Translation of "Verschiedenen regionen" in English

Die Unterschiede zwischen den verschiedenen Regionen müssen schneller und unverzüglich vermindert werden.
The disparities between the different regions must be reduced at a faster pace, without delay.
Europarl v8

Mit verschiedenen Regionen wurden bereits beträchtliche Fortschritte erzielt.
Significant progress is now being made in negotiations with various regions.
Europarl v8

In folgender Tabelle ist die Situation in den verschiedenen italienischen Regionen gegenübergestellt:
The following table compares the situation of different Italian regions.
DGT v2019

Ich werde die Flüchtlingszahlen in den verschiedenen Regionen nicht wiederholen.
I am not going to repeat the numbers of refugees in the different regions.
Europarl v8

Die erweiterte Europäische Union muss in ihren verschiedenen geografischen Regionen wahrnehmbar sein.
The enlarged European Union needs visibility in its various geographical regions.
Europarl v8

In verschiedenen Regionen und Orten gibt es unterschiedliche umgangssprachliche arabische Dialekte.
There are different local colloquial dialects among Arabs in different regions and localities.
Wikipedia v1.0

Bislang hat diese Hochschule 50.000 Studierende aus 29 verschiedenen Ländern und Regionen ausgebildet.
It is well known for its multi-cultural environment as it has trained over 40, 000 students from 29 different countries.
Wikipedia v1.0

Auch zwischen verschiedenen Regionen, städtischen und ländlichen Gebieten bestehen große gesundheitliche Disparitäten.
Large disparities in health are also found between regions, rural and urban areas and neighbourhoods.
TildeMODEL v2018

In den verschiedenen Regionen der Welt sind die Voraussetzungen der Nahrungs­produktion sehr unterschiedlich.
Conditions for the production of food vary greatly in different parts of the world.
TildeMODEL v2018

In den verschiedenen Regionen ist die Situation wie folgt:
The details for each region are as follows:
TildeMODEL v2018

Die Darlehen verteilen sich wie folgt auf die verschiedenen Regionen und Sektoren:
The regional and sectoral breakdown of this lending is as follows:
TildeMODEL v2018

Für die Darlehensvergabe in den verschiedenen Regionen gelten seither folgende Plafonds:
The new ceilings for each area are as follows:
TildeMODEL v2018

Es werden zwei Planübungen in zwei verschiedenen Regionen durchgeführt.
Two TTEs will be conducted in two different regions.
DGT v2019

Dies hängt vom biologischen Reichtum der verschiedenen Regionen ab.
This will depend on the biological richness of the different regions.
TildeMODEL v2018

Diese Rechte müssen systematisch in alle WPA-Verhandlungen in den verschiedenen Regionen einbezogen werden.
These rights must be systematically integrated into all EPA negotiations at regional level.
TildeMODEL v2018

Hier zeigt sich in verschiedenen europäischen Regionen jeweils eine unterschiedliche Situation.
The spectrum situation varies from one European region to another.
TildeMODEL v2018

Die verschiedenen Regionen sind ihrerseits durch spezifische Produktionsmethoden und kulinarische Traditionen geprägt.
The different regions have specific production methods and culinary traditions.
TildeMODEL v2018

Die verschiedenen Regionen der Welt verfolgen unterschiedliche Ansätze für den Schutz dieser Dienste.
Various regions of the world took different approaches to the protection of these services.
TildeMODEL v2018

Dies wird grenzüberschreitende Verbindungen zwischen verschiedenen Regionen der Europäischen Union erleichtern.
This will help to facilitate cross-border connections between different regions in the Union.
TildeMODEL v2018

Hinsichtlich der Umsetzung des Programms in den verschiedenen Regionen traten einige Unterschiede zutage.
A number of differences have been noted in the implementation of the programme in the different regions.
TildeMODEL v2018

In verschiedenen Sektoren und Regionen macht sich ein Fachkräftemangel bemerkbar.
Shortages of skilled workers are emerging in various sectors and regions.
TildeMODEL v2018

In verschiedenen europäischen Regionen und Großstädten werden bereits Pilotversuche mit intelligenten Systemen durchgeführt.
Smart systems are already being piloted in regions and cities throughout Europe.
TildeMODEL v2018

Unser Vorschlag basiert auf dem Zustand der Bestände in den verschiedenen Regionen.
Our proposal is based on the state of stocks in the various EU waters.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig stellen diese in verschiedenen Regionen der Welt Elektrofahrzeuge lediglich in Kleinserien her.
Currently they only produce relatively small volumes of electric vehicles in different world regions.
TildeMODEL v2018

Zwischen den verschiedenen Ländern und Regionen bestehen jedoch immer noch deutliche Unterschiede.
Nevertheless, there are still marked differences between countries and regions.
TildeMODEL v2018

Ohne eine günstige Regionalentwicklung würde sich das Armutsgefälle zwischen verschiedenen Regionen noch vergrößern.
Without favourable regional development, poverty differences among the various regions will reach critical levels.
TildeMODEL v2018

Die betreffenden Autobahnen befinden sich in verschiedenen Regionen Spaniens:
The motorways in question are located in various regions of Spain:
TildeMODEL v2018