Translation of "Zu verloben" in English
Madeleine
versucht
schließlich
Dinah
mit
einem
ansehnlichem
Mann
zu
verloben.
Madeleine
at
last
contrives
to
get
Dinah
engaged
to
a
respectable,
well-off
man.
Wikipedia v1.0
Na
ja,
verlobt
oder
dabei,
sich
zu
verloben.
Well,
like
engaged
or
engaged
to
be
engaged.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
immer,
sich
in
einem
Heißluftballon
zu
verloben,
klingt
spaßig.
I
always
thought
getting
engaged
in
a
hot-air
balloon
-
sounded
like
fun.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
nicht
erwartet,
mich
vor
meinem
Ex
zu
verloben.
I
mean,
I
didn't
expect
to
get
engaged
in
front
of
my
ex-boyfriend.
OpenSubtitles v2018
Penny
auszutricksen,
sich
mit
ihm
zu
verloben.
Tricking
Penny
into
getting
engaged.
OpenSubtitles v2018
Es
bringt
Glück,
sich
an
einem
Sonntag
zu
verloben.
It's
good
luck
to
get
engaged
on
a
Sunday.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
beschlossen,
mich
zu
verloben.
I've
decided
to
get
engaged.
OpenSubtitles v2018
Nach
meiner
Rückkehr
hatte
ich
vor,
mich
zu
verloben.
I
was
planning
on
getting
engaged
when
I
got
back.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
ihr
euch
entschieden
hattet,
euch
zu
verloben?
After
you
decided
to
become
engaged?
OpenSubtitles v2018
Sich
zu
verloben,
zusammenzuziehen,
das
ist
eine
Menge.
It's
just
getting
engaged,
moving
in
together,
it's
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihnen
meine
Erlaubnis
gegeben,
sich
zu
verloben.
So,
I've
decided
to
give
them
my
permission
to
become
engaged.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
darüber
nachgedacht,
dich
zu
verloben.
You
were
thinking
about
getting
engaged,
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
dabei
sich
zu
verloben.
THey
were
about
to
get
engaged.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
gerade
dabei
mich
zu
verloben.
But
I'm
about
to
be
engaged.
OpenSubtitles v2018
Madeleine
versucht
schließlich
Dinah
mit
einem
ansehnlichen
Mann
zu
verloben.
Madeleine
at
last
contrives
to
get
Dinah
engaged
to
a
respectable,
well-off
man.
WikiMatrix v1
Capel
erzählte
den
Gästen
am
Abend
seines
Todes,
dass
er
beabsichtige,
sich
zu
verloben.
Capel
told
the
guests
on
the
night
of
his
death
that
he
was
about
to
be
engaged.
Wikipedia v1.0
Jedes
Mädchen
träumt
davon,
einen
Prinzen
zu
treffen,
sich
zu
verloben
und
zu
heiraten.
Every
young
girl
dreams
of
meeting
her
prince
charming,
of
getting
engaged
and
married.
OpenSubtitles v2018
Sehr
charakterfest,
sich
heimlich
mit
einem
Mann
zu
verloben,
der
anschließend
zartfühlende
Mädchen
täuscht?
I
do
not
know
how
steady
her
character
can
be,
engaging
herself
to
a
man...
who
pretends
not
to
be
engaged,
and
then
deceives
attractive
and
feeling
young
women.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
es
toll,
als
du
und
Wendy
euch
entschlossen
habt,
euch
zu
verloben.
I
was
thrilled
when
you
and
Wendy
decided
to
get
engaged,
you
know
that.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
sich
zu
verloben
sollte
den
Streß
eigentlich
verringern,
nicht
ihn
verursachen.
You
know,
getting
engaged
Is
supposed
to
help
reduce
stress,
not
create
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
eine
unschuldige
Person
involviert
und
sie
sogar
dazu
gebracht
sich
mit
dir
zu
verloben,
You
involved
an
innocent
person
and
even
made
her
get
engaged
to
you.
QED v2.0a
Mein
mittelfristiges
Ziel
ist
es,
mich
zu
verloben
und
einen
aufregenden
Job
zu
finden.
My
mid-term
goal
is
to
get
engaged
and
find
an
exciting
job.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Versuch,
sich
mit
Peter
Niles
zu
verloben
und
einen
Neuanfang
zu
beginnen
scheitert
jedoch,
da
auch
Peter
unter
seiner
Familie
leidet
und
unfähig
ist,
zu
lieben.
Lavinia
decides
to
marry
Peter
after
all,
but
his
sister
Hazel
discloses
that
her
family
has
all
but
disowned
Peter
for
having
anything
to
do
with
the
Mannons.
Wikipedia v1.0
Kurz
nach
dem
Tod
seiner
Schwester
Drusilla
im
Jahr
38
zwang
Caligula
Memmius,
ihn
mit
seiner
Frau
zu
verloben.
She
was
forced
to
divorce
Regulus
and
marry
Caligula,
becoming
his
third
wife
and
Roman
Empress
that
same
year.
Wikipedia v1.0
Er
verheiratet
sie
jedoch
an
Medizinalrat
Dr.
Goll,
um
sich
selbst
mit
einer
anderen
(gesellschaftlich
besser
Gestellten)
zu
verloben.
Wishing
however
to
make
a
more
socially
advantageous
match
for
himself,
he
has
married
her
off
to
the
medic
Dr
Goll.
Wikipedia v1.0