Translation of "Verschiedenen möglichkeiten" in English
Es
gibt
verschiedenen
Möglichkeiten,
unseren
Schweinezüchtern
zu
helfen.
There
are
several
ways
in
which
our
pig
farmers
could
be
helped.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
die
verschiedenen
Möglichkeiten
sorgfältig
prüfen.
The
Commission
will
carefully
evaluate
the
different
options.
Europarl v8
Es
ist
daher
unrealistisch,
eine
objektive
Beurteilung
der
verschiedenen
Möglichkeiten
vorzuschreiben.
It
is
therefore
unrealistic
to
make
an
objective
consideration
of
the
various
options
a
requirement.
Europarl v8
Dabei
werden
die
verschiedenen
Möglichkeiten
des
Fremdsprachenerwerbs
eine
sehr
wichtige
Rolle
spielen.
The
composition
and
ways
of
learning
foreign
language
will
play
a
very
important
role.
Europarl v8
Es
gibt
all
diese
verschiedenen
Möglichkeiten,
aber
sie
sind
unterschiedlich
effektiv.
There's
all
these
different
interventions
but
they
have
different
kinds
of
effectiveness.
TED2020 v1
Der
EWSA
fordert
nachdrücklich
umgehende
ökonometrische
Untersuchungen
der
verschiedenen
Möglichkeiten.
The
EESC
urges
that
early
econometric
studies
be
made
of
the
various
possibilities
here.
TildeMODEL v2018
Die
verschiedenen
Möglichkeiten
haben
keine
Auswirkungen
auf
den
Haushalt.
The
different
options
do
not
have
budgetary
impacts.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
verschiedenen
Möglichkeiten
in
Betracht
gezogen.
Various
options
have
been
considered.
TildeMODEL v2018
Die
Kommissionsdienststellen
prüfen
die
verschiedenen
Möglichkeiten
auf
diesem
Gebiet.
The
Commission
Services
are
examining
the
different
options
available
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Diese
verschiedenen
Möglichkeiten
müssen
so
arrangiert
werden,
dass
Synergien
entstehen.
These
different
possibilities
need
to
be
marshalled
so
that
synergy
is
ensured.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmer
befassten
sich
mit
verschiedenen
Möglichkeiten
der
Zuweisung
dieser
Kapazitäten.
Participants
looked
at
the
different
ways
of
allocating
these
capacities.
TildeMODEL v2018
Im
Bericht
werden
die
verschiedenen
Möglichkeiten
einer
zukünftigen
Regelung
erörtert.
The
report
analyses
different
options
for
the
future
of
the
regime.
TildeMODEL v2018
Hier
sind
die
verschiedenen
Möglichkeiten,
Ihre
Beiträge
zu
senden:
Here
are
the
different
ways
to
send
in
your
contributions:
WMT-News v2019
Die
auditierte
Organisation
kann
aus
den
verschiedenen
Möglichkeiten
wählen.
It
is
for
the
auditee
to
choose
from
the
various
options
available,
DGT v2019
Der
Terminus
Beurteilung
bezeichnet
die
verschiedenen
Möglichkeiten
zur
Beschreibung
oder
Messung
der
Leistung.
Assessmentrefers
to
the
range
of
ways
that
attainmentcan
be
described
or
measured.
EUbookshop v2
Der
Pedienende
kann
dann
zwischen
den
verschiedenen
Möglichkeiten
nach
seinen
Wünschen
auswählen.
The
operator
can
then
select
from
the
various
possibilities
as
he
desires.
EuroPat v2
Auf
die
verschiedenen
Möglichkeiten
der
Fehlerentstehung
wurde
in
den
vorangegangenen
Kapiteln
bereits
eingegangen.
The
various
possibilities
of
errors
arising
were
already
discussed
in
the
previous
chapters.
EUbookshop v2
Heute
arbeiten
diese
beiden
IRC
eng
an
verschiedenen
Technologietransfer-Möglichkeiten
zusammen.
These
two
IRCs
are
now
working
together
on
a
number
of
technology
trans
fer
opportunities.
=
EUbookshop v2
Heute
arbeiten
diese
beiden
IRCeng
an
verschiedenen
Technologietransfer-Möglichkeiten
zusammen.
These
two
IRCs
are
now
workingtogether
on
a
number
of
technology
transfer
opportunities.
EUbookshop v2
Die
Befestigung
der
Vorrichtung
auf
der
Pflanze
kann
nach
verschiedenen
Möglichkeiten
erfolgen.
The
attachment
of
the
device
to
the
plant
can
be
performed
by
various
manners.
EuroPat v2
Die
verschiedenen
Möglichkeiten
der
Synthese
der
erfindungsgemäßen
Farbstoffe
werden
später
beschrieben.
The
various
possibilities
of
synthesizing
the
dyes
according
to
the
invention
will
be
described
later.
EuroPat v2
Der
Bedienende
kann
dann
zwischen
den
verschiedenen
Möglichkeiten
nach
seinen
Wünschen
auswählen.
The
operator
can
then
select
from
the
various
possibilities
as
he
desires.
EuroPat v2
Die
verschiedenen
Möglichkeiten
können
einzeln
oder
in
beliebiger
Kombination
eingesetzt
werden.
The
different
possibilities
can
be
used
singly
or
in
any
given
combination.
EuroPat v2
Die
verschiedenen
Möglichkeiten
des
Aufbaus
werden
im
folgenden
erläutert.
The
various
construction
options
are
explained
in
the
following
text.
EuroPat v2
Die
folgende
Tabelle
gibt
einen
Überblick
über
die
verschiedenen
Möglichkeiten.
The
following
Table
gives
an
overview
about
the
various
options.
EuroPat v2
Die
verschiedenen
Möglichkeiten
sind
in
der
nachfolgenden
Tabelle
1
angegeben.
These
various
possibilities
are
listed
in
the
following
Table
1:
EuroPat v2
Ebenso
ist
es
möglich,
eine
Kombination
der
verschiedenen
Möglichkeiten
zur
Namensgebung
vorzusehen.
It
is
also
possible
to
provide
a
combination
of
the
various
possibilities
to
mark
items.
EuroPat v2
Die
bei
den
verschiedenen
beschriebenen
konstruktiven
Möglichkeiten
dargestellten
Einzelelemente
sind
auch
miteinander
kombinierbar.
The
individual
elements
presented
in
connection
with
the
various
described
constructive
possibilities
can
also
be
combined
with
each
other.
EuroPat v2