Translation of "Verschiedenen quellen zufolge" in English
Verschiedenen
Quellen
zufolge
beträgt
das
Gewicht
von
1
Kubikmeter
1.200
bis
2.500
kg.
According
to
various
sources,
the
weight
of
1
cubic
meter
from
1200
to
2500
kg
depending
on
size.
ParaCrawl v7.1
Verschiedenen
Quellen
zufolge
wird
diese
auf
1100
bis
300
v.
Chr.
datiert.
According
to
various
sources,
it
is
dated
from
1100
to
300
BC.
ParaCrawl v7.1
Verschiedenen
Quellen
zufolge
hat
die
Türkei
noch
immer
über
1.300
Soldaten
im
Nordirak
stationiert.
According
to
some
sources,
Turkey
has
still
more
than
1300
soldiers
in
North
Iraq.
EUbookshop v2
Verschiedenen
Quellen
zufolge
ist
die
Kirche
in
Herlíkovice
die
am
höchsten
gelegene
evangelische
Kirche
Tschechiens.
According
to
some
sources
this
church
in
Herlíkovice
is
the
highest
located
Protestant
church
in
our
country.
ParaCrawl v7.1
Indes
wurde
er
verschiedenen
Quellen
zufolge
nicht
in
einer
Art
und
Weise
vorbereitet,
die
es
uns
erlauben
würde,
mit
gutem
Gewissen
über
ihn
zu
sprechen.
Meanwhile,
according
to
various
sources,
it
has
not
been
prepared
in
a
way
which
would
allow
us
refer
to
it
with
a
clear
conscience.
Europarl v8
Verschiedenen
Quellen
zufolge
liegen
die
Mehrwertsteuerausfälle
in
der
Europäischen
Union
in
der
Größenordnung
von
60
bis
100
Milliarden
Euro
pro
Jahr,
was
dazu
führt,
dass
von
den
Mitgliedstaaten
verstärkt
auf
dem
Bruttonationaleinkommen
beruhende
Eigenmittel
abgerufen
werden
müssen.
According
to
various
sources,
VAT
losses
range
from
EUR
60
to
100
billion
per
annum
across
the
European
Union,
which
results
in
an
increased
need
to
call
on
Member
States'
own
resources
based
on
gross
national
income
(GNI).
Europarl v8
Am
7.
März
1859
wurde
die
Gegend
am
Gold
Run
zum
ersten
Bergbaubezirk
in
der
Region
(verschiedenen
historischen
Quellen
zufolge
erhielt
dieser
einer
der
Namen
Mountain
District
No.
1,
Mining
District
No.
1
of
the
Nebraska
Territory
und
Nebraska
Gold
Hill
Mining
District).
On
March
7,
1859,
the
Gold
Run
discovery
became
the
first
mining
district
in
region
(named
either
the
Mountain
District
No.
1,
Mining
District
No.
1
of
the
Nebraska
Territory,
or
the
Nebraska
Gold
Hill
Mining
District,
according
to
various
historical
sources).
WikiMatrix v1
Verschiedenen
Quellen
zufolge
hat
die
Mehrzahl
der
sich
in
Behandlung
befindlichen
Drogenkonsumenten
mit
dem
Strafvollzug
Bekanntschaft
gemacht.
Several
sources
show
that
a
majority
of
drug
users
intreatment
have
been
in
contact
with
the
criminal
justicesystem.
EUbookshop v2
In
dieser
Zeit
wurden
verschiedenen
Quellen
zufolge
mehr
als
13,66
Millionen
derjenigen
verliehen,
die
den
Sieg
brachten.
During
this
period,
according
to
various
sources,
more
than
13.66
million
of
those
who
brought
the
victory
were
awarded.
ParaCrawl v7.1
Verschiedenen
Quellen
zufolge,
je
das
Gewicht
von
1
Kubikmeter
reicht
von
1200
bis
2500
kg
auf
die
Fraktion
(Größe).
According
to
various
sources,
the
weight
of
1
cubic
meter
ranges
from
1200
to
2500
kg
depending
on
the
fraction
(size).
ParaCrawl v7.1
Der
Name
Bagheria
stammt
verschiedenen
Quellen
zufolge
vom
phönizischen
Begriff
Bayharia
„Gebiet,
das
zum
Meer
absteigt“.
According
to
various
sources
the
origin
of
the
name
Bagheria
is
Phoenician
term
Bayharia
meaning
“an
area
that
descends
toward
the
sea”.
ParaCrawl v7.1
Verschiedenen
Quellen
zufolge
war
Landa
einer
der
brutalsten
Ausbeuter
unter
den
örtlichen
Landbesitzern,
und
seine
Bauern
hatten
Jahrzehnte
lang
darum
gekämpft,
sich
aus
einer
Lage
zu
befreien,
die
der
Sklaverei
nahekam.
According
to
several
sources
Landa
was
one
of
the
must
brutal
and
exploitative
of
the
local
landowners,
and
his
peasants
had
for
decades
been
fighting
to
free
themselves
from
an
almost
serf-like
condition.
ParaCrawl v7.1
Verschiedenen
Quellen
zufolge
befinden
sich
noch
etwa
15 000
Menschen
in
US-Gefangenenzentren
im
Irak.
Von
einer
unbekannten
Zahl
fehlt
jede
Nachricht
und
ihr
Aufenthaltsort
ist
unbekannt,
auch
für
das
Rote
Kreuz,
was
eine
eindeutige
und
flagrante
Verletzung
des
Völkerrechts
darstellt.
According
to
various
sources,
around
15 000
people
are
still
in
US
detention
centres
in
Iraq
and
an
unknown
number
of
people
are
not
contactable
and
their
whereabouts
unknown,
even
to
the
Red
Cross,
which
is
a
clear
and
flagrant
violation
of
international
law.
Europarl v8
Im
mittleren
Alter
unterrichtete
er
bereits
seine
Anhänger.
Zu
dieser
Zeit
war
er
ebenfalls
politisch
im
Staat
Lu
aktiv
und
soll
verschiedenen
Quellen
zufolge
mit
50
zum
Minister
für
öffentliche
Arbeit
und
dann
zum
Minister
für
Kriminalität
gewählt
worden
sein
(anderen
Quellen
zufolge
besetzte
er
keinen
wichtigen
Posten).
At
this
time
he
was
also
involved
in
politics
in
the
State
of
Lu,
and
according
to
some
sources
he
was
named
Minister
of
Public
Works
and
then
Minister
of
Crime
after
the
age
of
50
(other
sources
say
he
did
not
hold
a
major
position).
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Quellen
zufolge
kann
das
neue
russische
Raumschiff
ein
Kommunikationssatellit
„Meridian-M“
sein
oder
ein
neues
Gerät
zur
Gruppe
„Blagovest“,
die
Werke
einschließlich
der
Wartung
der
Arktis.
According
to
various
sources
the
new
Russian
spacecraft
can
be
a
communications
satellite
"Meridian-M"
or
a
new
device
to
group
"Blagovest",
which
works
including
maintenance
of
the
Arctic.
ParaCrawl v7.1