Translation of "Vermögenswertes recht" in English

Hierbei handelt es sich aber um die Konsequenz eines Marktgeschehens, nicht um einen staatlichen Eingriff in ein individuelles vermögenswertes Recht der bei ihrer Versicherung verbleibenden Versicherungsnehmer.
But this is the consequence of market activity, not a state encroachment on an individual financial right of the insured who remain with their insurer.
ParaCrawl v7.1

Bei Asset-Backed Securities muss der Erwerb der zugrunde liegenden Vermögenswerte dem Recht eines EU-Mitgliedstaats unterliegen.
For asset-backed securities the acquisition of the underlying assets must be governed by the law of an EU Member State.
DGT v2019

Bei Asset- Backed Securities muss der Erwerb der zugrunde liegenden Vermögenswerte dem Recht eines EU-Mitgliedstaats unterliegen.
For asset-backed securities the acquisition of the underlying assets must be governed by the law of an EU Member State.
DGT v2019

Ein Unternehmen kann als Gegenleistung für die Verwaltung bzw. Abwicklung der übertragenen Vermögenswerte das Recht auf den Empfang eines Teils der Zinszahlungen auf diese Vermögenswerte zurückbehalten.
An entity may retain the right to a part of the interest payments on transferred assets as compensation for servicing those assets.
DGT v2019

Bei Anwendung des Instruments der Unternehmensveräußerung können die Abwicklungsbehörden die Übertragungsbefugnis mehr als einmal ausüben, um ergänzende Übertragungen von Anteilen oder anderen Eigentumstiteln oder gegebenenfalls von Vermögenswerten, Rechten oder Verbindlichkeiten des in Abwicklung befindlichen Instituts vorzunehmen.
When applying the sale of business tool the resolution authorities may exercise the transfer power more than once in order to make supplemental transfers of shares or other instruments of ownership or, as the case may be, assets, rights or liabilities of the institution under resolution.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 2014/59/EU verpflichtet die Mitgliedstaaten, im Zuge einer partiellen Übertragung von Vermögenswerten, Rechten oder Verbindlichkeiten eines in Abwicklung befindlichen Instituts den Schutz bestimmter Vereinbarungskategorien sicherzustellen.
Directive 2014/59/EU requires Member States to ensure the protection of certain classes of arrangements during the partial transfer of assets, rights and liabilities of an institution under resolution.
DGT v2019