Translation of "Vermerkt werden" in English

Ich möchte, daß diese Präzisierungen im Protokoll vermerkt werden.
I should like those details to be included in the Minutes.
Europarl v8

Herr Präsident, kann meine Anwesenheit im Plenum vermerkt werden.
Mr President, can my presence in the Chamber be noted.
Europarl v8

Die Lage der Antenne muss im Prüfbericht vermerkt werden.
The antenna location must be noted in the test report.
DGT v2019

Das wird im heutigen Protokoll vermerkt werden.
That will be recorded in today's Minutes.
Europarl v8

Das sollte meines Erachtens im Protokoll vermerkt werden.
I think that should be put on record.
Europarl v8

Die Ergebnisse sollten auch in der dafür vorgesehenen Patientenbroschüre vermerkt werden.
The results should also be noted in the provided patient’ s booklet.
EMEA v3

Das Datum der Entnahme aus dem Kühlschrank sollte auf dem Umkarton vermerkt werden.
The date that the product is removed from refrigeration should be recorded on the carton.
ELRC_2682 v1

Das neue Verfalldatum muss auf dem Umkarton schriftlich vermerkt werden.
The new expiry date must be written on the carton.
ELRC_2682 v1

Das Ende der 6-monatigen Raumtemperaturlagerung sollte auf dem Umkarton vermerkt werden.
The end of the 6 months storage at room temperature should be recorded on the product carton.
ELRC_2682 v1

Diese Verlängerung der Gültigkeitsdauer muß in dem Gemeinschaftszeugnis vermerkt werden.
Such extension shall be indicated on the Community certificate.
JRC-Acquis v3.0

Das neue Verfalldatum muss auf dem Umkarton vermerkt werden.
The new expiry date must be noted on the outer carton.
ELRC_2682 v1

Der Beginn und das Ende der Raumtemperaturlagerung sollten auf dem Umkarton vermerkt werden.
The beginning of storage at room temperature should be recorded on the product carton.
EMEA v3

Das Ende der 3-monatigen Lagerung bei Raumtemperatur sollte auf dem Umkarton vermerkt werden.
The end of the 3-month storage at room temperature should be recorded on the product carton.
ELRC_2682 v1

Er darf unter keinen Umständen auf dem äusseren Umschlag vermerkt werden.
The security grading shall in no circumstances be shown on the outer envelope.
JRC-Acquis v3.0

Bei Kleinpackungen kann dies unmittelbar auf oder in der Packung vermerkt werden.
For small packages, this information may be printed directly on the package or inside it.
JRC-Acquis v3.0

Diese Angaben können in mehreren Sprachen vermerkt werden.
Those particulars may be marked in several languages.
DGT v2019

Die Absolvierung dieser Schulung könnte durch einen Code auf dem Führerschein vermerkt werden.
A code on the driving licence could indicate that the holder has attended such a course.
TildeMODEL v2018

Hinweise auf eine Konzentrationsabhängigkeit des Verteilungskoeffizienten sollten im Bericht vermerkt werden;
If there is a suggestion of concentration dependency of the partition coefficient, this should be noted in the report,
DGT v2019

Der Prüfaufbau muss im Prüfbericht vermerkt werden.“
The test setup must be noted in the test report.’
DGT v2019

Vermerkt werden auch wichtige Aufpreise, die Preise für Rechtslenkung und weitere Einzelheiten.
Prices for major options, right-hand drive and other information are also supplied.
TildeMODEL v2018

Das soll im Protokoll vermerkt werden.
Please record my opinion in the minutes.
OpenSubtitles v2018

Die Identität jedes einzelnen Tiers muss in einem Bestandsregister vermerkt werden.
The identity of each animal must be recorded in a holding register.
TildeMODEL v2018