Translation of "Versäumt haben" in English
Bekommen
zum
Beispiel
Geschäftsleute,
die
wichtige
Termine
versäumt
haben,
eine
Kompensation?
For
example,
will
business
people
who
missed
important
appointments
receive
compensation?
Europarl v8
Wenn
die
Kommission
dies
versäumt,
dann
haben
Sie
ein
Problem.
If
the
Commission
fails
to
do
this,
then
you
have
a
problem.
Europarl v8
Wenn
Sie
eine
Injektion
versäumt
haben,
wenden
Sie
sich
an
Ihren
Arzt.
If
you
have
missed
an
injection,
contact
your
doctor
to
discuss
when
you
should
inject
the
next
dose.
ELRC_2682 v1
Wenn
Sie
dennoch
eine
Einnahme
versäumt
haben
und
es
sind:
If
you
do
miss
a
dose
and
it
is:
ELRC_2682 v1
Aber
ob
Sie
so
viel
versäumt
haben?
But
the
question
is
whether
you
missed
much.
OpenSubtitles v2018
Wo
wir
alles
nachholen,
was
wir
versäumt
haben.
Quiet.
Make
up
for
everything
we've
missed.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schade,
dass
Sie
die
Ouvertüre
versäumt
haben.
It's
truly
unfortunate
that
you
missed
the
overture.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
eine
Cosentyx-Injektion
versäumt
haben,
sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt.
If
you
have
missed
a
Cosentyx
injection,
talk
to
your
doctor.
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
eine
Taltz-Injektion
versäumt
haben,
sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt.
If
you
have
forgotten
to
inject
a
dose
of
Taltz,
talk
to
your
doctor.
TildeMODEL v2018
Weil
sie
es
versäumt
haben,
den
Zebra-Kot
zu
untersuchen.
Well,
they
failed
to
examine
the
zebra
droppings.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
einen
Grund,
wieso
Sie
versäumt
haben,
ihn
zu
erwähnen?
Is
there
some
reason
you
neglected
to
mention
him?
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
machte
es
mich
traurig,
die
Bestäubung
vielleicht
versäumt
zu
haben.
Still,
I
was
disappointed,
as
I
had
missed
out
on
the
flower's
pollination
by
the
bumblebee.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
versäumt
zu
erwähnen,
dass
Sie
Begleitung
haben,
Professor.
You
neglected
to
mention
that
you
were
going
to
be
accompanied,
Professor.
OpenSubtitles v2018
Ich
tue,
was
Sie
versäumt
haben.
I'm
doing
what
you
should
have
done
15
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Das
will
ich
nicht
versäumt
haben.
I
just
don't
want
to
never
have
done
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
die
Chance
versäumt
haben,
ein
Geistesphänomen
zu
erleben.
We
may
have
just
sacrificed
our
best
chance
to
observe
spectral
phenomena.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
versäumt,
die
Änderung
des
Nutzungszweckes
mitzuteilen!
Failure
to
declare
a
change
of
use.
-
You're
supposed
to
declare
a
change
of
use.
OpenSubtitles v2018
Was
Sie
versäumt
haben
zu
erwähnen,
Mr.
Flitzgerald.
Which
you
neglected
to
mention,
mr.
Fitzgerald.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
wir
das
versäumt
haben.
I
don't
know
how
we
missed
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
versäumt,
das
zu
erwähnen.
You
neglected
to
mention
that.
OpenSubtitles v2018
Die
muss
ich
wohl
versäumt
haben.
Oh,
I
must
have
missed
it.
OpenSubtitles v2018
China
mag
die
industrielle
Revolution
im
19.
Jahrhundert
größtenteils
versäumt
haben.
China
may
have
largely
missed
the
Industrial
Revolution
in
the
nineteenth
century.
News-Commentary v14
Termine,
die
Sie
hoffentlich
nicht
versäumt
haben:
Events
that
are
over
–
but
you
hopefully
didn't
miss:
CCAligned v1
Dieser
Versuch
wird
gesagt,
dass
es
versäumt
haben.
This
attempt
is
said
to
have
failed.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
mich
nicht
besinnen,
jemals
einen
dieser
Gottesdienste
versäumt
zu
haben.
I
cannot
remember
ever
having
missed
any
of
these
religious
services.
ParaCrawl v7.1