Translation of "Verlust verarbeiten" in English

Und sollten wir unserer Tochter nicht helfen, den Verlust zu verarbeiten?
And shouldn't we help our daughter process this loss?
OpenSubtitles v2018

Kinder erfinden Freunde häufig, um einen Verlust zu verarbeiten.
Imaginary friends are often created as a coping mechanism to deal with loss.
OpenSubtitles v2018

Wenn Leute geistig die Rentenersparnisse als Verlust verarbeiten, werden sie nicht auf ihre Rente sparen.
If people frame mentally saving for retirement as a loss, they're not going to be saving for retirement.
TED2013 v1.1

Wir wünschen Carla und ihrer Familie die Kraft, diesen schweren Verlust verarbeiten zu können.
We extend our deepest sympathies to Carla and her entire family with this great loss.
ParaCrawl v7.1

Und so wie wir Nora in die Obhut unseres Herren übergeben... wissen wir, dass ihr Sohn Barry, all unsere Gebete und Hilfe brauchen wird... um diesen furchtbaren Verlust verarbeiten zu können.
And as we commit Nora to the care of our Lord, we know her son, Barry, will need all our prayers and help to see him through this terrible loss.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nicht versucht Sie zu erreichen, weil ich damit beschäftigt war, selbst einen Verlust zu verarbeiten.
If I didn't reach out to you, it was because I was dealing with a loss of my own. My son, Nick.
OpenSubtitles v2018

Ein Pressesprecher der Firma, hat darum gebeten, die Privatsphäre der Familie zu respektieren, während sie diesen tragischen Verlust verarbeiten.
A spokesman for the company has requested privacy for the family as they deal with this tragic loss.
OpenSubtitles v2018

Die Erfindung bietet somit die Möglichkeit, die Echo-Daten zeitgleich mit der Entstehung zu übertragen und extern und ohne nennenswerten Verlust zu verarbeiten.
The invention thus offers the opportunity to transmit the echo data simultaneously with their generation and to process them externally and without noteworthy losses.
EuroPat v2

Dabei spielte die Förderung der Fähigkeit zu kreativem Spiel eine zentrale Rolle, um Trennung und Verlust zu verarbeiten.
Central to Mannoni's therapeutic approach is the cultivation of the capacity to play that makes loss bearable.
ParaCrawl v7.1

Zusammen versuchen sie, ihre Verluste zu verarbeiten.
They seek to come to terms with their loss.
WikiMatrix v1

Die Bildqualität eines SAR-Bildes ergibt sich durch den Kontrast, eine geometrische und radiometrische Auflösung, den Nebenzipfelabstand der Punktzielantwort und durch einen Verlust bei der Verarbeitung.
The image quality of an SAR image depends on the contrast, geometric and radiometric resolution, the side lobe suppression of the point target response and a loss in the processing.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es daher, ein möglichst einfaches und ungefährliches Verfahren anzugeben, mit dem man ohne großen technischen Aufwand und bei voller Enzymausbeute Pankreatin von höchster Enzymaktivität und mit freien Proteasen erhält, das darüber hinaus keimarm, rieselfähig, von hohem Schüttgewicht und faserfrei ist und das sich praktisch ohne Verluste an Enzymen verarbeiten und lagern läßt, wobei die wesentlichen Schritte das Autolysieren eines wäßrigen, gegebenenfalls calciumionenhaltigen Pankreasgewebebreies bzw. einer wäßrigen Gewebesuspension, Entfernen der Faseranteile sowie gegebenenfalls Entwässern, Entfetten, Ausfällen und Trocknen der erhaltenen Fällung umfassen.
It is an object of the present invention to provide a very simple and safe process by which, without major technical effort and with achievement of full enzyme yield, pancreatin of maximum enzyme activity and containing free proteases is obtained, which pancreatin moreover has a low germ count, is free-flowing, has a high bulk density, is free from fibers and can be processed and stored virtually without loss of enzymes, the essential steps in said process being the autolysis of an aqueous pancreas tissue slurry or aqueous tissue suspension, which slurry or suspension may or may not contain calcium ions, removal of the fibrous constituents and, if desired, dehydration, defatting, precipitation and drying of the precipitate obtained.
EuroPat v2

Diese Vorkehrungen betreffen insbesondere den Schutz vor unerlaubtem, rechtswidrigem oder auch zufälligem Zugriff, Verarbeitung, Verlust, Verwendung und Manipulation.
In particular, these precautions concern protection against unauthorised, illegal or even accidental access, processing, loss, use and manipulation.
ParaCrawl v7.1

Mit dreizehn Jahren nahm Joe die Gitarre in die Hand und begann Songs zu schreiben, um seine Gefühle des Verlustes zu verarbeiten.
At thirteen Joe picked up the guitar and began writing songs as a way of working through his feelings of loss.
ParaCrawl v7.1

Wir ergreifen erforderliche technische und organisatorische Maßnahmen, die die Sicherheit Ihrer Daten garantieren und deren Beeinträchtigung, Verlust, Verarbeitung oder nichtautorisierten Zugang vermeiden, unter Berücksichtigung des Technologiestatus, der Natur der aufbewahrten Daten und der ausgesetzten Gefahren.
We adopt the technical and organizational techniques needed to guarantee the safety or your data and to avoid their alteration, loss and unauthorized processing or access, taking into account the state of technology, the nature of the data stored and the risks they are exposed to.
ParaCrawl v7.1

Mainfreight trifft passende Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass Ihre personenbezogenen Daten in Übereinstimmung mit der aktuellen Gesetzgebung und den Vorschriften verarbeitet werden und dass diese personenbezogenen Daten gegen unberechtigte und rechtswidrige Verarbeitung, Verlust, Zerstörung und Beschädigung geschützt werden.
Mainfreight will take appropriate measures to ensure that your personal data is processed in accordance with the current legislation and regulations, and that this personal data is protected against unauthorised and unlawful processing, loss, destruction and damage.
ParaCrawl v7.1