Translation of "Versammelten sich" in English

Die Leute versammelten sich in Moskau: mehr Sozialismus.
People congregated in Moscow: more socialism.
Europarl v8

Zu der Demonstration in Rio versammelten sich rund 10.000 Menschen in der Innenstadt.
The protest in Rio gathered around 10,000 people downtown.
GlobalVoices v2018q4

All diese intelligenten Männer versammelten sich in Princeton.
All these forces came together there, in Princeton.
TED2013 v1.1

Am Samstag versammelten sich Hunderte im Zentrum von Newport zu einem Anti-Nato-Marsch.
On Saturday, hundreds gathered in Newport city centre for an anti-Nato march.
WMT-News v2019

Daraufhin versammelten sich die Nicaraguaner wieder zu neuen Demonstrationen.
As a result, Nicaraguans have returned to the streets.
GlobalVoices v2018q4

Am Folgetag strömten die Schüler aus der Schule und versammelten sich.
So the next morning, the kids left school en masse and they gathered on the lawn.
TED2020 v1

Die Leute versammelten sich darum in Scharen.
Really popular. People congregated around it.
TED2020 v1

Etwa ein Dutzend Beamter versammelten sich rund um uns.
About a dozen officers then gathered near us.
TED2020 v1

Bewohner der nächsten Umgebung versammelten sich jeweils im Mai dort zum gemeinsamen Gebet.
The population of the surrounding villages gather there in May to pray.
Wikipedia v1.0

Die Ritter der Tafelrunde versammelten sich am Tafelrund.
The Knights of the Round Table gathered around the table.
Tatoeba v2021-03-10

November 1938 versammelten sich Tausende auf dem Marktplatz zu einer antisemitischen Kundgebung.
On 11 November 1938 thousands gathered in the square in anti-Semitic demonstration.
Wikipedia v1.0

Die Demonstranten versammelten sich auf dem Platz.
The demonstrators gathered in the square.
Tatoeba v2021-03-10

Die Clubmitglieder versammelten sich im Konferenzraum.
The club members gathered in the conference room.
Tatoeba v2021-03-10

Dan und seine Freunde versammelten sich vor der Polizeiwache.
Dan and his friends gathered outside the police station.
Tatoeba v2021-03-10

In Genf versammelten sich mehrere Personen.
In Geneva, dozens of people gathered.
WMT-News v2019

Sie versammelten sich auf dem berühmten Märtyrerplatz, vormalig als Grüner Platz bekannt.
They gathered at the famous Martyr's Square, formerly known as Green Square.
GlobalVoices v2018q4

Zum 2. Sowjet-Kongress... versammelten sich die Delegierten.
For the 2nd Congress of Soviets delegates were gathering.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen versammelten sich, aber niemand traf eine Entscheidung.
People were gathering but nobody took any decisive actions.
OpenSubtitles v2018

Einige ihrer Schüler versammelten sich, um schweigend ihren Beistand zu bekunden.
Now, in an unexpected move yesterday, we saw some of Wesley's former students come out to silently demonstrate their support for their teacher.
OpenSubtitles v2018

Sie versammelten sich dort, nachdem sie von einem Unbekannten eingeladen wurden.
They gathered there after receiving invitations from an unknown source.
OpenSubtitles v2018

Etwa 1500 Leute versammelten sich vor der amerikanischen Botschaft hier in Kairo...
About 1,500 people gathered outside the American Embassy here in Cairo...
OpenSubtitles v2018

Vor Jahren versammelten sich die Häuptlinge, um über die Drachenplage zu reden.
Years ago, there was a great gathering of chieftains... to discuss the dragon scourge we all faced.
OpenSubtitles v2018

Sie versammelten sich dort, Tausende davon... diese große Schar.
They would all gather there, thousands of them... this massive flock.
OpenSubtitles v2018

Unsere Freunde versammelten sich um unsere Liebe zu feiern.
Our friends gathered to celebrate our love.
OpenSubtitles v2018

Wieso versammelten sich diese Flotten dort?
Why have those fleets gathered there?
OpenSubtitles v2018