
ländlichen
Gebieten
bestehen
große
gesundheitliche
Disparitäten.
Large
disparities
in
health
are
also
found
between
regions,
rural
and
urban
areas
and
neighbourhoods.
TildeMODEL v2018
In
den
verschiedenen
Regionen
der
Welt
sind
die
Voraussetzungen
der
Nahrungsproduktion
sehr
unterschiedlich.
Conditions
for
the
production
of
food
vary
greatly
in
different
parts
of
the
world.
TildeMODEL v2018
In
den
verschiedenen
Regionen
ist
die
Situation
wie
folgt:
The
details
for
each
region
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Darlehen
verteilen
sich
wie
folgt
auf
die
verschiedenen
Regionen
und
Sektoren:
The
regional
and
sectoral
breakdown
of
this
lending
is
as
follows:
TildeMODEL v2018
Für
die
Darlehensvergabe
in
den
verschiedenen
Regionen
gelten
seither
folgende
Plafonds:
The
new
ceilings
for
each
area
are
as
follows:
TildeMODEL v2018
Es
werden
zwei
Planübungen
in
zwei
verschiedenen
Regionen
durchgeführt.
Two
TTEs
will
be
conducted
in
two
different
regions.
DGT v2019
Dies
hängt
vom
biologischen
Reichtum
der
verschiedenen
Regionen
ab.
This
will
depend
on
the
biological
richness
of
the
different
regions.
TildeMODEL v2018
Diese
Rechte
müssen
systematisch
in
alle
WPA-Verhandlungen
in
den
verschiedenen
Regionen
einbezogen
werden.
These
rights
must
be
systematically
integrated
into
all
EPA
negotiations
at
regional
level.
TildeMODEL v2018
Hier
zeigt
sich
in
verschiedenen
europäischen
Regionen
jeweils
eine
unterschiedliche
Situation.
The
spectrum
situation
varies
from
one
European
region
to
another.
TildeMODEL v2018
Die
verschiedenen
Regionen
sind
ihrerseits
durch
spezifische
Produktionsmethoden
und
kulinarische
Traditionen
geprägt.
The
different
regions
have
specific
production
methods
and
culinary
traditions.
TildeMODEL v2018
Die
verschiedenen
Regionen
der
Welt
verfolgen
unterschiedliche
Ansätze
für
den
Schutz
dieser
Dienste.
Various
regions
of
the
world
took
different
approaches
to
the
protection
of
these
services.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
grenzüberschreitende
Verbindungen
zwischen
verschiedenen
Regionen
der
Europäischen
Union
erleichtern.
This
will
help
to
facilitate
cross-border
connections
between
different
regions
in
the
Union.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
Umsetzung
des
Programms
in
den
verschiedenen
Regionen
traten
einige
Unterschiede
zutage.
A
number
of
differences
have
been
noted
in
the
implementation
of
the
programme
in
the
different
regions.
TildeMODEL v2018
In
verschiedenen
Sektoren
und
Regionen
macht
sich
ein
Fachkräftemangel
bemerkbar.
Shortages
of
skilled
workers
are
emerging
in
various
sectors
and
regions.
TildeMODEL v2018
In
verschiedenen
europäischen
Regionen
und
Großstädten
werden
bereits
Pilotversuche
mit
intelligenten
Systemen
durchgeführt.
Smart
systems
are
already
being
piloted
in
regions
and
cities
throughout
Europe.
TildeMODEL v2018
Unser
Vorschlag
basiert
auf
dem
Zustand
der
Bestände
in
den
verschiedenen
Regionen.
Our
proposal
is
based
on
the
state
of
stocks
in
the
various
EU
waters.
TildeMODEL v2018
Gegenwärtig
stellen
diese
in
verschiedenen
Regionen
der
Welt
Elektrofahrzeuge
lediglich
in
Kleinserien
her.
Currently
they
only
produce
relatively
small
volumes
of
electric
vehicles
in
different
world
regions.
TildeMODEL v2018
Zwischen
den
verschiedenen
Ländern
und
Regionen
bestehen
jedoch
immer
noch
deutliche
Unterschiede.
Nevertheless,
there
are
still
marked
differences
between
countries
and
regions.
TildeMODEL v2018
Ohne
eine
günstige
Regionalentwicklung
würde
sich
das
Armutsgefälle
zwischen
verschiedenen
Regionen
noch
vergrößern.
Without
favourable
regional
development,
poverty
differences
among
the
various
regions
will
reach
critical
levels.
TildeMODEL v2018
Die
betreffenden
Autobahnen
befinden
sich
in
verschiedenen
Regionen
Spaniens:
The
motorways
in
question
are
located
in
various
regions
of
Spain:
TildeMODEL v2018