Translation of "Verloben" in English
Flynn
und
McPherson
verloben
sich
mit
Mary
und
Jane
Berry.
Flynn
and
McMacpherson
get
engaged
with
Mary
and
Jane
Berry.
Wikipedia v1.0
Madeleine
versucht
schließlich
Dinah
mit
einem
ansehnlichem
Mann
zu
verloben.
Madeleine
at
last
contrives
to
get
Dinah
engaged
to
a
respectable,
well-off
man.
Wikipedia v1.0
Behlül
und
Nihal
verloben
sich,
doch
er
trifft
sich
trotzdem
mit
Bihter.
He
tells
Bihter
that
their
relationship
is
over,
and
that
he
will
marry
Nihal
as
to
rectify
his
mistakes.
Wikipedia v1.0
Mein
Regiment
geht
nach
Mexiko
und
wir
möchten
uns
vor
meiner
Abfahrt
verloben.
My
regiment
leaves
for
Mexico
and
we
would
like
to
be
engaged
before
I
leave.
OpenSubtitles v2018
Womöglich...
-
Vielleicht
verloben
wir
uns
beide.
Maybe
we'll
both
be
engaged
Monday
morning.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
verlobt
oder
dabei,
sich
zu
verloben.
Well,
like
engaged
or
engaged
to
be
engaged.
OpenSubtitles v2018
Franz
Joseph
wird
sich
heute
mit
Nene
verloben.
Franz
Josef
is
going
to
get
engaged
to
Nene
today.
OpenSubtitles v2018
Alle
ahnen,
daß
du
dich
mit
Nene
verloben
wirst.
Everyone
already
suspects
you're
getting
engaged
to
Nene.
OpenSubtitles v2018
Mado
und
ich
werden
uns
verloben.
Mado
Pettifoot
and
me
just
got
engaged.
OpenSubtitles v2018
Wann
werden
wir
uns
endlich
verloben?
When
are
you
going
to
say
we're
really
engaged?
OpenSubtitles v2018
Sei
realistisch,
wen
findest
du
hier
schon
zum
Verloben?
Be
realistic.
Who
could
you
find
up
here
to
get
yourself
engaged
to?
OpenSubtitles v2018
Sie
weiß,
daß
wir
uns
verloben
sollen?
Does
she
know
that
we're
to
be
engaged?
Of
course.
OpenSubtitles v2018
Nur
verloben
soll
ich
mich
heute.
But
I'm
to
be
engaged
today.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
man
sich
verloben,
wenn
man
nicht
liebt?
How
can
one
be
engaged
to
someone
he
doesn't
love?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
heute
mit
Franz
Joseph
verloben.
I'm
being
engaged
to
Franz
Joseph
today,
and
I
can't
tell
you
how
happy
I
am.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
hier,
um
sich
mit
Edith
zu
verloben?
So
are
you
here
to
settle
things
with
Edith
before
you
leave?
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
immer,
sich
in
einem
Heißluftballon
zu
verloben,
klingt
spaßig.
I
always
thought
getting
engaged
in
a
hot-air
balloon
-
sounded
like
fun.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
mich
heute
mit
einer
von
ihnen
verloben?
So
I'm
supposed
to
get
engaged
tonight
to
one
of
these
girls?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nicht
erwartet,
mich
vor
meinem
Ex
zu
verloben.
I
mean,
I
didn't
expect
to
get
engaged
in
front
of
my
ex-boyfriend.
OpenSubtitles v2018
Penny
auszutricksen,
sich
mit
ihm
zu
verloben.
Tricking
Penny
into
getting
engaged.
OpenSubtitles v2018
Mit
dieser
Bestie
will
man
mich
also
verloben?
So
this
is
the
beast
they
would
betroth
me
to.
OpenSubtitles v2018
Es
spielt
keine
Rolle,
wir
hätten
uns
nie
verloben
dürfen.
It
doesn't
matter,
okay,
we
never
should
have
been
engaged.
OpenSubtitles v2018
Alle
anderen
in
der
Stadt
verlieben
sich,
verloben
sich
und
bekommen
Kinder.
Everybody
else
in
this
town
is
falling
in
love
and
getting
engaged
and
having
babies.
OpenSubtitles v2018