Translation of "Vermengt werden" in English
Entwicklung
sollte
nicht
mit
der
einseitigen
Vertretung
der
Interessen
großer
Agrarexporteure
vermengt
werden.
Development
should
not
be
confused
with
the
single-sided
advancement
of
the
interests
of
large
agricultural
exporters.
Europarl v8
Das
Fett
kann
erhitzt
und
warm
mit
der
Masse
vermengt
werden.
The
fats
may
be
scalded
and
added
warm
to
the
stuffing.
DGT v2019
Die
FuEPolitik
der
Gemeinschaft
sollte
nicht
mit
engen
industriepolitischen
Zielsetzungen
vermengt
werden.
Improving
the
access
to
finance
should
primarily
be
seen
as
a
national
concern.
EUbookshop v2
Mischvorrichtungen,
in
denen
Laborgefäß-Inhalte
vermengt
werden,
sind
hinlänglich
bekannt.
Mixing
devices
in
which
contents
of
laboratory
vessels
are
mixed,
are
well
known.
EuroPat v2
Keinesfalls
sollte
die
zweite
Phase
der
Kampagne
vermengt
werden
mir
der
Befriedung
Afghanistans.
Nor
should
Phase
II
be
confused
with
the
pacification
of
Afghanistan.
ParaCrawl v7.1
Mischvorrichtungen,
in
denen
Gefäßinhalte
vermengt
werden,
sind
hinlänglich
bekannt.
Mixing
apparatuses
in
which
vessel
contents
are
mixed
are
sufficiently
well
known.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
können
dabei
mit
den
üblichen
pharmazeutischen
Hilfsstoffen
vermengt
werden.
The
compounds
according
to
the
invention
can
be
mixed
here
with
the
customary
pharmaceutical
excipients.
EuroPat v2
Die
Bestandteile
der
Phase
A
werden
vermengt
und
erwärmt.
The
constituents
of
phase
A
are
combined
and
heated.
EuroPat v2
Diese
Materialien
können
mit
bekannten
Mischmethoden
mit
der
kosmetischen
Grundmasse
vermengt
werden.
These
materials
can
be
mixed
with
the
cosmetic
base
composition
by
known
mixing
methods.
EuroPat v2
Hierbei
kann
die
Süßware
auch
mit
Früchten
(Fruchtfüllung)
vermengt
werden.
The
sweet
can
hereby
also
be
mixed
with
fruit
(fruit
filling).
EuroPat v2
Die
Reihenfolge,
in
der
die
Bestandteile
miteinander
vermengt
werden,
ist
beliebig.
The
components
may
be
mixed
with
one
another
in
any
order.
EuroPat v2
Kann
im
Winter
mit
warmer
Milch
vermengt
werden.
In
winter
it
can
be
added
to
the
hot
milk.
CCAligned v1
Die
Zutaten
der
Füllung
werden
vermengt
und
zu
einem
langen
Strang
geformt.
Next,
the
ingredients
for
the
filling
are
mixed
and
formed
into
a
long
strand.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
die
Komponenten
mit
radialen
und
oder
axialen
Flügelelementen
177,
178
weiter
vermengt
werden.
The
components
can
be
further
admixed
here
by
radial
and/or
axial
vane
elements
177,
178
.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Feststoffkomponenten
können
in
geeigneten
Mischern,
Intensivmischern
oder
Knetern
vermengt
und
homogenisiert
werden.
The
individual
solid
components
can
be
blended
and
homogenized
in
suitable
mixers,
intensive
mixers
or
kneaders.
EuroPat v2
Zum
Bilden
eines
Gründungselementes
kann
das
abgefräste
Bodenmaterial
mit
einem
zugeführten
Bindemittel
in
situ
vermengt
werden.
To
form
a
foundation
element,
the
cut
away
ground
material
can
be
mixed
in
situ
with
an
added
binder.
EuroPat v2
Außerdem
können
pulverförmige
Einzelsubstanzen
miteinander
vermengt
werden,
wenn
dies
für
die
vorgegebene
Rezeptur
erforderlich
ist.
Besides,
single
powdery
substances
can
be
blended
together
if
this
is
necessary
for
a
certain
recipe.
EuroPat v2
Das
Katalysatorsystem
wird
hergestellt,
indem
die
Bismutverbindung
und
die
aromatische
Stickstoffverbindung
miteinander
vermengt
werden.
The
catalyst
system
is
prepared
by
combining
the
bismuth
compound
and
the
aromatic
nitrogen
compound
with
one
another.
EuroPat v2
Bei
logischen
Schlussfolgerungen
dürfen
aber
reale
Sachverhalte
nicht
vermengt
werden
mit
rein
gedanklichen
Hilfsmitteln.
At
logical
conclusions
however,
real
facts
may
never
be
mixed
up
with
pure
mental
tools.
ParaCrawl v7.1
Introvigne:
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
hier
Autor
und
Text
stark
miteinander
vermengt
werden.
Introvigne:
It
seems
to
me
that
there
is
a
big
confusion
here
between
the
author
and
the
text.
ParaCrawl v7.1
Der
Eisbergsalat
kann
im
Gegensatz
zu
anderen
Salaten
schon
früh
mit
dem
Dressing
vermengt
werden.
Unlike
other
kinds
of
lettuce,
iceberg
can
be
combined
with
dressing
well
before
eating.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
zu
diesen
Bereichen
nicht
deshalb
mit
Nein
abgestimmt,
weil
ich
sie
für
unwichtig
halte,
ganz
im
Gegenteil,
sondern
deshalb,
weil
sie
nicht
mit
dem
Problem
vermengt
werden
sollen,
um
das
es
hier
geht.
I
did
not
vote
against
these
aspects
because
I
think
they
are
unimportant,
but
rather
because
they
should
not
be
tied
in
with
the
subject
of
this
report.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
steht
die
Tatsache
zur
Debatte,
dass
die
Begriffe
Handel
und
Entwicklung
in
zunehmendem
Maße
miteinander
vermengt
werden,
und
zwar
auch
hier,
im
Ausschuss
für
Entwicklung.
It
is
in
this
context
that
the
increasing
overlap
between
business
and
development
should
be
viewed,
including
here,
within
the
Committee
on
Development
and
Cooperation.
Europarl v8