Translation of "Vernachlässigbare größe" in English
Das
ist
keine
vernachlässigbare
Größe.
The
challenge
is
not
negligible.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
wir
nicht
wieder
in
die
Situation
geraten
wie
im
Falle
des
MAI,
wo
die
gewählten
Vertreter
und
politisch
Verantwortlichen
als
-
wie
ich
zu
sagen
wage
-
"vernachlässigbare
Größe"
in
letzter
Instanz
um
ihre
Stellungnahme
ersucht
wurden.
I
hope
that
we
will
not
find
ourselves
in
a
situation
similar
to
that
of
the
MAI,
where
legitimately
elected
political
leaders
are
consulted
in
the
last
resort,
and
whose
importance,
dare
I
say
it,
was
deemed
negligible.
Europarl v8
Wird
ein
Ladestromfluss
festgestellt,
der
über
eine
vernachlässigbare
Größe
hinausgeht
und
somit
möglicherweise
schädlich
für
den
Energiespeicher
sein
könnte,
wird
die
Information
über
den
gemessenen
Ladestromfluss
mittelbar
oder
unmittelbar
dazu
verwendet
die
Unterbrechungseinrichtung
derart
anzusteuern,
dass
die
Unterbrechungseinrichtung
den
möglicherweise
schädlichen
Ladestromfluss
unterbindet.
If
a
flow
of
charging
current
is
ascertained
that
exceeds
a
negligible
value
and
thus
could
conceivably
be
harmful
to
the
energy
storage
unit,
the
information
about
the
measured
flow
of
charging
current
is
employed
directly
or
indirectly
to
actuate
the
interrupter
in
such
a
way
that
it
prevents
the
potentially
harmful
flow
of
charging
current.
EuroPat v2
Aber
auch
Mobilität
spielt
eine
immer
größer
werdende
Rolle
in
der
Kaufentscheidung:
war
es
früher
eine
vernachlässigbare
Größe,
so
sind
der
einfache
Transport
und
die
Kompaktheit
der
Anlage
mittlerweile
sehr
wichtig.
Mobility
is
also
playing
a
more
and
more
significant
role
in
the
choice
of
machine:
while
previously
this
was
a
negligible
factor,
easy
transport
and
compactness
of
the
machine
have
become
extremely
important.
ParaCrawl v7.1
Die
Lampe
La1
besitzt
aufgrund
ihrer
dielektrisch
behinderten
Elektroden
2,
3
eine
nicht
vernachlässigbare
Kapazität
der
Größe
C
L
und
bildet
zusammen
mit
der
Primärwicklung
TR1-A
einen
Schwingkreis.
Because
of
its
dielectrically
impeded
electrodes
2,
3,
the
lamp
La
1
has
a
non-negligible
capacitance
of
magnitude
C
L
and
forms
a
resonant
circuit
together
with
a
primary
winding
TR
1
-A.
EuroPat v2
Die
PID-FUZZY-Regelung
mit
Selbstoptimierung
ermöglicht
eine
schnelle
Reaktion
auf
Lade-
und
auf
Sollwertvariationen,
so
daß
eine
Übersteuerung
auf
eine
vernachlässigbare
Größe
vermindert
wird.
The
use
of
PID-FUZZY
enables
fast
reaction
to
Load
and
Set
point
variations
therefore
reducing
overshoot
to
a
negligible
level.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Ergebnis
kann
selbstverständlich
von
der
gegenwärtigen
Union
nicht
erreicht
werden,
in
der
die
Haushaltsdimensionen
nicht
nur
eine
vernachlässigbare
Größe,
sondern
auch
das
Ergebnis
einer
Vereinbarung
zwischen
den
Regierungen
sind,
die
sich
der
-
mittelfristig
nicht
zu
bewältigenden
-
Aufgabe
widmen
müssen,
gleichlaufende
deflationistische
Politiken
zu
verfolgen.
Clearly,
this
cannot
be
achieved
by
the
current
European
Union,
the
size
of
whose
budget
(negligible)
is
agreed
by
the
governments,
which
are
also
required
to
pursue
parallel
deflationary
policies
an
impossible
task
in
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
drastischen
Auswirkungen
können
diese
Vorkommnisse
nicht
wie
eine
vernachlässigbare
statistische
Größe
behandelt
werden",
spricht
Prof.
Dr.
Wolfgang
Seibel,
Professor
für
Innenpolitik
und
Öffentliche
Verwaltung
an
der
Universität
Konstanz.
Für
die
Erforschung
von
schwerwiegendem
Verwaltungsversagen
wurde
dem
Konstanzer
Politik-
und
Verwaltungswissenschaftler
aktuell
ein
Reinhart
Koselleck-Projekt
der
Deutschen
Forschungsgemeinschaft
(DFG)
zugesprochen
–
ein
renommiertes
Förderprogramm
"für
besonders
innovative
und
im
positiven
Sinne
risikobehaftete
Forschung".
Das
fünfjährige
Forschungsprojekt
"Schwarze
Schwäne
in
der
Verwaltung:
Seltenes
Organisationsversagen
mit
schwerwiegenden
Folgen"
wird
mit
insgesamt
610.000
Euro
gefördert.
"Given
their
dramatic
consequences,
cases
of
serious
organisational
failure
in
public
administration
cannot
be
treated
as
negligible
statistical
outliers",
says
Professor
Wolfgang
Seibel
of
the
University
of
Konstanz,
who
has
been
granted
a
sum
of
500,000
euros
for
related
research
within
the
framework
of
the
German
Research
Foundation's
(DFG)
prestigious
Reinhart
Koselleck
programme,
which
was
set
up
to
support
"particularly
innovative
and
risk-prone
research".
