Translation of "Versäumt haben" in English

Bekommen zum Beispiel Geschäftsleute, die wichtige Termine versäumt haben, eine Kompensation?
For example, will business people who missed important appointments receive compensation?
Europarl v8

Wenn die Kommission dies versäumt, dann haben Sie ein Problem.
If the Commission fails to do this, then you have a problem.
Europarl v8

Wenn Sie eine Injektion versäumt haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt.
If you have missed an injection, contact your doctor to discuss when you should inject the next dose.
ELRC_2682 v1

Wenn Sie dennoch eine Einnahme versäumt haben und es sind:
If you do miss a dose and it is:
ELRC_2682 v1

Aber ob Sie so viel versäumt haben?
But the question is whether you missed much.
OpenSubtitles v2018

Wo wir alles nachholen, was wir versäumt haben.
Quiet. Make up for everything we've missed.
OpenSubtitles v2018

Es ist schade, dass Sie die Ouvertüre versäumt haben.
It's truly unfortunate that you missed the overture.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie eine Cosentyx-Injektion versäumt haben, sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
If you have missed a Cosentyx injection, talk to your doctor.
TildeMODEL v2018

Wenn Sie eine Taltz-Injektion versäumt haben, sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
If you have forgotten to inject a dose of Taltz, talk to your doctor.
TildeMODEL v2018

Weil sie es versäumt haben, den Zebra-Kot zu untersuchen.
Well, they failed to examine the zebra droppings.
OpenSubtitles v2018

Gibt es einen Grund, wieso Sie versäumt haben, ihn zu erwähnen?
Is there some reason you neglected to mention him?
OpenSubtitles v2018

Trotzdem machte es mich traurig, die Bestäubung vielleicht versäumt zu haben.
Still, I was disappointed, as I had missed out on the flower's pollination by the bumblebee.
OpenSubtitles v2018

Sie haben versäumt zu erwähnen, dass Sie Begleitung haben, Professor.
You neglected to mention that you were going to be accompanied, Professor.
OpenSubtitles v2018

Ich tue, was Sie versäumt haben.
I'm doing what you should have done 15 years ago.
OpenSubtitles v2018

Das will ich nicht versäumt haben.
I just don't want to never have done that.
OpenSubtitles v2018

Wir könnten die Chance versäumt haben, ein Geistesphänomen zu erleben.
We may have just sacrificed our best chance to observe spectral phenomena.
OpenSubtitles v2018

Sie haben versäumt, die Änderung des Nutzungszweckes mitzuteilen!
Failure to declare a change of use. - You're supposed to declare a change of use.
OpenSubtitles v2018

Was Sie versäumt haben zu erwähnen, Mr. Flitzgerald.
Which you neglected to mention, mr. Fitzgerald.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wie wir das versäumt haben.
I don't know how we missed that.
OpenSubtitles v2018

Sie haben versäumt, das zu erwähnen.
You neglected to mention that.
OpenSubtitles v2018

Die muss ich wohl versäumt haben.
Oh, I must have missed it.
OpenSubtitles v2018

China mag die industrielle Revolution im 19. Jahrhundert größtenteils versäumt haben.
China may have largely missed the Industrial Revolution in the nineteenth century.
News-Commentary v14

Termine, die Sie hoffentlich nicht versäumt haben:
Events that are over – but you hopefully didn't miss:
CCAligned v1

Dieser Versuch wird gesagt, dass es versäumt haben.
This attempt is said to have failed.
ParaCrawl v7.1

Ich kann mich nicht besinnen, jemals einen dieser Gottesdienste versäumt zu haben.
I cannot remember ever having missed any of these religious services.
ParaCrawl v7.1