Translation of "Verpflichten auf" in English
Wir
wollten
ihn
verpflichten,
dass
er
auf
die
Kinder
aufpasst,
aber...
We
were
gonna
pay
him
to
watch
the
kids.
OpenSubtitles v2018
Wir
von
Burger
Barn
verpflichten
uns
Ihnen
auf
ganz
besondere
Art.
We
at
Burger
Barn
are
committed...
OpenSubtitles v2018
Geldgeber
und
Partnerländer
verpflichten
sich
meist
auf
konkrete
Resultate.
Donors
and
partner
countries
normally
agree
on
concrete
results.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenzug
verpflichten
Sie
sich
auf
forschungspolitische
Ziele.
In
return,
they
commit
to
research
policy
goals.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
sich
auf
der
425-Konferenz
der
Vereinten
Nationen
für
...
Member
States
Pledge
More
than
$425
Million
at
2018
United
Nations
Conference
for
...
CCAligned v1
Wir
verpflichten
uns,
Dienstleistungen
auf
höchstem
Niveau
auszuführen.
We
commit
to
provide
top-level
services.
CCAligned v1
Unserer
Verantwortung
entsprechend
verpflichten
wir
uns
auf
die
folgenden
Grundsätze:
In
accordance
with
our
responsibility
we
commit
ourselves
to
the
following
principles:
CCAligned v1
Alle
Mitarbeiter
von
Atlas
Management
verpflichten
sich
auf
strenge
Professionalitäts-Richtlinien.
All
Atlas
Management
employees
are
committed
to
rigorous
standards
of
professionalism.
ParaCrawl v7.1
Alle
Lieferanten
verpflichten
sich
auf
die
HUGO
BOSS
Sozialstandards
.
All
suppliers
pledge
to
comply
with
the
HUGO
BOSS
Social
Standards
.
ParaCrawl v7.1
Mitgliedsstaaten
verpflichten
sich,
es
auf
Verfassungs
-oder
gleichwertigem
Niveau
zu
verankern.
Member
states
commit
to
enshrine
it
at
constitutional
or
equivalent
level.
ParaCrawl v7.1
Sie
verpflichten
sich,
auf
Verlangen
keinen
Zugriff
auf
diese
Website
zu
unternehmen.
If
asked
to
do
so,
you
agree
that
you
will
not
attempt
to
access
this
website.
ParaCrawl v7.1
Diese
Partnerunternehmen
verpflichten
wir
auf
die
Einhaltung
des
Datengeheimnisses.
These
partner
companies
undertake
to
keep
your
personal
data
confidential.
ParaCrawl v7.1
Alle
Mitglieder
des
DDIM
verpflichten
sich
auf
die
Einhaltung
des
DDIM-Ehrencodex.
All
members
of
DDIM
pledge
to
apply
always
the
binding
DDIMcode
of
honor.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
zu
erreichen,
verpflichten
wir
uns,
auf
die
schlechte
Stimmung
unserer
Jugend
einzuwirken.
To
that
end
we
commit
ourselves
to
taking
action
on
youth
poverty.
Europarl v8
Unsere
Aufgabe
besteht
darin,
Hersteller
dazu
zu
verpflichten,
auf
weniger
schädliche
Stoffe
auszuweichen.
Our
task
is
to
compel
manufacturers
to
move
over
to
less
harmful
materials.
Europarl v8
Und
wir
müssen
uns
verpflichten,
auf
allen
Ebenen
diesem
neuen
Geist
zu
folgen.
At
all
levels,
we
have
to
commit
ourselves
to
sharing
in
this
new
state
of
mind.
Europarl v8
Wir
verpflichten
uns
außerdem,
auf
die
besonderen
Bedürfnisse
der
am
wenigsten
entwickelten
Länder
einzugehen.
We
also
undertake
to
address
the
special
needs
of
the
least
developed
countries.
MultiUN v1
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
den
Betriebsinhaber,
auf
den
betreffenden
Flächen
mindestens
eine
Tätigkeit
pro
Jahr
auszuführen.
Reductions
due
to
financial
discipline
provided
for
in
Article
8
of
Regulation
(EU)
No
1307/2013
shall
be
applied
to
the
sum
of
the
payments
from
the
different
direct
support
schemes
listed
in
Annex
I
to
Regulation
(EU)
No
1307/2013
to
which
each
farmer
is
entitled
to
after
the
application
of
the
withdrawals
and
administrative
penalties
relating
to
direct
payments
pursuant
to
Chapter
IV
of
Title
II
of
Delegated
Regulation
(EU)
No
640/2014
and
before
the
application
of
administrative
penalties
in
relation
to
cross-compliance
pursuant
to
Chapter
II
of
Title
IV
of
that
Delegated
Regulation.
DGT v2019
Und
dafür
müssen
sich
politische
Entscheidungsträger
aller
Ebenen
verpflichten,
zusammen
auf
diese
gemeinsamen
Ziele
hinzuarbeiten.
But
such
aspirations
can
only
be
attained
when
policymakers
at
all
levels
are
committed
to
working
with
each
other
towards
a
common
set
of
objectives.
EUbookshop v2
Er
müsse
sich
verpflichten,
dass
Kommissare
auf
sein
Verlangen
aus
der
Kommission
aus
treten.
On
the
Commission's
five-year
strategy,
he
stressed
that
the
Parliament's
requests
should
be
taken
into
account.
EUbookshop v2
Sie
verpflichten
sich
jedoch,
auf
objektiven
Kriterien
beruhende
transparente
nationale
Regelungen
in
nicht-diskriminierender
Weise
anzuwenden.
However,
they
undertake
to
apply
transparent
national
rules
based
on
objective
criteria
in
a
non-discriminatory
and
foreseeable
manner.
EUbookshop v2
Sie
verpflichten
sich,
auf
eine
menschenwürdige
Aufnahme
von
Migranten
in
Europa
zu
drängen.
The
Churches
want
to
present
their
'vision'
to
the
political
institutions
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Führungskräfte
verpflichten
sich
auf
die
Geschäftsgrundsätze
und
Qualitätsleitsätze
und
leben
diese
sichtbar
vor.
Our
managers
are
committed
to
Grammer
AG’s
business
rules
and
quality
policy
and
set
a
clear
example
of
the
same.
ParaCrawl v7.1
Alle
Mitglieder
erfüllen
den
hohen
Qualitätsstandard
und
verpflichten
sich
auf
den
Kodex
der
DDIM.
All
members
meet
the
high
quality
standards
and
have
agreed
to
comply
with
the
DDIM
code
of
conduct.
ParaCrawl v7.1
Die
Schnelllebigkeit
wechselnder
Wohnstile
und
nicht
zuletzt
die
Wettbewerbssituation
verpflichten
die
Möbelhersteller
auf
äußerst
variable
Lieferprogramme.
The
fast
pace
of
changing
living
styles
and
not
least
the
competitive
environment
oblige
furniture
manufacturers
to
offer
highly
flexible
product
ranges.
ParaCrawl v7.1