The
research
project,
which
is
entitled
"Black
swans
in
public
administration:
rare
organisational
failure
with
severe
consequences",
will
be
funded
for
a
period
of
five
years.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
stellt
in
jedem
Fall
der
wirksame
Anteil
einer
künstlichen
Totzone
nicht
vernachlässigbarer
Größe
in
Regelkreisen
ein
wesentlich
nichtlineares,
insbesondere
diskontinuierliches
Übertragungsglied
dar,
das
unter
bestimmten
Betriebsbedingungen
Grenzzyklusschwingungen
zur
Folge
hat.
On
the
other
hand,
the
effective
component
of
an
artificial
dead
band
of
non-negligible
size
represents
in
control
loops
in
every
case
a
substantially
nonlinear,
and
more
particularly
a
discontinuous,
transfer
element
which
under
certain
operating
conditions
results
in
limit-cycle
vibrations.
EuroPat v2
Der
innere
und
äußere
Flächenbereich
12,
13
stehen
senkrecht
zum
Ankerhubweg
und
liegen
bei
vom
Öffnermagneten
2
angezogenem
Anker
1
an
entsprechenden
Flächenbereichen
der
Polfläche
21
des
Öffnermagneten
2
an
oder
sind
von
diesen
über
Luftspalte
vernachlässigbarer
Größe
beabstandet.
The
inner
and
outer
surface
sections
12,
13
are
perpendicular
to
the
line
of
armature
stroke
and
rest
against
corresponding
surface
sections
on
the
pole
face
21
of
opening
magnet
2
when
armature
1
is
attracted
to
opening
magnet
2
or
are
separated
from
the
latter
by
air
gaps
of
negligible
size.
EuroPat v2
Dadurch
bewegt
sich
die
momentane
Verschwenkachse
nicht
übermässig
von
der
Achse
4
weg,
um
welche
die
Welle
3
rotierbar
ist,
so
dass
störende
Einfluss
von
anderen
äusseren
Kräften
auf
die
gemessene
Grösse
vernachlässigbar
klein
bleibt.
The
instantaneous
pivot
axis
therefore
does
not
move
too
much
away
from
the
axis
4
about
which
the
shaft
3
is
rotatable
so
that
interference
from
other
external
forces
on
the
measured
value
remain
negligibly
small.
EuroPat v2
Wie
bereits
oben
ausgeführt,
wird
durch
die
Erfindung
erreicht,
daß
der
lokale,
resultierende,
effektive
Innenquerschnitt
praktisch
über
die
ganze
Länge
eines
Strömungskanals
bis
auf
bezüglich
des
Strömungswiderstandes
des
Strömungskanals
praktisch
vernachlässigbare
Querschnittsabweichungen
gleich
groß
ist.
As
already
stated
above,
an
embodiment
of
the
invention
achieves
the
effect
that
the
local,
resultant,
effective
internal
cross
section
is
practically
of
the
same
size
over
the
complete
length
of
a
flow
duct
with
the
exception
of
negligible
cross-sectional
deviations
relating
to
the
flow
resistance
of
the
flow
duct.
EuroPat v2
Durch
die
Erfindung
sollen
nun
die
bekannten
kapazitiven
Sensoren
dahingehend
verbessert
werden,
dass
der
Form-
und
der
Positionseffekt
ausgeschaltet
oder
zumindest
auf
eine
vernachlässigbare
Grösse
von
deutlich
unter
10%
reduziert
wird.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
An
aim
of
the
present
invention
is
to
provide
improved
capacitive
sensors
in
which
the
shape
effect
and
the
position
effect
are
excluded
or
at
least
reduced
to
a
negligible
magnitude
of
distinctly
less
than
10%.
EuroPat v2
Wenn
deine
Benutzer
Dateien
von
nicht
vernachlässigbarer
Größe
speichern
wollen,
dann
solltest
du
auch
ein
getrenntes
/home
Dateisystem
erstellen.
If
your
users
are
going
to
store
files
of
any
significant
size,
you
want
a
separate
/home
filesystem
too.
ParaCrawl v7.1
Die
Wachstumsstrategie
von
Nabaltec
hatte
einen
erheblichen
Einfluss
auf
die
Position
des
Unternehmens
im
Markt
für
flammhemmende
Füllstoffe,
so
konnte
Nabaltec
ihren
globalen
Marktanteil
von
einer
vernachlässigbaren
Größe
auf
fast
30
Prozent
im
Jahr
2008
ausbauen.
Nabaltec’s
growth
strategy
has
had
a
significant
impact
on
its
position
in
the
flame
retardant
fillers
market,
enabling
it
to
augment
its
global
market
share
from
a
negligible
level
to
almost
30
per
cent
in
2008.
ParaCrawl v7.1
Der
Effekt
ist
jedoch
von
vernachlässigbarer
Größe,
zumal
das
Rauschen
durch
Mittelung
oder
Kalman-Filterung
relativ
einfach
unterdrückt
werden.
However,
the
effect
is
negligible
in
magnitude.
The
noise
can
be
suppressed
relatively
easily
by
averaging
or
Kalman
filtering.
EuroPat v2
Die
Exzentrizität
des
Beschlags
10
ist
im
sperrenden
Zustand
(Feststellen)
zwar
anders
als
während
des
Antriebsvorgangs
(Verstellen),
aber
diese
Unterschiede
sind
von
vernachlässigbarer
Größe.
It
is
true
that
the
eccentricity
of
the
fitting
10,
in
its
locked
state
(fixing
in
position)
differs
from
the
eccentricity
during
the
driving
process
(displacement),
but
these
differences
are
negligible.
EuroPat v2