Translation of "Verlorener tag" in English
Ein
Tag
ohne
Lachen
ist
ein
verlorener
Tag.
A
day
without
laughter
is
a
day
wasted.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Tag
ohne
Lächeln
ist
ein
verlorener
Tag.
A
day
without
smiling
is
a
day
lost.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
Tag
ohne
Lachen
ist
ein
verlorener
Tag,
ich
meine
richtiges
Lachen.
Jean
Claude
Carriere
Screenwriter
"A
day
without
laughter
is
a
lost
day,
I
mean
real
laughter."
OpenSubtitles v2018
Ein
Tag
ohne
dich
ist
ein
verlorener
Tag.
A
day
without
you
is
a
lost
day.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
ist
ein
delphinloser
Tag
an
der
Boathousebay
kein
verlorener
Tag.
Still
a
dolphin
less
day
at
the
Bhb
is
no
pure
waste
of
time.
ParaCrawl v7.1
Ein
Tag
ohne
ein
Lächeln
ist
ein
verlorener
Tag!
One
day
without
a
smile
is
a
lost
day!
ParaCrawl v7.1
Freude:
Jeder
Tag
ohne
ein
Lächeln
ist
ein
verlorener
Tag!
Joy:
A
day
without
a
smile
is
a
lost
day!
CCAligned v1
Ein
Tag
ohne
Lächeln
ist
ein
verlorener
Tag!
A
smileless
day
is
worthless!
CCAligned v1
Jeder
Tag,
an
dem
Du
nicht
lächelst,
ist
ein
verlorener
Tag.
A
day
without
laughter
is
a
day
wasted.
CCAligned v1
Motto:
Ein
Tag
ohne
Lächeln
ist
ein
verlorener
Tag!
Motto:
A
day
without
a
smile
is
a
lost
day!
CCAligned v1
Motto
„Ein
Tag
ohne
ein
Lachen
ist
ein
verlorener
Tag.“
Motto
“A
day
without
a
smile
is
a
lost
day.”
CCAligned v1
Innereien
sind
oft
in
dieser
modernen
verlorener
Tag.
Innards
are
oft
lost
in
this
modern
day.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
ein
eher
verlorener
Tag,
wenigstens
war
das
Wetter
schön......
A
wasted
day,
at
least
the
weather
was
fine.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Tag
ohne
ein
Lächeln
ist
ein
verlorener
Tag!
A
day
without
a
smile
is
a
lost
day!
ParaCrawl v7.1
C.Chaplin:
Ein
Tag
ohne
Lachen
ist
ein
verlorener
Tag.
C.Chaplin:
A
day
without
laughter
is
a
day
wasted.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
nicht
pro
Tag
wenigstens
einen
Deutschen
getötet
hast,
war
es
ein
verlorener
Tag.
If
you
have
not
killed
at
least
one
German
a
day,
you
have
wasted
that
day...
WikiMatrix v1
Abschließendes
Fazit:
Ein
Tag
mit
DAYS
OF
LOSS
ist
keinesfalls
ein
verlorener
Tag!
Concluding
upshot:
a
day
with
DAYS
OF
LOSS
is
not
at
all
a
lost
one!
ParaCrawl v7.1
Jeder
Tag,
den
wir
mit
Gesprächen
über
die
Limitierung
von
Emissionen
des
wichtigsten
Düngemittels
der
Welt
vergeuden,
ist
ein
verlorener
Tag
im
Kampf
um
die
Ernährung
vom
immer
mehr
Menschen
mit
immer
weniger
Energie.
Every
day
wasted
talking
about
limiting
emissions
of
nature's
most
important
fertiliser
is
a
day
lost
in
the
struggle
to
sustain
more
and
more
people
on
less
and
less
energy.
Europarl v8
Jeder
Tag,
an
dem
diese
neue
Behörde
im
Dienste
der
Lebensmittelsicherheit
nicht
arbeitet,
ist
für
die
Gesundheit
der
Menschen
in
der
Europäischen
Union
ein
verlorener
Tag.
Every
day
that
goes
by
without
this
new
authority
taking
up
its
duties
in
the
service
of
food
safety
is
a
day
wasted,
a
missed
opportunity
to
protect
public
health
in
the
European
Union.
Europarl v8
Denn
jeder
Tag,
an
dem
ich
mit
Weicheiern
wie
diskutiere,
ist
ein
verlorener
Tag
für
die
Jagd
auf
Serdeych.
Because
every
day
I
waste
my
time
jawing
with
soft
hands
like
you
I
lose
a
day
on
Serdeych.
OpenSubtitles v2018
Alle
Schichtarbeiter
bestätigen,
daß
der
erste
freie
Tag
nach
den
Nachtschichten
ein
„verlorener
Tag"
ist,
an
dem
man
sich
einfach
noch
von
der
Nachtschicht
erholen
muß.
All
shiftworkers
agree
that
the
first
day
off
after
night
shifts
is
a
"wasted
day",
spent
recovering
from
night
shift.
EUbookshop v2
Wenn
du
nicht
im
Laufe
eines
Tages
wenigstens
einen
Deutschen
getötet
hast,
so
ist
es
für
dich
ein
verlorener
Tag
gewesen.
If
you
do
not
kill
at
least
one
German
per
a
day,
then
this
day
is
a
lost
day.
ParaCrawl v7.1