Translation of "Verpflichtet für" in English

Die Infrastrukturbetreiber sollen verpflichtet werden, Kapazitätsreserven für Gelegenheitsverkehre im jährlichen Netzfahrplan vorzuhalten.
Infrastructure operators are to be obliged to retain capacity reserves for occasional traffic in their annual network timetable.
Europarl v8

Ich bin dazu verpflichtet, für die Anwendung der Geschäftsordnung zu sorgen.
My duty is simply to apply the Rules of Procedure.
Europarl v8

Gabun ist verpflichtet, für 70 % des Betrages jährlich schriftlich Rechenschaft abzulegen.
Gabon is required annually to submit a written justification for 70% of the amount.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, konkretere Voraussagen für ihre Städte zu geben.
The Member States are obliged to have more specific forecasts for towns.
Europarl v8

Volkswirtschaftlich sind wir dazu verpflichtet, auch für hohe Beschäftigung zu sorgen.
Our responsibility for our national economies also obliges us to maintain a high level of employment.
Europarl v8

Der Antragsteller ist nicht verpflichtet , Gründe für seinen Antrag anzugeben .
The applicant is not obliged to state the reasons for the application .
ECB v1

Der Antragsteller ist nicht verpflichtet, Gründe für seinen Antrag anzugeben.
The applicant is not obliged to state reasons for the application.
JRC-Acquis v3.0

Präsidenten sind verpflichtet, sie für die Reise zu verwenden.
Presidents are required to use them for travel.
WMT-News v2019

Der BERICHTERSTATTER verpflichtet sich, für die nächste Sitzung ein Arbeitsdokument vorzubereiten.
The rapporteur promised to draw up a working document for the next meeting.
TildeMODEL v2018

Daher sollten die Mitgliedstaaten nicht dazu verpflichtet sein, Eignungskriterien für Wiederaufbauvorhaben festzulegen.
Therefore, Member States should not be obliged to define selection criteria for restoration operations.
TildeMODEL v2018

Daher sollten die Mitgliedstaaten nicht dazu verpflichtet sein, Auswahlkriterien für Wiederaufbauvorhaben festzulegen.
Therefore, Member States should not be obliged to define selection criteria for restoration operations.
DGT v2019

Tonnagesteuer-Unternehmen sind außerdem verpflichtet, diese Regelung für einen bestimmten Zeitraum beizubehalten.
Furthermore, tonnage tax companies are for a certain period prevented from ‘opting out’ from tonnage tax.
DGT v2019

Die Gemeinschaft hat sich verpflichtet, für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse Einfuhrzollkontingente zu eröffnen.
The Community has undertaken to open import tariff quotas for certain agricultural products.
DGT v2019

Sie hatten sich ja selbst dazu verpflichtet – jeder einzelne für seinen Fachbereich.
They had committed to do it themselves, each of them in their respective fields.
TildeMODEL v2018

Wir sind dir zu Dank verpflichtet, für die netten Gäste.
We're so indebted to you for these lovely people.
OpenSubtitles v2018

Wer zurückkommt, ist verpflichtet, für die anderen zu leben.
Those who Live through the war will have to Live for others, just must to.
OpenSubtitles v2018

Ferner werden die Mitgliedstaaten verpflichtet, nationale Richtziele für 2020 festzulegen.
It also requires Member States to set indicative national targets for 2020.
TildeMODEL v2018

Wir haben uns verpflichtet, uns für das frühestmögliche Inkrafttreten dieses Vertrags einzusetzen.
We committed ourselves to working for its entry into force at the earliest opportunity.
TildeMODEL v2018

Wir halten uns für verpflichtet, auf 2 Dokumente hinzuweisen.
We are duty-bound to show Your Majesty these two documents.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Miss Marlowe verpflichtet, als Gegenleistung für ihre Einwilligung.
I made certain commitments to Miss Marlowe to procure her endorsement.
OpenSubtitles v2018

Sie sind nicht verpflichtet, ihre Verwaltungssysteme für Wanderung und Asyl zu ändern.
There is no obligation to make changes to administrative systems related to migration and asylum.
TildeMODEL v2018

Sollten öffentlich finanzierte Hochschulen verpflichtet werden, Berufsberatungsdienste für Studierende anzubieten?
Should tertiary institutions that are publicly funded be required to provide career services for students?
TildeMODEL v2018

Daher ist Malta verpflichtet, für diese Gebiete Lärmkarten zu erstellen.
Accordingly, Malta must establish noise maps covering these areas.
TildeMODEL v2018

Er verpflichtet sich für 6 Jahre.
He signs on for a six-year commitment.
OpenSubtitles v2018

Als Ritter sind wir verpflichtet, sie für die Besitzerin rauszufischen.
And it's our duty as knights to return it to its rightful owner.
OpenSubtitles v2018

Der Pfandnehmer ist verpflichtet, für die Sachen Sorge zu tragen.
The pledgee is under a duty to take care of the goods.
EUbookshop v2

Die Hochschulen sind verpflichtet, eigene Verfahren für die interne Qualitätssicherung einzurichten.
Institutions are required to set up their own internal quality assurance procedures.
EUbookshop v2