Translation of "Verlust verarbeiten" in English
Und
sollten
wir
unserer
Tochter
nicht
helfen,
den
Verlust
zu
verarbeiten?
And
shouldn't
we
help
our
daughter
process
this
loss?
OpenSubtitles v2018
Kinder
erfinden
Freunde
häufig,
um
einen
Verlust
zu
verarbeiten.
Imaginary
friends
are
often
created
as
a
coping
mechanism
to
deal
with
loss.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Leute
geistig
die
Rentenersparnisse
als
Verlust
verarbeiten,
werden
sie
nicht
auf
ihre
Rente
sparen.
If
people
frame
mentally
saving
for
retirement
as
a
loss,
they're
not
going
to
be
saving
for
retirement.
TED2013 v1.1
Wir
wünschen
Carla
und
ihrer
Familie
die
Kraft,
diesen
schweren
Verlust
verarbeiten
zu
können.
We
extend
our
deepest
sympathies
to
Carla
and
her
entire
family
with
this
great
loss.
ParaCrawl v7.1
Und
so
wie
wir
Nora
in
die
Obhut
unseres
Herren
übergeben...
wissen
wir,
dass
ihr
Sohn
Barry,
all
unsere
Gebete
und
Hilfe
brauchen
wird...
um
diesen
furchtbaren
Verlust
verarbeiten
zu
können.
And
as
we
commit
Nora
to
the
care
of
our
Lord,
we
know
her
son,
Barry,
will
need
all
our
prayers
and
help
to
see
him
through
this
terrible
loss.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
versucht
Sie
zu
erreichen,
weil
ich
damit
beschäftigt
war,
selbst
einen
Verlust
zu
verarbeiten.
If
I
didn't
reach
out
to
you,
it
was
because
I
was
dealing
with
a
loss
of
my
own.
My
son,
Nick.
OpenSubtitles v2018
Ein
Pressesprecher
der
Firma,
hat
darum
gebeten,
die
Privatsphäre
der
Familie
zu
respektieren,
während
sie
diesen
tragischen
Verlust
verarbeiten.
A
spokesman
for
the
company
has
requested
privacy
for
the
family
as
they
deal
with
this
tragic
loss.
OpenSubtitles v2018
Die
Erfindung
bietet
somit
die
Möglichkeit,
die
Echo-Daten
zeitgleich
mit
der
Entstehung
zu
übertragen
und
extern
und
ohne
nennenswerten
Verlust
zu
verarbeiten.
The
invention
thus
offers
the
opportunity
to
transmit
the
echo
data
simultaneously
with
their
generation
and
to
process
them
externally
and
without
noteworthy
losses.
EuroPat v2
Dabei
spielte
die
Förderung
der
Fähigkeit
zu
kreativem
Spiel
eine
zentrale
Rolle,
um
Trennung
und
Verlust
zu
verarbeiten.
Central
to
Mannoni's
therapeutic
approach
is
the
cultivation
of
the
capacity
to
play
that
makes
loss
bearable.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
versuchen
sie,
ihre
Verluste
zu
verarbeiten.
They
seek
to
come
to
terms
with
their
loss.
WikiMatrix v1
Die
Bildqualität
eines
SAR-Bildes
ergibt
sich
durch
den
Kontrast,
eine
geometrische
und
radiometrische
Auflösung,
den
Nebenzipfelabstand
der
Punktzielantwort
und
durch
einen
Verlust
bei
der
Verarbeitung.
