Translation of "Verlorener tag" in English

Ein Tag ohne Lachen ist ein verlorener Tag.
A day without laughter is a day wasted.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Tag ohne Lächeln ist ein verlorener Tag.
A day without smiling is a day lost.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Tag ohne Lachen ist ein verlorener Tag, ich meine richtiges Lachen.
Jean Claude Carriere Screenwriter "A day without laughter is a lost day, I mean real laughter."
OpenSubtitles v2018

Ein Tag ohne dich ist ein verlorener Tag.
A day without you is a lost day.
OpenSubtitles v2018

Dennoch ist ein delphinloser Tag an der Boathousebay kein verlorener Tag.
Still a dolphin less day at the Bhb is no pure waste of time.
ParaCrawl v7.1

Ein Tag ohne ein Lächeln ist ein verlorener Tag!
One day without a smile is a lost day!
ParaCrawl v7.1

Freude: Jeder Tag ohne ein Lächeln ist ein verlorener Tag!
Joy: A day without a smile is a lost day!
CCAligned v1

Ein Tag ohne Lächeln ist ein verlorener Tag!
A smileless day is worthless!
CCAligned v1

Jeder Tag, an dem Du nicht lächelst, ist ein verlorener Tag.
A day without laughter is a day wasted.
CCAligned v1

Motto: Ein Tag ohne Lächeln ist ein verlorener Tag!
Motto: A day without a smile is a lost day!
CCAligned v1

Motto „Ein Tag ohne ein Lachen ist ein verlorener Tag.“
Motto “A day without a smile is a lost day.”
CCAligned v1

Innereien sind oft in dieser modernen verlorener Tag.
Innards are oft lost in this modern day.
ParaCrawl v7.1

Alles in allem ein eher verlorener Tag, wenigstens war das Wetter schön......
A wasted day, at least the weather was fine.
ParaCrawl v7.1

Jeder Tag ohne ein Lächeln ist ein verlorener Tag!
A day without a smile is a lost day!
ParaCrawl v7.1

C.Chaplin: Ein Tag ohne Lachen ist ein verlorener Tag.
C.Chaplin: A day without laughter is a day wasted.
ParaCrawl v7.1

Wenn du nicht pro Tag wenigstens einen Deutschen getötet hast, war es ein verlorener Tag.
If you have not killed at least one German a day, you have wasted that day...
WikiMatrix v1

Abschließendes Fazit: Ein Tag mit DAYS OF LOSS ist keinesfalls ein verlorener Tag!
Concluding upshot: a day with DAYS OF LOSS is not at all a lost one!
ParaCrawl v7.1

Jeder Tag, den wir mit Gesprächen über die Limitierung von Emissionen des wichtigsten Düngemittels der Welt vergeuden, ist ein verlorener Tag im Kampf um die Ernährung vom immer mehr Menschen mit immer weniger Energie.
Every day wasted talking about limiting emissions of nature's most important fertiliser is a day lost in the struggle to sustain more and more people on less and less energy.
Europarl v8

Jeder Tag, an dem diese neue Behörde im Dienste der Lebensmittelsicherheit nicht arbeitet, ist für die Gesundheit der Menschen in der Europäischen Union ein verlorener Tag.
Every day that goes by without this new authority taking up its duties in the service of food safety is a day wasted, a missed opportunity to protect public health in the European Union.
Europarl v8

Denn jeder Tag, an dem ich mit Weicheiern wie diskutiere, ist ein verlorener Tag für die Jagd auf Serdeych.
Because every day I waste my time jawing with soft hands like you I lose a day on Serdeych.
OpenSubtitles v2018

Alle Schichtarbeiter bestätigen, daß der erste freie Tag nach den Nachtschichten ein „verlorener Tag" ist, an dem man sich einfach noch von der Nachtschicht erholen muß.
All shiftworkers agree that the first day off after night shifts is a "wasted day", spent recovering from night shift.
EUbookshop v2

Wenn du nicht im Laufe eines Tages wenigstens einen Deutschen getötet hast, so ist es für dich ein verlorener Tag gewesen.
If you do not kill at least one German per a day, then this day is a lost day.
ParaCrawl v7.1