The
image
quality
of
an
SAR
image
depends
on
the
contrast,
geometric
and
radiometric
resolution,
the
side
lobe
suppression
of
the
point
target
response
and
a
loss
in
the
processing.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es
daher,
ein
möglichst
einfaches
und
ungefährliches
Verfahren
anzugeben,
mit
dem
man
ohne
großen
technischen
Aufwand
und
bei
voller
Enzymausbeute
Pankreatin
von
höchster
Enzymaktivität
und
mit
freien
Proteasen
erhält,
das
darüber
hinaus
keimarm,
rieselfähig,
von
hohem
Schüttgewicht
und
faserfrei
ist
und
das
sich
praktisch
ohne
Verluste
an
Enzymen
verarbeiten
und
lagern
läßt,
wobei
die
wesentlichen
Schritte
das
Autolysieren
eines
wäßrigen,
gegebenenfalls
calciumionenhaltigen
Pankreasgewebebreies
bzw.
einer
wäßrigen
Gewebesuspension,
Entfernen
der
Faseranteile
sowie
gegebenenfalls
Entwässern,
Entfetten,
Ausfällen
und
Trocknen
der
erhaltenen
Fällung
umfassen.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
very
simple
and
safe
process
by
which,
without
major
technical
effort
and
with
achievement
of
full
enzyme
yield,
pancreatin
of
maximum
enzyme
activity
and
containing
free
proteases
is
obtained,
which
pancreatin
moreover
has
a
low
germ
count,
is
free-flowing,
has
a
high
bulk
density,
is
free
from
fibers
and
can
be
processed
and
stored
virtually
without
loss
of
enzymes,
the
essential
steps
in
said
process
being
the
autolysis
of
an
aqueous
pancreas
tissue
slurry
or
aqueous
tissue
suspension,
which
slurry
or
suspension
may
or
may
not
contain
calcium
ions,
removal
of
the
fibrous
constituents
and,
if
desired,
dehydration,
defatting,
precipitation
and
drying
of
the
precipitate
obtained.
EuroPat v2
Diese
Vorkehrungen
betreffen
insbesondere
den
Schutz
vor
unerlaubtem,
rechtswidrigem
oder
auch
zufälligem
Zugriff,
Verarbeitung,
Verlust,
Verwendung
und
Manipulation.
In
particular,
these
precautions
concern
protection
against
unauthorised,
illegal
or
even
accidental
access,
processing,
loss,
use
and
manipulation.
ParaCrawl v7.1
Mit
dreizehn
Jahren
nahm
Joe
die
Gitarre
in
die
Hand
und
begann
Songs
zu
schreiben,
um
seine
Gefühle
des
Verlustes
zu
verarbeiten.
At
thirteen
Joe
picked
up
the
guitar
and
began
writing
songs
as
a
way
of
working
through
his
feelings
of
loss.
ParaCrawl v7.1
Wir
ergreifen
erforderliche
technische
und
organisatorische
Maßnahmen,
die
die
Sicherheit
Ihrer
Daten
garantieren
und
deren
Beeinträchtigung,
Verlust,
Verarbeitung
oder
nichtautorisierten
Zugang
vermeiden,
unter
Berücksichtigung
des
Technologiestatus,
der
Natur
der
aufbewahrten
Daten
und
der
ausgesetzten
Gefahren.
We
adopt
the
technical
and
organizational
techniques
needed
to
guarantee
the
safety
or
your
data
and
to
avoid
their
alteration,
loss
and
unauthorized
processing
or
access,
taking
into
account
the
state
of
technology,
the
nature
of
the
data
stored
and
the
risks
they
are
exposed
to.
ParaCrawl v7.1
Mainfreight
trifft
passende
Maßnahmen,
um
zu
gewährleisten,
dass
Ihre
personenbezogenen
Daten
in
Übereinstimmung
mit
der
aktuellen
Gesetzgebung
und
den
Vorschriften
verarbeitet
werden
und
dass
diese
personenbezogenen
Daten
gegen
unberechtigte
und
rechtswidrige
Verarbeitung,
Verlust,
Zerstörung
und
Beschädigung
geschützt
werden.
Mainfreight
will
take
appropriate
measures
to
ensure
that
your
personal
data
is
processed
in
accordance
with
the
current
legislation
and
regulations,
and
that
this
personal
data
is
protected
against
unauthorised
and
unlawful
processing,
loss,
destruction
and
damage.
ParaCrawl v7.1